I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
帶感 带感 see styles |
dài gǎn dai4 gan3 tai kan |
(neologism) (slang) (of music, visual style, movement or experiences) powerfully engaging in a way that excites or resonates deeply; electrifying; intense; pulse-pounding |
帶氣 带气 see styles |
dài qì dai4 qi4 tai ch`i tai chi |
carbonated (drink); sparkling (mineral water); to display annoyance; to be dissatisfied |
常夏 see styles |
tokonatsu とこなつ |
everlasting summer |
幕吏 see styles |
bakuri ばくり |
shogunate official |
幕府 see styles |
mù fǔ mu4 fu3 mu fu bakufu ばくふ |
(orig.) tents forming the offices of a commanding officer; administration of a military government; (medieval Japan) "bakufu", administration of the shogun (1) (hist) shogunate; bakufu; (2) (hist) shogun's headquarters; (3) (hist) (See 近衛) Imperial Guards office; residence of the Imperial Guards commander |
幕政 see styles |
bakusei / bakuse ばくせい |
the shogunate (administration) |
幕末 see styles |
bakumatsu ばくまつ |
(hist) Bakumatsu period; closing days of the Tokugawa shogunate; end of the Edo period |
幕臣 see styles |
bakushin ばくしん |
shogunate retainer; shogunate vassal |
幕軍 see styles |
bakugun ばくぐん |
(hist) shogunate army |
幕領 see styles |
bakuryou / bakuryo ばくりょう |
(hist) (See 天領・1) land under the direct control of the shogunate |
干寶 干宝 see styles |
gān bǎo gan1 bao3 kan pao |
Gan Bao (?-336), Chinese historian and writer, author of In Search of the Supernatural 搜神記|搜神记[Sou1 shen2 Ji4] |
平替 see styles |
píng tì ping2 ti4 p`ing t`i ping ti |
(neologism c. 2021) cheaper alternative; affordable alternative |
平瓮 see styles |
hiraka ひらか |
{archeol} flat earthenware dish (used for divination) |
年兄 see styles |
nián xiōng nian2 xiong1 nien hsiung |
lit. older brother; fig. fellow students who are successful in the imperial examinations |
年占 see styles |
toshiura としうら |
(See 年見) divination that predicts the events of the whole year (esp. concerning crops) |
年寄 see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
年縞 see styles |
nenkou / nenko ねんこう |
{geol} varve; annual sediment lamination |
年見 see styles |
toshimi としみ |
(See 年占) Tōhoku harvest divination event (14th night of the New Year); (surname) Toshimi |
幸い see styles |
saiwai さいわい |
(noun or adjectival noun) (1) (See 幸いする・さいわいする) happiness; blessedness; luck; fortune; felicity; (adverb) (2) luckily; fortunately |
幸事 see styles |
xìng shì xing4 shi4 hsing shih sachiji さちじ |
something fortunate; a lucky chance (surname) Sachiji |
幸喜 see styles |
xìng xǐ xing4 xi3 hsing hsi yukiyoshi ゆきよし |
fortunately (personal name) Yukiyoshi |
幸好 see styles |
xìng hǎo xing4 hao3 hsing hao yoshitaka よしたか |
fortunately (male given name) Yoshitaka |
幸甚 see styles |
xìng shèn xing4 shen4 hsing shen koujin / kojin こうじん |
(literary) very fortunate (form) (usu. in letters) being extremely grateful; being much obliged; being very appreciative; being very happy |
幸虧 幸亏 see styles |
xìng kuī xing4 kui1 hsing k`uei hsing kuei |
fortunately; luckily |
幹事 干事 see styles |
gàn shi gan4 shi5 kan shih kanji かんじ |
administrator; executive secretary (noun/participle) executive secretary; coordinator; organizer; person in charge of making arrangements |
幹音 see styles |
mikine みきね |
{music} (See 派生音) natural note (i.e. not sharp or flat); natural tone; (female given name) Mikine |
幻味 see styles |
genmi げんみ |
{med;psych} gustatory hallucination; taste hallucination |
幻嗅 see styles |
genkyuu / genkyu げんきゅう |
{med} phantosmia; phantom smell; olfactory hallucination |
幻惑 see styles |
huàn huò huan4 huo4 huan huo genwaku げんわく |
(noun, transitive verb) fascination; bewitchment; entrancement; dazzlement Illusory; to delude. |
幻聴 see styles |
genchou / gencho げんちょう |
auditory hallucination |
幻聽 幻听 see styles |
huàn tīng huan4 ting1 huan t`ing huan ting |
auditory hallucination |
幻臭 see styles |
genshuu / genshu げんしゅう |
{med} phantosmia; phantom smell; olfactory hallucination |
幻視 see styles |
genshi げんし |
visual hallucination; vision |
幻覚 see styles |
genkaku げんかく |
hallucination; illusion |
幻覺 幻觉 see styles |
huàn jué huan4 jue2 huan chüeh |
illusion; hallucination; figment of one's imagination |
幻触 see styles |
genshoku げんしょく |
{med} tactile hallucination |
幽思 see styles |
yuushi / yushi ゆうし |
rumination; ruminating; careful pondering |
幽趣 see styles |
yuushu / yushu ゆうしゅ |
a quiet (natural) setting |
幽門 幽门 see styles |
yōu mén you1 men2 yu men yuumon / yumon ゆうもん |
pylorus (anatomy) (noun - becomes adjective with の) pylorus; opening of stomach into duodenum |
床夏 see styles |
shounatsu / shonatsu しょうなつ |
(surname) Shounatsu |
底沙 see styles |
dǐ shā di3 sha1 ti sha Teisha |
Tiṣya. (1) The twenty-third of the twenty-eight constellations 鬼宿 γδηθ in Cancer; it has connection with Śiva. (2) Name of a Buddha who taught Śākyamuni and Maitreya in a former incarnation. |
店田 see styles |
tanata たなた |
(surname) Tanata |
府試 府试 see styles |
fǔ shì fu3 shi4 fu shih |
prefectural exam, the 2nd of the three entry-level exams in the imperial examination system of Ming and Qing dynasties |
度娘 see styles |
dù niáng du4 niang2 tu niang |
alternative name for Baidu 百度[Bai3 du4] |
度牒 see styles |
dù dié du4 die2 tu tieh dochō |
Buddhist or Taoist ordination certificate issued by government ordination licensing |
座標 座标 see styles |
zuò biāo zuo4 biao1 tso piao zahyou / zahyo ざひょう |
variant of 坐標|坐标[zuo4 biao1] (noun - becomes adjective with の) coordinate; coordinates |
庵点 see styles |
ioriten いおりてん |
part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol |
廃作 see styles |
haisaku はいさく |
(noun/participle) termination of cultivation (usu. tobacco) |
廃滅 see styles |
haimetsu はいめつ |
(n,vs,vi) decay; ruination |
廃絶 see styles |
haizetsu はいぜつ |
(noun, transitive verb) (1) abolition; elimination; (n,vs,vi) (2) extinction; discontinuation |
廢土 废土 see styles |
fèi tǔ fei4 tu3 fei t`u fei tu |
waste soil (excavation waste, contaminated soil etc); (post-apocalyptic) wasteland |
延引 see styles |
enin えんいん |
(n,vs,vi) delay; procrastination |
延擱 延搁 see styles |
yán gē yan2 ge1 yen ko |
to delay; to procrastinate |
延滞 see styles |
entai えんたい |
(n,vs,vi,adj-no) arrears; (being) overdue; delay (e.g. in payment); procrastination |
延誤 延误 see styles |
yán wù yan2 wu4 yen wu |
to postpone (with unfortunate consequences); to take too long (to do something); to miss (a deadline or window of opportunity) |
延遲 延迟 see styles |
yán chí yan2 chi2 yen ch`ih yen chih |
to delay; to postpone; to keep putting something off; to procrastinate; (computing) to lag |
延髄 see styles |
enzui えんずい |
(noun - becomes adjective with の) {anat} medulla oblongata |
延髓 see styles |
yán suǐ yan2 sui3 yen sui |
(anatomy) medulla oblongata |
廷試 廷试 see styles |
tíng shì ting2 shi4 t`ing shih ting shih |
court examination, the top grade imperial exam |
建て see styles |
date だて |
(suffix) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building; (suffix) (2) (after a currency) indicates denomination |
建国 see styles |
kenkoku けんこく |
(n,vs,vt,vi) founding of a nation |
建國 建国 see styles |
jiàn guó jian4 guo2 chien kuo |
to found a country; nation-building; the foundation of PRC by Mao Zedong in 1949 See: 建国 |
弁別 see styles |
benbetsu べんべつ |
(noun, transitive verb) distinguishing; distinction; discrimination; telling apart; (place-name) Benbetsu |
弁明 see styles |
benmei / benme べんめい |
(n,vs,adj-no) explanation; excuse; vindication; apology |
弁膜 see styles |
benmaku べんまく |
{anat} valve (of the heart and the veins) |
弁解 see styles |
benkai べんかい |
(n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology |
弁説 see styles |
benzetsu べんぜつ |
dialectic demonstration; display of skill in explanation |
式神 see styles |
shikigami しきがみ |
form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent) |
引信 see styles |
yǐn xìn yin3 xin4 yin hsin |
fuze; detonator |
引爆 see styles |
yǐn bào yin3 bao4 yin pao |
to ignite; to detonate |
弗化 see styles |
fukka ふっか |
(noun/participle) (1) fluoridation; (prefix) (2) fluoro-; fluor; (can be adjective with の) (3) fluorinated |
強国 see styles |
kyoukoku / kyokoku きょうこく |
strong nation; powerful country |
強弁 see styles |
kyouben / kyoben きょうべん |
(noun, transitive verb) insisting (unreasonably); obstinate insistence |
強情 see styles |
goujou / gojo ごうじょう |
(noun or adjectival noun) obstinate; stubborn; headstrong |
強膜 see styles |
kyoumaku / kyomaku きょうまく |
(noun - becomes adjective with の) (anat) sclera |
弾圧 see styles |
danatsu だんあつ |
(noun, transitive verb) oppression; suppression; pressure |
当に see styles |
masani まさに |
(adverb) (kana only) (See まさに・4) really (ought to); certainly (should); naturally |
当然 see styles |
touzen / tozen とうぜん |
(adj-na,adj-no) natural; as a matter of course; justified; deserved; reasonable |
彖辭 彖辞 see styles |
tuàn cí tuan4 ci2 t`uan tz`u tuan tzu |
to interpret the divinatory trigrams |
彩実 see styles |
natsumi なつみ |
(female given name) Natsumi |
彩羽 see styles |
hinata ひなた |
(female given name) Hinata |
彩飾 see styles |
saishoku さいしょく |
(noun/participle) illumination (e.g. of a manuscript) |
影像 see styles |
yǐng xiàng ying3 xiang4 ying hsiang eizou / ezo えいぞう |
image silhouette pratibimba. Shadows, reflections, with no real existence or nature of their own. |
彷徨 see styles |
páng huáng pang2 huang2 p`ang huang pang huang kanata かなた |
to pace back and forth, not knowing which way to turn; to hesitate; to waver (n,vs,vi) wandering; rambling; roaming; (female given name) Kanata |
役代 see styles |
yakudai やくだい |
{hanaf} (See 役・やく・4) points awarded for scoring combinations |
役札 see styles |
yakufuda やくふだ |
{hanaf} (See 役・やく・4) card that can be used to make a scoring combination |
彼坪 see styles |
kanatsubo かなつぼ |
(place-name) Kanatsubo |
彼岸 see styles |
bǐ àn bi3 an4 pi an higan ひがん |
the other shore; (Buddhism) paramita (1) equinoctial week (when Buddhist services are held); (2) (abbreviation) (See 彼岸会) Buddhist services during the equinoctial week; (3) {Buddh} (See 此岸) nirvana; (4) (form) opposite bank; opposite shore; shore on the other side 波羅 parā, yonder shore i. e. nirvāṇa. The saṃsāra life of reincarnation is 此岸 this shore; the stream of karma is 中流 the stream between the one shore and the other. Metaphor for an end to any affair. pāramitā (an incorrect etymology, no doubt old) is the way to reach the other shore.; The other shore; nirvāṇa. |
往く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(out-dated kanji) (v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
待合 see styles |
machiai まちあい |
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.; (surname) Machiai |
待詔 待诏 see styles |
dài zhào dai4 zhao4 tai chao |
expert in a specialized field such as medicine, divination or chess, available on call to the emperor (in the Tang and Song dynasties) |
後報 后报 see styles |
hòu bào hou4 bao4 hou pao kouhou; gohou / koho; goho こうほう; ごほう |
(1) later report; further information; further news; (2) (ごほう only) {Buddh} later retribution (for one's deed); later compensation The retribution received in further incarnation (for the deeds' done in this life). |
後天 后天 see styles |
hòu tiān hou4 tian1 hou t`ien hou tien kouten / koten こうてん |
the day after tomorrow; life after birth (the period in which one develops through experiences, contrasted with 先天[xian1 tian1]); acquired (not innate or congenital); a posteriori a posteriori; posteriority |
後有 后有 see styles |
hòu yǒu hou4 you3 hou yu gū |
Future karma; the person in the subsequent incarnation; also, the final incarnation of the arhat, or bodhisattva. |
後根 see styles |
ushirone うしろね |
{anat} dorsal root; posterior root; (surname) Ushirone |
後背 后背 see styles |
hòu bèi hou4 bei4 hou pei |
the back (human anatomy); the back part of something |
後腎 see styles |
koujin / kojin こうじん |
(noun - becomes adjective with の) (anat) metanephros; third stage of kidney development |
後診 后诊 see styles |
hòu zhěn hou4 zhen3 hou chen |
postoperative examination |
後路 后路 see styles |
hòu lù hou4 lu4 hou lu ushiro うしろ |
escape route; retreat route; communication lines to the rear; alternative course of action; room for maneuver (surname) Ushiro |
後金 后金 see styles |
hòu jīn hou4 jin1 hou chin atokin あときん |
Later Jin dynasty (from 1616-); Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing dynasty in 1644 rest of the payment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.