There are 2772 total results for your Jin search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...202122232425262728>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
歐金翅雀 欧金翅雀 see styles |
ōu jīn chì què ou1 jin1 chi4 que4 ou chin ch`ih ch`üeh ou chin chih chüeh |
(bird species of China) European greenfinch (Chloris chloris) |
正襟危坐 see styles |
zhèng jīn wēi zuò zheng4 jin1 wei1 zuo4 cheng chin wei tso |
to sit upright and still (idiom) |
步擲金剛 步掷金刚 see styles |
bù zhí jīn gāng bu4 zhi2 jin1 gang1 pu chih chin kang Buchaku kongō |
or 步擲明王; 播般曩結使波 A form of 普賢 Samantabhadra as a vajra-king. |
步進馬達 步进马达 see styles |
bù jìn mǎ dá bu4 jin4 ma3 da2 pu chin ma ta |
stepper motor |
武器禁運 武器禁运 see styles |
wǔ qì jìn yùn wu3 qi4 jin4 yun4 wu ch`i chin yün wu chi chin yün |
embargo on arms sale |
歷盡滄桑 历尽沧桑 see styles |
lì jìn cāng sāng li4 jin4 cang1 sang1 li chin ts`ang sang li chin tsang sang |
to have been through the hardships of life; to have been through the mill |
殺進殺出 杀进杀出 see styles |
shā jìn shā chū sha1 jin4 sha1 chu1 sha chin sha ch`u sha chin sha chu |
to execute a lightning raid; (investment) to buy, then quickly sell; (tourism) to visit a destination for only a short stay |
民窮財盡 民穷财尽 see styles |
mín qióng cái jìn min2 qiong2 cai2 jin4 min ch`iung ts`ai chin min chiung tsai chin |
the people are impoverished, their means exhausted (idiom); to drive the nation to bankruptcy |
江郎才盡 江郎才尽 see styles |
jiāng láng cái jìn jiang1 lang2 cai2 jin4 chiang lang ts`ai chin chiang lang tsai chin |
Jiang Yan has exhausted his talent (idiom); fig. to have used up one's creative powers; to have writer's block |
沉默是金 see styles |
chén mò shì jīn chen2 mo4 shi4 jin1 ch`en mo shih chin chen mo shih chin |
silence is golden (idiom) |
沒有勁頭 没有劲头 see styles |
méi yǒu jìn tóu mei2 you3 jin4 tou2 mei yu chin t`ou mei yu chin tou |
to have no strength; to feel weak; feeling listless |
沒有止盡 没有止尽 see styles |
méi yǒu zhǐ jìn mei2 you3 zhi3 jin4 mei yu chih chin |
endless |
法滅盡經 法灭尽经 see styles |
fǎ miè jìn jīng fa3 mie4 jin4 jing1 fa mieh chin ching Hōmetsujin kyō |
Sūtra on the Annihilation of the Dharma |
津津有味 see styles |
jīn jīn yǒu wèi jin1 jin1 you3 wei4 chin chin yu wei |
with keen interest (idiom); with great pleasure; with gusto; eagerly |
津津樂道 津津乐道 see styles |
jīn jīn lè dào jin1 jin1 le4 dao4 chin chin le tao |
to discuss something enthusiastically |
活期資金 活期资金 see styles |
huó qī zī jīn huo2 qi1 zi1 jin1 huo ch`i tzu chin huo chi tzu chin |
funds on call; invested sum that can be cashed |
流動資金 流动资金 see styles |
liú dòng zī jīn liu2 dong4 zi1 jin1 liu tung tzu chin |
money in circulation; fluid funds |
浪費金錢 浪费金钱 see styles |
làng fèi jīn qián lang4 fei4 jin1 qian2 lang fei chin ch`ien lang fei chin chien |
to squander money; to spend extravagantly |
消費金融 消费金融 see styles |
xiāo fèi jīn róng xiao1 fei4 jin1 rong2 hsiao fei chin jung |
consumer finance |
淋漓盡致 淋漓尽致 see styles |
lín lí jìn zhì lin2 li2 jin4 zhi4 lin li chin chih |
lit. extreme saturation (idiom); fig. vividly and thoroughly; in great detail; without restraint; (of a performance) brilliant |
淺希近求 浅希近求 see styles |
qiǎn xī jìn qiú qian3 xi1 jin4 qiu2 ch`ien hsi chin ch`iu chien hsi chin chiu |
to aim low; to aim to get by; without lofty ambition |
滅盡三昧 灭尽三昧 see styles |
miè jìn sān mèi mie4 jin4 san1 mei4 mieh chin san mei metsujin zanmai |
samādhi of cessation |
滅盡定位 灭尽定位 see styles |
miè jìn dìng wèi mie4 jin4 ding4 wei4 mieh chin ting wei metsujinjō i |
state of concentration of thorough cessation |
滅盡定起 灭尽定起 see styles |
miè jìn dìng qǐ mie4 jin4 ding4 qi3 mieh chin ting ch`i mieh chin ting chi metsujin jōki |
the arising of the concentration of total cessation |
漏盡意解 漏尽意解 see styles |
lòu jìn yì jiě lou4 jin4 yi4 jie3 lou chin i chieh rojin ige |
The passions ended and the mind freed, the state of the arhat. |
漏盡智力 漏尽智力 see styles |
lòu jìn zhì lì lou4 jin4 zhi4 li4 lou chin chih li rojin chiriki |
power of the knowledge of afflictions and the methods for their elimination |
漏盡智明 漏尽智明 see styles |
lòu jìn zhì míng lou4 jin4 zhi4 ming2 lou chin chih ming rojin chimyō |
wisdom of the extinction of contamination |
漏盡比丘 漏尽比丘 see styles |
lòu jìn bǐ qiū lou4 jin4 bi3 qiu1 lou chin pi ch`iu lou chin pi chiu rojin biku |
The monk who has ended the stream of transmigration, the arhat. |
漏盡證明 漏尽证明 see styles |
lòu jìn zhèng míng lou4 jin4 zheng4 ming2 lou chin cheng ming rojin shōmyō |
The assurance or realization that the stream of transmigration is ended and nirvāṇa attained. |
激進主義 激进主义 see styles |
jī jìn zhǔ yì ji1 jin4 zhu3 yi4 chi chin chu i |
radicalism |
激進份子 激进分子 see styles |
jī jìn fèn zǐ ji1 jin4 fen4 zi3 chi chin fen tzu |
variant of 激進分子|激进分子[ji1 jin4 fen4 zi3] |
激進分子 激进分子 see styles |
jī jìn fèn zǐ ji1 jin4 fen4 zi3 chi chin fen tzu |
radical; extremist |
激進武裝 激进武装 see styles |
jī jìn wǔ zhuāng ji1 jin4 wu3 zhuang1 chi chin wu chuang |
armed extremists |
濯錦以魚 濯锦以鱼 see styles |
zhuó jǐn yǐ yú zhuo2 jin3 yi3 yu2 cho chin i yü |
to make the ugly beautiful (idiom) |
火眼金睛 see styles |
huǒ yǎn jīn jīng huo3 yan3 jin1 jing1 huo yen chin ching |
piercing eyes; discerning eyes |
火頭金剛 火头金刚 see styles |
huǒ tóu jīn gāng huo3 tou2 jin1 gang1 huo t`ou chin kang huo tou chin kang katō kongō |
One of the Ming Wang 明王 v. 烏芻瑟摩. |
炎浮檀金 see styles |
yán fú tán jīn yan2 fu2 tan2 jin1 yen fu t`an chin yen fu tan chin enbuda gon |
gold produced from the river running through the groves of the jambu trees |
無下精進 无下精进 see styles |
wú xià jīng jìn wu2 xia4 jing1 jin4 wu hsia ching chin muge shōjin |
undaunted exertion |
無人問津 无人问津 see styles |
wú rén wèn jīn wu2 ren2 wen4 jin1 wu jen wen chin |
to be of no interest to anyone (idiom) |
無動精進 无动精进 see styles |
wú dòng jīng jìn wu2 dong4 jing1 jin4 wu tung ching chin mudō shōjin |
unshakable exertion |
無盡法性 无尽法性 see styles |
wú jìn fǎ xìng wu2 jin4 fa3 xing4 wu chin fa hsing mujin hosshō |
inexhaustible nature of reality |
無盡法界 无尽法界 see styles |
wú jìn fǎ jiè wu2 jin4 fa3 jie4 wu chin fa chieh mujin hokkai |
infinite dharma-realm |
無盡緣起 无尽缘起 see styles |
wú jìn yuán qǐ wu2 jin4 yuan2 qi3 wu chin yüan ch`i wu chin yüan chi mujin engi |
法界緣起 Unlimited causation, or the unlimited influence of everything on all things and all things on everything; one of the Huayan 四種緣起. |
無窮無盡 无穷无尽 see styles |
wú qióng wú jìn wu2 qiong2 wu2 jin4 wu ch`iung wu chin wu chiung wu chin |
(idiom) endless; boundless; infinite |
無筋麵粉 无筋面粉 see styles |
wú jīn miàn fěn wu2 jin1 mian4 fen3 wu chin mien fen |
wheat starch |
無變無盡 无变无尽 see styles |
wú biàn wú jìn wu2 bian4 wu2 jin4 wu pien wu chin muhen mujin |
changeless and inexhaustible |
無邊無盡 无边无尽 see styles |
wú biān wú jìn wu2 bian1 wu2 jin4 wu pien wu chin muhen mujin |
limitless, inexhaustible |
無關緊要 无关紧要 see styles |
wú guān jǐn yào wu2 guan1 jin3 yao4 wu kuan chin yao |
indifferent; insignificant |
煉金術士 炼金术士 see styles |
liàn jīn shù shì lian4 jin1 shu4 shi4 lien chin shu shih |
alchemist |
熾然精進 炽然精进 see styles |
chì rán jīng jìn chi4 ran2 jing1 jin4 ch`ih jan ching chin chih jan ching chin shinen shōjin |
fiery zeal |
營運資金 营运资金 see styles |
yíng yùn zī jīn ying2 yun4 zi1 jin1 ying yün tzu chin |
working capital |
爭斤論兩 争斤论两 see styles |
zhēng jīn lùn liǎng zheng1 jin1 lun4 liang3 cheng chin lun liang |
to haggle over every ounce (idiom); to to fuss over minor points; to be particular about something |
牛津大學 牛津大学 see styles |
niú jīn dà xué niu2 jin1 da4 xue2 niu chin ta hsüeh |
University of Oxford |
物盡其用 物尽其用 see styles |
wù jìn qí yòng wu4 jin4 qi2 yong4 wu chin ch`i yung wu chin chi yung |
to use something to the full; to make the best use of everything |
獨孤求敗 独孤求败 see styles |
dú gū qiú bài du2 gu1 qiu2 bai4 tu ku ch`iu pai tu ku chiu pai |
Dugu Qiubai, a fictional character appearing in 金庸[Jin1 Yong1] novels |
現金周轉 现金周转 see styles |
xiàn jīn zhōu zhuǎn xian4 jin1 zhou1 zhuan3 hsien chin chou chuan |
cash flow |
現金基礎 现金基础 see styles |
xiàn jīn jī chǔ xian4 jin1 ji1 chu3 hsien chin chi ch`u hsien chin chi chu |
cash basis (accounting) |
現金流轉 现金流转 see styles |
xiàn jīn liú zhuǎn xian4 jin1 liu2 zhuan3 hsien chin liu chuan |
cash flow |
現金流量 现金流量 see styles |
xiàn jīn liú liàng xian4 jin1 liu2 liang4 hsien chin liu liang |
cash flow |
瑩山紹瑾 莹山绍瑾 see styles |
yíng shān shào jǐn ying2 shan1 shao4 jin3 ying shan shao chin Keizan Jōkin |
Keizan Jōkin |
瓦器金器 see styles |
wǎ qì jīn qì wa3 qi4 jin1 qi4 wa ch`i chin ch`i wa chi chin chi gaki konki |
An earthen vessel, i. e. the śrāvaka method, and a golden vessel, the bodhisattva method. |
用盡心機 用尽心机 see styles |
yòng jìn xīn jī yong4 jin4 xin1 ji1 yung chin hsin chi |
to tax one's ingenuity |
當且僅當 当且仅当 see styles |
dāng qiě jǐn dāng dang1 qie3 jin3 dang1 tang ch`ieh chin tang tang chieh chin tang |
if and only if |
發勤精進 发勤精进 see styles |
fā qín jīng jìn fa1 qin2 jing1 jin4 fa ch`in ching chin fa chin ching chin hotsu gon shōjin |
arouses zeal |
發大精進 发大精进 see styles |
fā dà jīng jìn fa1 da4 jing1 jin4 fa ta ching chin hotsu dai shōjin |
makes great effort |
發懃精進 发懃精进 see styles |
fā qín jīng jìn fa1 qin2 jing1 jin4 fa ch`in ching chin fa chin ching chin hotsu gonshōjin |
generates vigorous effort |
發起精進 发起精进 see styles |
fā qǐ ching jìn fa1 qi3 ching1 jin4 fa ch`i ching chin fa chi ching chin hokki shōjin |
arouses zeal |
白腹錦雞 白腹锦鸡 see styles |
bái fù jǐn jī bai2 fu4 jin3 ji1 pai fu chin chi |
(bird species of China) Lady Amherst's pheasant (Chrysolophus amherstiae) |
白金漢宮 白金汉宫 see styles |
bái jīn hàn gōng bai2 jin1 han4 gong1 pai chin han kung |
Buckingham Palace |
白金漢郡 白金汉郡 see styles |
bái jīn hàn jun bai2 jin1 han4 jun4 pai chin han chün |
Buckinghamshire (English county) |
百無禁忌 百无禁忌 see styles |
bǎi wú jìn jì bai3 wu2 jin4 ji4 pai wu chin chi |
all taboos are off (idiom); anything goes; nothing is taboo |
益胃生津 see styles |
yì wèi shēng jīn yi4 wei4 sheng1 jin1 i wei sheng chin |
to benefit the stomach and increase fluids (idiom) |
盡人皆知 尽人皆知 see styles |
jìn rén jiē zhī jin4 ren2 jie1 zhi1 chin jen chieh chih |
known by everyone (idiom); well known; a household name |
盡其所有 尽其所有 see styles |
jìn qí suǒ yǒu jin4 qi2 suo3 you3 chin ch`i so yu chin chi so yu jinki shou |
the actual nature of existent things |
盡力而為 尽力而为 see styles |
jìn lì ér wéi jin4 li4 er2 wei2 chin li erh wei |
to try one's utmost; to strive |
盡善盡美 尽善尽美 see styles |
jìn shàn jìn měi jin4 shan4 jin4 mei3 chin shan chin mei |
perfect (idiom); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets |
盡心盡力 尽心尽力 see styles |
jìn xīn jìn lì jin4 xin1 jin4 li4 chin hsin chin li |
making an all-out effort (idiom); to try one's heart out; to do one's utmost |
盡心竭力 尽心竭力 see styles |
jìn xīn jié lì jin4 xin1 jie2 li4 chin hsin chieh li |
to spare no effort (idiom); to do one's utmost |
盡所有性 尽所有性 see styles |
jìn suǒ yǒu xìng jin4 suo3 you3 xing4 chin so yu hsing jinshou shō |
totality of existent phenomena |
盡所有智 尽所有智 see styles |
jìn suǒ yǒu zhì jin4 suo3 you3 zhi4 chin so yu chih jin shou chi |
knowledge of all existent things |
盡收眼底 尽收眼底 see styles |
jìn shōu yǎn dǐ jin4 shou1 yan3 di3 chin shou yen ti |
to take in the whole scene at once; to have a panoramic view |
盡未來際 尽未来际 see styles |
jìn wèi lái jì jin4 wei4 lai2 ji4 chin wei lai chi jin mirai sai |
To the end of all time, eternal. |
盡歡而散 尽欢而散 see styles |
jìn huān ér sàn jin4 huan1 er2 san4 chin huan erh san |
to disperse after a happy time (idiom); everyone enjoys themselves to the full then party breaks up |
盡淨虛融 尽淨虚融 see styles |
jìn jìng xū róng jin4 jing4 xu1 rong2 chin ching hsü jung jin jōko yū |
The identity of the absolute and the empirical, a doctrine of the Prajñāpāramitā. |
盡職盡責 尽职尽责 see styles |
jìn zhí jìn zé jin4 zhi2 jin4 ze2 chin chih chin tse |
responsible and diligent (idiom) |
盡職調查 尽职调查 see styles |
jìn zhí diào chá jin4 zhi2 diao4 cha2 chin chih tiao ch`a chin chih tiao cha |
(law) due diligence |
盡虛空界 尽虚空界 see styles |
jìn xū kōng jiè jin4 xu1 kong1 jie4 chin hsü k`ung chieh chin hsü kung chieh jinko kūkai |
throughout the entire universe |
盡諸有結 尽诸有结 see styles |
jìn zhū yǒu jié jin4 zhu1 you3 jie2 chin chu yu chieh jin sho u ketsu |
severs all the bonds of existence |
盡釋前嫌 尽释前嫌 see styles |
jìn shì qián xián jin4 shi4 qian2 xian2 chin shih ch`ien hsien chin shih chien hsien |
to forget former enmity (idiom) |
眼冒金星 see styles |
yǎn mào jīn xīng yan3 mao4 jin1 xing1 yen mao chin hsing |
to see stars; dazed |
眾口鑠金 众口铄金 see styles |
zhòng kǒu shuò jīn zhong4 kou3 shuo4 jin1 chung k`ou shuo chin chung kou shuo chin |
lit. public opinion is powerful enough to melt metal (idiom); fig. public clamor can obscure the actual truth; mass spreading of rumors can confuse right and wrong |
矜功不立 see styles |
jīn gōng bù lì jin1 gong1 bu4 li4 chin kung pu li |
boasts a lot, but nothing comes of it (idiom) |
短斤缺兩 短斤缺两 see styles |
duǎn jīn quē liǎng duan3 jin1 que1 liang3 tuan chin ch`üeh liang tuan chin chüeh liang |
to give short weight |
短視近利 短视近利 see styles |
duǎn shì jìn lì duan3 shi4 jin4 li4 tuan shih chin li |
to be focused on short-term gain |
碩果僅存 硕果仅存 see styles |
shuò guǒ jǐn cún shuo4 guo3 jin3 cun2 shuo kuo chin ts`un shuo kuo chin tsun |
only remaining of the great (idiom); one of the few greats extant |
神通已盡 神通已尽 see styles |
shén tōng yǐ jìn shen2 tong1 yi3 jin4 shen t`ung i chin shen tung i chin jinzū ijin |
attaining the power of attaining everything |
神鵰俠侶 神雕侠侣 see styles |
shén diāo xiá lǚ shen2 diao1 xia2 lu:3 shen tiao hsia lü |
"The Return of the Condor Heroes" (1959-61 wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1]) |
禁慾主義 禁欲主义 see styles |
jìn yù zhǔ yì jin4 yu4 zhu3 yi4 chin yü chu i |
asceticism |
禁止令行 see styles |
jìn zhǐ lìng xíng jin4 zhi3 ling4 xing2 chin chih ling hsing |
see 令行禁止[ling4 xing2 jin4 zhi3] |
禁止吸煙 禁止吸烟 see styles |
jìn zhǐ xī yān jin4 zhi3 xi1 yan1 chin chih hsi yen |
No smoking! |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Jin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.