I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

陀羅


陀罗

see styles
tuó luó
    tuo2 luo2
t`o lo
    to lo
 dara
tārā, star, shining, radiating, a female deity, v. 多.

附件

see styles
fù jiàn
    fu4 jian4
fu chien
appendix (in a document); enclosure (accompanying a document); (email) attachment; accessory (for a car, computer etc); (anatomy) adnexa

附言

see styles
 fugen
    ふげん
(noun/participle) saying in addition; postscript; additional remarks

除号

see styles
 jogou / jogo
    じょごう
mathematical division sign

陪膳

see styles
 baizen; haizen
    ばいぜん; はいぜん
(noun/participle) (archaism) serving food (to a nobleman); nobleman's server

陰神

see styles
 megami
    めがみ
    inshin
    いんしん
(out-dated or obsolete kana usage) goddess; female deity

陰祭

see styles
 kagematsuri
    かげまつり
minor festival (held when there is no regular festival)

陰間


阴间

see styles
yīn jiān
    yin1 jian1
yin chien
 kagema
    かげま
the nether world; Hades; (neologism) (slang) disturbing; unsettling; awful; detestable
(1) (archaism) homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo); (2) (archaism) actor-in-training in kabuki

陳米


陈米

see styles
chén mǐ
    chen2 mi3
ch`en mi
    chen mi
 hinegome; hinemai
    ひねごめ; ひねまい
old rice (typically stored for over a year)
(rare) old rice

陳詞


陈词

see styles
chén cí
    chen2 ci2
ch`en tz`u
    chen tzu
(formal) to state one's views (esp. in court); stale rhetoric; clichéd remarks

陳跡


陈迹

see styles
chén jì
    chen2 ji4
ch`en chi
    chen chi
traces of the past; vestiges; historical remains

隆潤

see styles
 shigemasu
    しげます
(personal name) Shigemasu

随時

see styles
 zuiji
    ずいじ
(adverb) (1) whenever necessary; as needed; as required; as occasion demands; (adverb) (2) at any time; at all times

隠亡

see styles
 onbou / onbo
    おんぼう
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker

隠坊

see styles
 onbou / onbo
    おんぼう
(1) cemetery guard; (2) crematorium worker

隠町

see styles
 kakuremachi
    かくれまち
(place-name) Kakuremachi

雄将

see styles
 takemasa
    たけまさ
(personal name) Takemasa

雄正

see styles
 takemasa
    たけまさ
(personal name) Takemasa

雅正

see styles
yǎ zhèng
    ya3 zheng4
ya cheng
 tsunemasa
    つねまさ
correct (literary); upright; (hon.) Please point out my shortcomings.; I await your esteemed corrections.
(given name) Tsunemasa

雌性

see styles
cí xìng
    ci2 xing4
tz`u hsing
    tzu hsing
 shisei / shise
    しせい
female
(noun or adjectival noun) female

雌木

see styles
 megi
    めぎ
(1) female plant (esp. a woody plant); gynoecious plant; (2) indented part of a wooden joint (in construction)

雌松

see styles
 mematsu; mematsu
    めまつ; メマツ
(See 赤松・あかまつ) Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine

雌株

see styles
 mekabu
    めかぶ
{bot} (See 雄株) female plant

雌犬

see styles
 mesuinu
    めすいぬ
    meinu / menu
    めいぬ
bitch; female dog

雌猫

see styles
 meneko
    めねこ
    mesuneko
    めすねこ
female cat

雌花

see styles
 mebana(p); shika
    めばな(P); しか
{bot} (See 雄花) female flower; pistillate flower

雌豚

see styles
 mebuta
    めぶた
(See 雌豚・めすぶた・1) female pig; sow

雌雄

see styles
cí xióng
    ci2 xiong2
tz`u hsiung
    tzu hsiung
 shiyuu / shiyu
    しゆう
male and female
(1) male and female (animals); the two sexes; (2) victory and defeat; strengths and weaknesses

雌體


雌体

see styles
cí tǐ
    ci2 ti3
tz`u t`i
    tzu ti
female of a species

雌鳥

see styles
 mendori
    めんどり
(kana only) female bird; hen

雌鶏

see styles
 mendori
    めんどり
(kana only) female bird; hen

雌鹿

see styles
cí lù
    ci2 lu4
tz`u lu
    tzu lu
 mejika
    めじか
    meshika
    めしか
    mega
    めが
    meka
    めか
doe
(out-dated or obsolete kana usage) doe (female deer)

難纏


难缠

see styles
nán chán
    nan2 chan2
nan ch`an
    nan chan
(usu. of people) difficult; demanding; troublesome; unreasonable; hard to deal with

雨松

see styles
 amematsu
    あめまつ
(surname) Amematsu

雨間

see styles
 amema
    あめま
break in the rain; (place-name, surname) Amema

雨鱒

see styles
 amemasu; amemasu
    あめます; アメマス
(kana only) white-spotted char (Salvelinus leucomaenis leucomaenis); Japanese char

雪舐

see styles
 yukineburi
    ゆきねぶり
snow remaining in the form of a mist after it has melted

零本

see styles
 reihon / rehon
    れいほん
(See 端本) fragmentary remains of a large set of writings; the odd volume; a few pages

零頭


零头

see styles
líng tóu
    ling2 tou2
ling t`ou
    ling tou
odd; scrap; remainder

電郵


电邮

see styles
diàn yóu
    dian4 you2
tien yu
 denyuu / denyu
    でんゆう
email; abbr. for 電子郵件|电子邮件[dian4 zi3 you2 jian4]
(1) (abbreviation) (See 電子郵件) (an item of) electronic mail (e-mail); e-mail message; (2) (See 電子郵便・1) electronic mail (e-mail) service; electronic mail (e-mail) system

需求

see styles
xū qiú
    xu1 qiu2
hsü ch`iu
    hsü chiu
requirement; to require; (economics) demand

需給

see styles
 jukyuu / jukyu
    じゅきゅう
supply and demand

需要

see styles
xū yào
    xu1 yao4
hsü yao
 juyou / juyo
    じゅよう
to need; to want; to demand; to require; needs
demand; request

霸權


霸权

see styles
bà quán
    ba4 quan2
pa ch`üan
    pa chüan
hegemony; supremacy

青苺

see styles
 seimai / semai
    せいまい
(female given name) Seimai

静磨

see styles
 seima / sema
    せいま
(personal name) Seima

静間

see styles
 seima / sema
    せいま
(place-name, surname) Seima

静馬

see styles
 seima / sema
    せいま
(given name) Seima

非凡

see styles
fēi fán
    fei1 fan2
fei fan
 hibon
    ひぼん
out of the ordinary; unusually (good, talented etc)
(noun or adjectival noun) (ant: 平凡・へいぼん,凡・ぼん) extraordinary; uncommon; remarkable; unusual; rare; prodigious

非常

see styles
fēi cháng
    fei1 chang2
fei ch`ang
    fei chang
 hijou / hijo
    ひじょう
very; really; unusual; extraordinary
(1) emergency; (adjectival noun) (2) extreme; great; extraordinary; remarkable; unusual; terrible; severe
anitya, 無常 impermanent, transient, illusory, as evidenced by old age, disease, and death.

面当

see styles
 tsuraate / tsurate
    つらあて
(irregular okurigana usage) spiteful remarks

靴屋

see styles
 kutsuya
    くつや
shoemaker; shoe store

鞋匠

see styles
xié jiang
    xie2 jiang5
hsieh chiang
shoemaker; cobbler

韋達


韦达

see styles
wéi dá
    wei2 da2
wei ta
François Viète (1540-1603), French mathematician, father of modern algebraic notation

韻母


韵母

see styles
yùn mǔ
    yun4 mu3
yün mu
 inbo
    いんぼ
the final of a Chinese syllable (the component of a syllable remaining after removal of the initial consonant, if any, and the tone, e.g. the final of "niáng" is "iang")
{ling} (See 声母・せいぼ) final (part of Chinese syllable)

響く

see styles
 hibiku
    ひびく
(v5k,vi) (1) to resound; to be heard far away; (v5k,vi) (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (v5k,vi) (3) to come (home); to remain (with someone); (v5k,vi) (4) to have an effect; to make an impression

須丸


须丸

see styles
xū wán
    xu1 wan2
hsü wan
 sumaru
    すまる
hematite Fe2O3
(surname) Sumaru

領工


领工

see styles
lǐng gōng
    ling3 gong1
ling kung
to work as a foreman; foreman; supervisor

領班


领班

see styles
lǐng bān
    ling3 ban1
ling pan
supervisor; foreman; head waiter or waitress

頡頏

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(n,vs,vi) (1) (rare) rising and falling (of a bird); (n,vs,vi) (2) (rare) (See 拮抗) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for)

題字


题字

see styles
tí zì
    ti2 zi4
t`i tzu
    ti tzu
 daiji
    だいじ
to write an inscription (poem, remark, autograph etc); an inscription
title lettering

題序


题序

see styles
tí xù
    ti2 xu4
t`i hsü
    ti hsü
to compose a preface (or introductory remarks, etc); question (or section) order (on an exam paper); question (or section) number

顕著

see styles
 kencho
    けんちょ
(noun or adjectival noun) remarkable; striking; obvious

顯著


显著

see styles
xiǎn zhù
    xian3 zhu4
hsien chu
outstanding; notable; remarkable; statistically significant

顯貴


显贵

see styles
xiǎn guì
    xian3 gui4
hsien kuei
dignitary; distinguished person; royalty; nobleman; big shot

風丸

see styles
 kazemaru
    かぜまる
(personal name) Kazemaru

風車


风车

see styles
fēng chē
    feng1 che1
feng ch`e
    feng che
 fuusha / fusha
    ふうしゃ
pinwheel; windmill
(1) windmill; wind turbine; (2) (かざぐるま only) pinwheel (toy); windmill (toy); (3) (かざぐるま, カザグルマ only) (kana only) Clematis patens (species of climbing plant); (given name) Fūsha

食満

see styles
 chikema
    ちけま
(surname) Chikema

飮む

see styles
 nomu
    のむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

飲む

see styles
 nomu
    のむ
(transitive verb) (1) to drink; to gulp; to swallow; to take (medicine); (2) to smoke (tobacco); (3) to engulf; to overwhelm; (4) to keep down; to suppress; (5) to accept (e.g. demand, condition); (6) to make light of; to conceal

餘り

see styles
 anmari
    あんまり
    amari
    あまり
(out-dated kanji) (adj-na,adv,adj-no,n,n-suf) (1) (kana only) remainder; rest; balance; remains; scraps; residue; remnant; (adverb) (2) (kana only) not very (with negative sentence); not much; (adv,adj-no) (3) (kana only) surplus; excess; fullness; too much; (suffix noun) (4) more than; over

餘下


余下

see styles
yú xià
    yu2 xia4
yü hsia
remaining

餘剩


余剩

see styles
yú shèng
    yu2 sheng4
yü sheng
surplus; remainder

餘存


余存

see styles
yú cún
    yu2 cun2
yü ts`un
    yü tsun
remainder; balance

餘孽


余孽

see styles
yú niè
    yu2 nie4
yü nieh
remaining evil element; surviving members (of an evil former regime); dregs (of a colonial administration)

餘年


余年

see styles
yú nián
    yu2 nian2
yü nien
 yonen
one's remaining years
remaining years

餘數


余数

see styles
yú shù
    yu2 shu4
yü shu
remainder (in division)
See: 余数

餘溫


余温

see styles
yú wēn
    yu2 wen1
yü wen
residual heat; remaining warmth; (fig.) lingering enthusiasm

餘生


余生

see styles
yú shēng
    yu2 sheng1
yü sheng
the remaining years of one's life; survival (after a disaster)
See: 余生
another life[time]

餘留


余留

see styles
yú liú
    yu2 liu2
yü liu
remainder; fractional part (after the decimal point); unfinished

餘者


余者

see styles
yú zhě
    yu2 zhe3
yü che
the remaining people

餘項


余项

see styles
yú xiàng
    yu2 xiang4
yü hsiang
remainder term (math.); remainder; residue

餘額


余额

see styles
yú é
    yu2 e2
yü o
balance (of an account, bill etc); surplus; remainder

館内

see styles
 tatenouchi / tatenochi
    たてのうち
(noun - becomes adjective with の) inside a library, museum, cinema, etc.; on the premises; (surname) Tatenouchi

館前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(surname) Tatemae

館又

see styles
 tatemata
    たてまた
(surname) Tatemata

館松

see styles
 tatematsu
    たてまつ
(surname) Tatematsu

館間

see styles
 tatema
    たてま
(place-name) Tatema

馴松

see styles
 narematsu
    なれまつ
(surname) Narematsu

駐留


驻留

see styles
zhù liú
    zhu4 liu2
chu liu
 chuuryuu / churyu
    ちゅうりゅう
to stay; to remain; to linger; (computing) to reside; resident (program etc)
(n,vs,vi) stationing (e.g. of troops); garrison

騍駞


骒驼

see styles
kè tuó
    ke4 tuo2
k`o t`o
    ko to
cow (female camel)

騍騾


骒骡

see styles
kè luó
    ke4 luo2
k`o lo
    ko lo
mare (female mule)

騎師


骑师

see styles
qí shī
    qi2 shi1
ch`i shih
    chi shih
jockey; horse rider; horseman; equestrian

騎手


骑手

see styles
qí shǒu
    qi2 shou3
ch`i shou
    chi shou
 kishu
    きしゅ
horse rider; equestrian; jockey; bike rider
horseman; rider; jockey

騎術


骑术

see styles
qí shù
    qi2 shu4
ch`i shu
    chi shu
equestrianism; horsemanship

驚鴻


惊鸿

see styles
jīng hóng
    jing1 hong2
ching hung
graceful (esp. of female posture); lithe

骨殖

see styles
gǔ shi
    gu3 shi5
ku shih
skeletal remains; Taiwan pr. [gu3 zhi2]

骨灰

see styles
gǔ huī
    gu3 hui1
ku hui
 kokkai; kotsubai
    こっかい; こつばい
bone ash; cremation ashes; cremains
bone ash

骨燼


骨烬

see styles
gǔ jìn
    gu3 jin4
ku chin
bones and ashes; remains (after Buddhist cremation)

骨立

see styles
gǔ lì
    gu3 li4
ku li
(literary) emaciated; bony

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary