I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 10595 total results for your Ace search. I have created 106 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
柱間 see styles |
hashirama はしらま |
(noun - becomes adjective with の) bay (space or distance between two pillars) |
柱面 see styles |
chuumen / chumen ちゅうめん |
cylindrical surface |
柳科 see styles |
yanagika やなぎか |
Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.) |
株間 see styles |
kabuma かぶま |
space between plants; intrarow spacing; space between roots |
桁梁 see styles |
héng liáng heng2 liang2 heng liang |
brace girder |
桂科 see styles |
katsuraka かつらか |
Cercidiphyllaceae; monotypic plant family containing the katsura trees |
桂馬 see styles |
keima / kema けいま |
(1) {shogi} knight; (2) (kana only) {go} (usu. ケイマ) keima; knight's move; stone placed at a knight's jump from another stone of the same color; (surname, given name) Keima |
桑梓 see styles |
sāng zǐ sang1 zi3 sang tzu |
(literary) one's native place |
桑科 see styles |
sāng kē sang1 ke1 sang k`o sang ko |
Moraceae (type of flowering plant) |
桜鯛 see styles |
sakuradai; sakuradai さくらだい; サクラダイ |
(kana only) cherry anthias (Sacura margaritacea) |
桝形 see styles |
masugata ますがた |
(out-dated kanji) (1) square (shape); (2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather); (place-name, surname) Masugata |
桟戸 see styles |
sando さんど |
batten door; battened door; ledged door; strong door with crosspieces placed on the reverse side |
桟道 see styles |
sandou / sando さんどう |
plank path (on a steep mountainside, cliff face, etc.); walkway |
條播 条播 see styles |
tiáo bō tiao2 bo1 t`iao po tiao po |
to drill (i.e. plant seeds in spaced rows) |
梯形 see styles |
tī xíng ti1 xing2 t`i hsing ti hsing teikei / teke ていけい |
trapezoid; ladder-shaped; terraced (noun - becomes adjective with の) (now usu. 台形) (See 台形) trapezoid; trapezium |
梵刹 see styles |
fàn chà fan4 cha4 fan ch`a fan cha bonsatsu; bonsetsu ぼんさつ; ぼんせつ |
temple brahmakṣetra, Buddha-land; a name for a Buddhist: monastery, i.e. a place of purity. |
梵宮 梵宫 see styles |
fàn gōng fan4 gong1 fan kung bongū |
The realm of Brahmā; the first dhyāna heaven of the realm of form.; Brahmā's palace; a Buddhist temple. |
梵苑 see styles |
fàn yuàn fan4 yuan4 fan yüan bon'on |
A monastery or any place where celibate discipline is practised. |
梶楓 see styles |
kajikaede; kajikaede かじかえで; カジカエデ |
(kana only) horned maple (Acer diabolicum) |
棄石 see styles |
suteishi / suteshi すていし |
(irregular okurigana usage) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go) |
棕繃 棕绷 see styles |
zōng bēng zong1 beng1 tsung peng |
rectangular frame with a palm fiber mat woven across it (placed on a bed frame as the sleeping surface) |
棚代 see styles |
tanadai たなだい |
shelf space rent; shelf space fee |
棚田 see styles |
tanada たなだ |
terraced rice fields; (place-name, surname) Tanada |
棧徑 栈径 see styles |
zhàn jìng zhan4 jing4 chan ching |
a plank road (built on trestles across the face of a cliff) |
棧戀 栈恋 see styles |
zhàn liàn zhan4 lian4 chan lien |
sentimental attachment to a person or place |
棧道 栈道 see styles |
zhàn dào zhan4 dao4 chan tao |
plank walkway constructed on the face of a cliff; (archaic) elevated passageway connecting the upper levels of adjacent towers |
椋鳥 椋鸟 see styles |
liáng niǎo liang2 niao3 liang niao mukudori; mukudori むくどり; ムクドリ |
starling; gray starling (Sturnus cineraceus) (1) (kana only) grey starling (Sturnus cineraceus); gray starling; white-cheeked starling; (2) starling (any bird of family Sturnidae); (3) bumpkin; gullible person; (4) sixty-nine (sexual position) |
植田 see styles |
zhí tián zhi2 tian2 chih t`ien chih tien ueda うえだ |
Ueda (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Ueda |
椰子 see styles |
yē zi ye1 zi5 yeh tzu yako やこ |
a coconut palm; a coconut (kana only) palm tree (any tree of family Arecaceae); (female given name) Yako |
楓属 see styles |
fuuzoku / fuzoku ふうぞく |
Liquidambar (genus in family Altingiaceae); sweetgum genus |
楚々 see styles |
soso そそ |
(adj-t,adv-to) graceful; neat |
楚楚 see styles |
chǔ chǔ chu3 chu3 ch`u ch`u chu chu soso そそ |
neat; lovely (adj-t,adv-to) graceful; neat |
業處 业处 see styles |
yè chù ye4 chu4 yeh ch`u yeh chu gossho |
karmasthāna; a place for working, of business, etc.; the place, or condition, in which the mind is maintained in meditation; by inference, the Pure Land, etc. |
極り see styles |
kimari きまり |
(noun - becomes adjective with の) (1) rule; regulation; (2) settlement; conclusion; end; agreement; arrangement; (3) habit; custom; habitual way; (4) countenance in front of another person; face; (5) (archaism) love relationship between a customer and a prostitute |
極印 see styles |
gokuin ごくいん |
(1) hallmark; stamp; impress; (2) brand (i.e. a mark of disgrace); reputation |
楼閣 see styles |
roukaku / rokaku ろうかく |
multistoried building; castle; palace; shrine |
楽所 see styles |
gakusho; gakuso がくしょ; がくそ |
(1) (See 雅楽・ががく) gagaku training place (Heian era); (2) place for playing instruments |
榔榆 see styles |
láng yú lang2 yu2 lang yü |
Chinese or lacebark elm (Ulmus parvifolia) |
榮辱 荣辱 see styles |
róng rǔ rong2 ru3 jung ju |
honor and disgrace; reputation |
様々 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
様様 see styles |
samazama さまざま samasama さまさま |
(noun or adjectival noun) varied; various; (suffix) (1) our gracious (Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you; (2) agreeable condition |
槭樹 槭树 see styles |
qì shù qi4 shu4 ch`i shu chi shu kaede かえで |
maple maple (tree) (Acer spp.) |
樂土 乐土 see styles |
lè tǔ le4 tu3 le t`u le tu rakudo |
happy place; paradise; haven A happy land. |
樓臺 楼台 see styles |
lóu tái lou2 tai2 lou t`ai lou tai |
(dialect) balcony; terrace; (literary) high building; tower; (old) stage for theatrical performance See: 楼台 |
標す see styles |
shirusu しるす |
(transitive verb) (1) (archaism) to leave (a mark, trace, etc.); to print; to stamp; (2) to show a sign (i.e. an omen) |
標兵 标兵 see styles |
biāo bīng biao1 bing1 piao ping |
parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter |
標徴 see styles |
hyouchou / hyocho ひょうちょう |
(noun/participle) (1) appearing on the surface; (2) symbol; sign; (3) (biol) distinguishing mark; diagnostic character |
標柱 标柱 see styles |
biāo zhù biao1 zhu4 piao chu hyouchuu / hyochu ひょうちゅう |
distance marker; pole marking distance on racetrack (1) marker; signpost; guide pole; (2) levelling pole (surveying) |
樟科 see styles |
kusunokika くすのきか |
Lauraceae; laurel family of plants |
模す see styles |
mosu もす |
(transitive verb) (1) to imitate; to copy; to mock; to replace; to model after; (2) to trace; to forge |
横蝦 see styles |
yokoebi よこえび |
(kana only) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea) |
横顔 see styles |
yokogao よこがお |
(1) profile; face in profile; face seen from the side; (2) (personal) profile; (biographical) sketch; outline (of someone's life) |
樹間 see styles |
jukan じゅかん |
space between trees; gap between trees |
橋本 桥本 see styles |
qiáo běn qiao2 ben3 ch`iao pen chiao pen hashimoto はしもと |
Hashimoto (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Hashimoto |
橐龠 see styles |
tuó yuè tuo2 yue4 t`o yüeh to yüeh |
bellows for blowing up the fire in a furnace etc |
橫山 横山 see styles |
héng shān heng2 shan1 heng shan |
Hengshan, the name of various places; Yokoyama (Japanese surname) See: 横山 |
檀特 see styles |
tán tè tan2 te4 t`an t`e tan te dandoku だんどく |
(surname) Dandoku 檀陀; 彈多落迦 Dantaloka, a mountain 'near Varucha', with a cavern (now called Kashmiri-Ghār) where Sudāna (cf. 須) lived, or as some say the place where Śākyamuni, when Siddhārtha, underwent his ascetic sufferings. |
櫻井 樱井 see styles |
yīng jǐng ying1 jing3 ying ching yasui やすい |
Sakurai (Japanese surname and place name) (surname) Yasui |
權迹 权迹 see styles |
quán jī quan2 ji1 ch`üan chi chüan chi gon jaku |
Temporal traces, evidences of the incarnation of a Buddha in human form. |
欠抽 see styles |
qiàn chōu qian4 chou1 ch`ien ch`ou chien chou |
(coll.) to deserve a slap in the face |
次位 see styles |
jii / ji じい |
second rank; second place |
歌枕 see styles |
kazuraki かづらき |
(1) place that is often written about in waka poetry; (2) oft-repeated descriptive epithets in poetry; (personal name) Kazuraki |
歌沢 see styles |
utazawa うたざわ |
slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period); (surname) Utazawa |
正名 see styles |
zhèng míng zheng4 ming2 cheng ming masana まさな |
to replace the current name or title of something with a new one that reflects its true nature; rectification of names (a tenet of Confucian philosophy) (g,p) Masana |
正対 see styles |
seitai / setai せいたい |
(n,vs,vi) confronting directly; meeting face-to-face |
正殿 see styles |
zhèng diàn zheng4 dian4 cheng tien seiden / seden せいでん |
main hall of a Buddhist temple (1) main temple; main building of a shrine; (2) (See 紫宸殿,内裏・1) alternate name for the Shishiden; Hall for State Ceremonies; (3) central building of a palace; State Chamber |
正臉 正脸 see styles |
zhèng liǎn zheng4 lian3 cheng lien |
a person's face as seen from the front |
正視 正视 see styles |
zhèng shì zheng4 shi4 cheng shih masami まさみ |
to face squarely; to meet head on; to face up to (noun, transitive verb) (1) looking directly at; looking straight at; looking in the face; (noun, transitive verb) (2) looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting; (3) {med} normal vision; emmetropia; (given name) Masami |
此処 see styles |
koko ここ |
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... |
此地 see styles |
cǐ dì ci3 di4 tz`u ti tzu ti |
here; this place |
此所 see styles |
koko ここ |
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ... |
此處 此处 see styles |
cǐ chù ci3 chu4 tz`u ch`u tzu chu shisho |
this place; here (literary) here |
此間 此间 see styles |
cǐ jiān ci3 jian1 tz`u chien tzu chien konoma このま |
here; this place (n,adv) (kana only) (See この間・1) the other day; lately; recently; (surname) Konoma here |
步伐 see styles |
bù fá bu4 fa2 pu fa |
pace; (measured) step; march |
步子 see styles |
bù zi bu4 zi5 pu tzu |
step; pace |
步調 步调 see styles |
bù diào bu4 diao4 pu tiao |
gait; marching order; step; pace |
歩幅 see styles |
hohaba ほはば |
(length of one's) step; stride; pace |
歩度 see styles |
hodo ほど |
one's walking pace |
歩調 see styles |
hochou / hocho ほちょう |
pace; step; cadence |
歩速 see styles |
hosoku ほそく |
walking speed; walking pace |
歯間 see styles |
shikan しかん |
(noun - becomes adjective with の) space between the teeth; interdental space |
歯面 see styles |
shimen しめん |
surface of a tooth |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who willfully ignores societal problems while maintaining a facade of blissful normalcy (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
歸宿 归宿 see styles |
guī sù gui1 su4 kuei su |
place to return to; home; final destination; ending |
歸屬 归属 see styles |
guī shǔ gui1 shu3 kuei shu |
to belong to; to be affiliated to; to fall under the jurisdiction of; a place where one feels that one belongs; one's final destination (where one need look no further) |
歸檔 归档 see styles |
guī dàng gui1 dang4 kuei tang |
to file away; to place on file |
歸隱 归隐 see styles |
guī yǐn gui1 yin3 kuei yin |
to go back to one's native place and live in seclusion |
死処 see styles |
shisho ししょ |
place of death; place to die |
死地 see styles |
shichi しち |
(1) (nearly certain) death; extremely dangerous place (or situation) from which one might not return alive; (2) proper place to die; (3) dilemma; predicament; inescapable situation |
死所 see styles |
shisho ししょ |
place of death; place to die |
死界 see styles |
shikai しかい |
(1) the underworld; world after death; (2) blind spot; place not in the field of vision; dead space |
死相 see styles |
sǐ xiàng si3 xiang4 ssu hsiang shisou / shiso しそう |
(1) look of death (in one's face); shadow of death; (2) (See 死に顔) face of a dead person The appearance of death; signs at death indicating the person's good or evil karma. |
死腔 see styles |
shikuu / shiku しくう |
{med} dead space |
死蝋 see styles |
shirou / shiro しろう |
adipocere; grave wax; greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place (graying) |
死角 see styles |
sǐ jiǎo si3 jiao3 ssu chiao shikaku しかく |
gap in coverage; gap in protection or defenses; neglected or overlooked area; dead end (1) blind spot (e.g. of a driver); (2) dead angle; dead ground; dead space; sector without fire |
死顔 see styles |
shinigao しにがお |
(irregular okurigana usage) face of a dead person |
歿地 see styles |
botsuchi ぼつち |
dead place; place of death |
殊勝 殊胜 see styles |
shū shèng shu1 sheng4 shu sheng shushou / shusho しゅしょう |
(noun or adjectival noun) admirable; laudable Rare, extraordinary, surpassing, as the 殊勝殿 and 池 surpassing palace and lake of Indra. |
残影 see styles |
zanei / zane ざんえい |
traces; remnants |
残映 see styles |
zanei / zane ざんえい |
(1) (form) afterglow (of a sunset); evening glow; (2) (form) traces (of something that is no more); remnants |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...2021222324252627282930...>
This page contains 100 results for "Ace" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.