I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3888 total results for your Under search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627282930...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

過勞肥


过劳肥

see styles
guò láo féi
    guo4 lao2 fei2
kuo lao fei
overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest)

過疎地

see styles
 kasochi
    かそち
(noun - becomes adjective with の) underpopulated area; lightly-populated area

過疎法

see styles
 kasohou / kasoho
    かそほう
(abbreviation) {law} (abbr. of 過疎地域活性化特別措置法) Underpopulated Areas Revitalizing Law

道場樹


道场树

see styles
dào chǎng shù
    dao4 chang3 shu4
tao ch`ang shu
    tao chang shu
 dōjō ju
The bodhidruma, or tree under which the Buddha attained enlightenment.

遠鳴り

see styles
 toonari
    とおなり
distant peals (thunder); distant roar (sea)

邵飄萍


邵飘萍

see styles
shào piāo píng
    shao4 piao1 ping2
shao p`iao p`ing
    shao piao ping
Shao Piaoping (1884-1926), pioneer of journalism and founder of newspaper Beijing Press 京報|京报, executed in 1926 by warlord Zhang Zuolin 張作霖|张作霖

郭台銘


郭台铭

see styles
guō tái míng
    guo1 tai2 ming2
kuo t`ai ming
    kuo tai ming
Guo "Terry" Taiming (1950-), prominent Taiwanese businessman, founder of Foxconn

鄭夢準


郑梦准

see styles
zhèng mèng zhǔn
    zheng4 meng4 zhun3
cheng meng chun
Chung Mongjoon (1951-), Korean magnate and the founder of Hyundai 現代|现代[Xian4 dai4]

酋長國


酋长国

see styles
qiú zhǎng guó
    qiu2 zhang3 guo2
ch`iu chang kuo
    chiu chang kuo
Emirate; Sheikdom; used as translation for country under a chief

釋迦佛


释迦佛

see styles
shì jiā fó
    shi4 jia1 fo2
shih chia fo
Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya); Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism

金剛杵


金刚杵

see styles
jīn gāng chǔ
    jin1 gang1 chu3
chin kang ch`u
    chin kang chu
 kongousho / kongosho
    こんごうしょ
vajra scepter (ritual object of Buddhism)
vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism)
(or 金剛杖) v. 金剛.; The vajra, or thunderbolt; it is generally shaped as such, but has various other forms. Any one of the beings represented with the vajra is a 金剛. The vajra is also intp. as a weapon of Indian soldiers. It is employed by the esoteric sects, and others, as a symbol of wisdom and power over illusion and evil spirits. When straight as a sceptre it is 獨股 one limbed, when three-pronged it is 三股, and so on with five and nine limbs.

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

金剛經


金刚经

see styles
jīn gāng jīng
    jin1 gang1 jing1
chin kang ching
 Kongō kyō
The Diamond Sutra; Vajracchedikā-prājñāpāramitā Sutra 金剛能斷般若波羅蜜經 Acondensation of the Prājñāpāramitā Sutratitle>; first tr. byKumārajīva, later by others under slightly varying titles.

金宇中

see styles
jīn yǔ zhōng
    jin1 yu3 zhong1
chin yü chung
 kinuchuu / kinuchu
    きんうちゅう
Kim Woo-jung (1936-), Korean businessman and founder of the Daewoo Group
(personal name) Kin'uchuu

鋳物師

see styles
 imonoshi
    いものし
caster; founder; (place-name) Imonoshi

鍾睒睒


钟睒睒

see styles
zhōng shǎn shǎn
    zhong1 shan3 shan3
chung shan shan
Zhong Shanshan (1954-), Chinese billionaire businessman, the founder and chairperson of Nongfu Spring 農夫山泉|农夫山泉[Nong2 fu1 Shan1 quan2]

鎮得住


镇得住

see styles
zhèn de zhù
    zhen4 de5 zhu4
chen te chu
to manage to suppress; to keep under control

鑽桌子


钻桌子

see styles
zuān zhuō zi
    zuan1 zhuo1 zi5
tsuan cho tzu
to crawl under a table (e.g. as a forfeit for losing a bet or card game); to hide under a table

長襦袢

see styles
 nagajuban
    ながじゅばん
    nagajiban
    ながじばん
long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono; under-kimono

開ける

see styles
 hirakeru
    ひらける
(v1,vi) (1) to open out (of a view, scenery, etc.); to spread out; to become clear (of a road, visibility, etc.); to open up; (v1,vi) (2) to improve (of luck, prospects, etc.); to get better; (v1,vi) (3) to develop (of a town, civilization, etc.); to become civilized; to modernize; to grow; to advance (of knowledge, ideas, etc.); (v1,vi) (4) to be sensible; to be understanding; to be enlightened; (v1,vi) (5) to open (of a new road, railway, etc.); to be opened to traffic; (v1,vi) (6) to become populous; to become densely built; to become bustling

開催中

see styles
 kaisaichuu / kaisaichu
    かいさいちゅう
in session; in progress; under way; open

開山堂


开山堂

see styles
kāi shān táng
    kai1 shan1 tang2
k`ai shan t`ang
    kai shan tang
 kaizandou / kaizando
    かいざんどう
temple hall commemorating its founding or its founder; (place-name) Kaizandou
founder's hall

開後門


开后门

see styles
kāi hòu mén
    kai1 hou4 men2
k`ai hou men
    kai hou men
to open the back door; fig. under the counter; to do a secret or dishonest deal; to let something in by the back door

開発中

see styles
 kaihatsuchuu / kaihatsuchu
    かいはつちゅう
(can be adjective with の) under development; in development

開設者

see styles
 kaisetsusha
    かいせつしゃ
founder; establisher

間違い

see styles
 machigai
    まちがい
(1) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion

間違え

see styles
 machigae
    まちがえ
(1) (See ミス) mistake; error; blunder; (2) accident; mishap; trouble; (3) improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion

闇営業

see styles
 yamieigyou / yamiegyo
    やみえいぎょう
shady dealings; illicit business; underground business

闇打ち

see styles
 yamiuchi
    やみうち
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination

闇社会

see styles
 yamishakai
    やみしゃかい
underground world; underground society

闇討ち

see styles
 yamiuchi
    やみうち
(noun/participle) attacking under the cover of darkness; surprise attack; assassination

阿折羅


阿折罗

see styles
ā zhé luó
    a1 zhe2 luo2
a che lo
 Asera
Ācāra, an arhat of the kingdom of Andhra, founder of a monastery.

阿輸柯


阿输柯

see styles
ā shū kē
    a1 shu1 ke1
a shu k`o
    a shu ko
 Ayuka
Younger brother of Aśoka; he is said to have reigned for seven days and then resigned to Aśoka, but cf. Mahendra under 摩.

陀羅尼


陀罗尼

see styles
tuó luó ní
    tuo2 luo2 ni2
t`o lo ni
    to lo ni
 darani
    だらに
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil)
dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant
(or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school.

附ける

see styles
 tsukeru
    つける
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit

陰陽寮

see styles
 onyouryou; onyounotsukasa; onmyouryou; uranotsukasa / onyoryo; onyonotsukasa; onmyoryo; uranotsukasa
    おんようりょう; おんようのつかさ; おんみょうりょう; うらのつかさ
(hist) Bureau of Onmyō; government office in charge of astronomical observations, divination and calendar making (under the ritsuryō system)

陳元光


陈元光

see styles
chén yuán guāng
    chen2 yuan2 guang1
ch`en yüan kuang
    chen yüan kuang
Chen Yuanguang (657-711), Tang dynasty general with posomethingumous title 開漳聖王|开漳圣王[Kai1 zhang1 sheng4 wang2], i.e. Sacred King, founder of Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian

陳獨秀


陈独秀

see styles
chén dú xiù
    chen2 du2 xiu4
ch`en tu hsiu
    chen tu hsiu
Chen Duxiu (1879-1942), co-founder of the Chinese Communist Party in 1921

陸榮廷


陆荣廷

see styles
lù róng tíng
    lu4 rong2 ting2
lu jung t`ing
    lu jung ting
Lu Rongting (1858-1928), provincial governor of Guangxi under the Qing, subsequently leader of old Guangxi warlord faction

隆隆聲


隆隆声

see styles
lóng lóng shēng
    long2 long2 sheng1
lung lung sheng
rumble (sound of thunder or gunfire)

階段下

see styles
 kaidanshita
    かいだんした
(noun - becomes adjective with の) under the staircase; understairs

隠れ里

see styles
 kakurezato
    かくれざと
(1) hidden village (esp. hidden retreat for nobles or refuge for soldiers of a defeated army); isolated village; (2) legendary land (deep in mountains or underground); Shangri-La

難事業

see styles
 nanjigyou / nanjigyo
    なんじぎょう
uphill task; difficult undertaking (project)

雪吊り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雪折れ

see styles
 yukiore
    ゆきおれ
(n,vs,vi) breaking under the weight of snow

雪起し

see styles
 yukiokoshi
    ゆきおこし
thunder before a snowstorm

雪釣り

see styles
 yukizuri
    ゆきづり
    yukitsuri
    ゆきつり
(archaism) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs; (irregular kanji usage) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow; ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow

雷さま

see styles
 kaminarisama
    かみなりさま
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder

雷陣雨


雷阵雨

see styles
léi zhèn yǔ
    lei2 zhen4 yu3
lei chen yü
thundershower

雷電計


雷电计

see styles
léi diàn jì
    lei2 dian4 ji4
lei tien chi
brontometer; apparatus to measure thunder and lightning

霹靂神

see styles
 hatatagami; hatahatagami
    はたたがみ; はたはたがみ
(archaism) loud thunder

青かん

see styles
 aokan
    あおかん
(1) (kana only) (colloquialism) sleeping under the stars; (2) having sex outdoors

韋將軍


韦将军

see styles
wéi jiàng jun
    wei2 jiang4 jun1
wei chiang chün
(韋天將軍) One of the generals under the southern mahārāja guardian in a temple.

音響器

see styles
 onkyouki / onkyoki
    おんきょうき
sounder (e.g. for a telegraph)

音響機

see styles
 onkyouki / onkyoki
    おんきょうき
sounder (e.g. for a telegraph)

預かり

see styles
 azukari
    あずかり
(1) under custody; under supervision; (2) undecided match; draw; tie

領する

see styles
 ryousuru / ryosuru
    りょうする
(suru verb) to own; to receive; to understand

頭だし

see styles
 atamadashi
    あたまだし
cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

頭出し

see styles
 atamadashi
    あたまだし
cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

食込む

see styles
 kuikomu
    くいこむ
(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails); (2) to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings); (3) (vulgar) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)

飲潰す

see styles
 nomitsubusu
    のみつぶす
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table

飲込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension

飲込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

駅チカ

see styles
 ekichika
    えきチカ
underground shopping arcade near a station

高畑勛


高畑勋

see styles
gāo tián xūn
    gao1 tian2 xun1
kao t`ien hsün
    kao tien hsün
Isao Takahata (1935-2018), co-founder of Studio Ghibli

鳴る神

see styles
 narukami
    なるかみ
(archaism) thunder

鹵獲品

see styles
 rokakuhin
    ろかくひん
plunder; spoils; booty; loot

黃光裕


黄光裕

see styles
huáng guāng yù
    huang2 guang1 yu4
huang kuang yü
Huang Guangyu (1969-), PRC entrepreneur and millionaire, founder of GOME Electrical 國美電器|国美电器[Guo2 mei3 Dian4 qi4]

黃帝族


黄帝族

see styles
huáng dì zú
    huang2 di4 zu2
huang ti tsu
tribes under the Yellow Emperor

黑嘴鷗


黑嘴鸥

see styles
hēi zuǐ ōu
    hei1 zui3 ou1
hei tsui ou
(bird species of China) Saunders's gull (Saundersilarus saundersi)

黑眼圈

see styles
hēi yǎn quān
    hei1 yan3 quan1
hei yen ch`üan
    hei yen chüan
dark circles (under one's eyes); black eye

黑社會


黑社会

see styles
hēi shè huì
    hei1 she4 hui4
hei she hui
criminal underworld; organized crime syndicate

鼻の下

see styles
 hananoshita
    はなのした
(1) upper lip; philtrum; under one's nose; (2) mouth

龍華會


龙华会

see styles
lóng huā huì
    long2 hua1 hui4
lung hua hui
Maitreya's assembly under the 龍華樹 dragon-flower tree for preaching the Buddha-truth. The eight of the fourth moon has been so called, an occasion when the images are washed with fragrant water, in connection with the expected Messiah.

IT土方

see styles
 aitiidokata / aitidokata
    アイティーどかた
(net-sl) lowly IT worker; overworked and underpaid IT professional

U凸內褲


U凸内裤

see styles
u tū nèi kù
    u tu1 nei4 ku4
u t`u nei k`u
    u tu nei ku
contour pouch brief (men's underwear)

アングラ

see styles
 angura
    アングラ
(can act as adjective) (1) (abbreviation) (See アンダーグラウンド・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (abbreviation) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin

アンター

see styles
 antaa / anta
    アンター
(can act as adjective) (1) under; (2) {photo} (ant: オーバー・5) underexposure; underdevelopment; (3) (abbreviation) {sports} under par; (place-name) Anda

イメトレ

see styles
 imetore
    イメトレ
(abbreviation) (See イメージトレーニング) training method in sports, etc. where one imagines how a scenario would play out; mental rehearsal; mental preparation; visualization (for practicing a skill in one's mind)(practising); practicing under simulated conditions (e.g. while watching a video)

インナー

see styles
 innaa / inna
    インナー
(can act as adjective) (1) (ant: アウター・1) inner; (2) (abbreviation) (See インナーウエア) underwear; undergarment; innerwear

うけ取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

うち続く

see styles
 uchitsuzuku
    うちつづく
(v5k,vi) to continue for a long time; to undergo a repeated series

ウラジロ

see styles
 urajiro
    ウラジロ
(1) (kana only) Gleichenia japonica (species of fern with white-backed leaves); (2) white underside; white bottom; white inner

ウンデル

see styles
 underu
    ウンデル
(personal name) Under

おれ込む

see styles
 orekomu
    おれこむ
(v5m,vi) to be folded under or inside

お蔭様で

see styles
 okagesamade
    おかげさまで
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

お見それ

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation

お見外れ

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation

お見逸れ

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation

お陰様で

see styles
 okagesamade
    おかげさまで
(expression) (polite language) (kana only) (I'm fine) thank you; thanks to you; fortunately; under the gods' shadow

ガード下

see styles
 gaadoshita / gadoshita
    ガードした
(noun - becomes adjective with の) (See ガード) under a railway (oft. of shops, bars, etc.); under the tracks; under a railroad overpass

かい込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

かき込む

see styles
 kakikomu
    かきこむ
(transitive verb) (1) to bolt down one's food; to gulp down; to eat quickly; (2) to carry under the arm; to rake in; to scoop up

カナート

see styles
 kanaato / kanato
    カナート
qanat (underground tunnel for irrigation) (ara:); kanat

くみ取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

クンデラ

see styles
 kundera
    クンデラ
(personal name) Kundera

グンデル

see styles
 gunderu
    グンデル
(personal name) Gundel

コード名

see styles
 koodomei / koodome
    コードめい
code name (of a product under development)

こたつ虫

see styles
 kotatsumushi
    こたつむし
(colloquialism) someone who curls up under a kotatsu all winter; kotatsu bug; kotatsu snail

ごろつく

see styles
 gorotsuku
    ごろつく
(v5k,vi) (1) to hang around; to loaf around; to loiter; (v5k,vi) (2) to roll (of something large and heavy); to tumble; (v5k,vi) (3) to be lying about (all over the place); to be strewn (everywhere); (v5k,vi) (4) to rumble (of thunder, one's stomach, etc.); (v5k,vi) (5) to feel uncomfortable due to the presence of a foreign substance (e.g. in one's eye)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627282930...>

This page contains 100 results for "Under" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary