There are 5551 total results for your Truth-Japanese search in the dictionary. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
つる鋸 see styles |
tsurunoko つるのこ |
traditional Japanese woodworking saw; bow saw |
テウス see styles |
deusu デウス |
(early Japanese Christian term) God (lat: Deus); (personal name) Deus |
です体 see styles |
desutai ですたい |
style of polite speech in Japanese (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") |
とり貝 see styles |
torigai とりがい |
Japanese egg cockle (Fulvia mutica) |
トンボ see styles |
tonbo トンボ |
(1) {print} (color) registration mark; register mark; (2) {print} Japanese-style (double-lined) crop mark; trim mark; (given name) Tonbo |
ナタル see styles |
nadaru ナダル |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 降誕祭・1) Christmas (por: Natal); Nativity; (personal name) Nadar |
なだ万 see styles |
nadaman なだまん |
(company) Nadaman (Japanese restaurant chain); (c) Nadaman (Japanese restaurant chain) |
ニコン see styles |
nikon ニコン |
(company) Nikon (Japanese camera maker); (c) Nikon (Japanese camera maker) |
ヌルデ see styles |
nurude ヌルデ |
(kana only) Japanese sumac (Rhus javanica) |
ネズコ see styles |
nezuko ネズコ |
(kana only) Japanese arborvitae (Thuja standishii) |
ノジコ see styles |
nojiko ノジコ |
(kana only) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata) |
はまち see styles |
hamaji ハマヂ |
(kana only) (ksb:) hamachi; young Japanese amberjack; young yellowtail; (female given name) Hamadji |
ピー柿 see styles |
piikaki / pikaki ピーかき |
(abbreviation) (See 柿の種・かきのたね・2,ピーナッツ,柿ピー・かきピー) mix of peanuts and spicy baked or fried mochi chips in the shape of kaki (Japanese persimmon) seeds |
ヒノナ see styles |
hinona ヒノナ |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
ひの菜 see styles |
hinona ひのな |
hinona (Japanese variety of long-rooted pickling turnip, Brassica rapa var. akana) |
ヒミズ see styles |
himizu ヒミズ |
(kana only) Japanese shrew mole (Urotrichus talpoides) |
ファ行 see styles |
fagyou / fagyo ファぎょう |
(i.e. ファ, フィ, フ, フェ, フォ) (See あ行・あぎょう) the "fa" pseudo-column of the Japanese syllabary table (fa, fi, fu, fe, fo) |
フカシ see styles |
fukashi フカシ |
(slang) fib; exaggeration (of the truth); snow job |
ブダイ see styles |
budai ブダイ |
(kana only) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus) |
ホタテ see styles |
hotate ホタテ |
(kana only) (abbreviation) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis); Yesso scallop |
ホンマ see styles |
honma ホンマ |
(noun or adjectival noun) (kana only) (ksb:) truth; reality |
ポン酒 see styles |
ponshu ポンしゅ |
(colloquialism) (See 日本酒・にほんしゅ) sake; Japanese rice wine |
ポン酢 see styles |
ponzu ポンず |
(ateji / phonetic) (1) juice pressed from a bitter orange; (2) (abbreviation) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice) |
マアジ see styles |
maaji / maji マアジ |
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus) |
ます目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
マダイ see styles |
madai マダイ |
(kana only) red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy |
マダケ see styles |
madake マダケ |
Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake |
ミズメ see styles |
mizume ミズメ |
Japanese cherry birch; betula grossa |
メジロ see styles |
mejiro メジロ |
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
メマツ see styles |
mematsu メマツ |
Japanese red pine (Pinus densiflora); Japanese umbrella pine; tanyosho pine |
モグラ see styles |
mogura モグラ |
(kana only) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii) |
やくざ see styles |
yakuza やくざ |
(1) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia); yakuza (member); (noun or adjectival noun) (2) uselessness; purposelessness |
やった see styles |
yatta やった |
(expression) (ksb:) (past tense of や; equiv. of standard Japanese だった) (See や・3) was; were |
ヤツデ see styles |
yatsude ヤツデ |
(kana only) fatsi (Fatsia japonica); paperplant; Japanese aralia |
ヤマネ see styles |
yamane ヤマネ |
(kana only) Japanese dormouse (Glirulus japonicus) |
ヤム芋 see styles |
yamuimo; yamuimo ヤムいも; ヤムイモ |
(kana only) (See 山の芋・やまのいも) Japanese yam (Dioscorea japonica) |
りん木 see styles |
rinboku りんぼく |
(kana only) Prunus spinulosa (Japanese species of prunus) |
ルー語 see styles |
ruugo / rugo ルーご |
(joc) (after comedian Lou Ōshiba) Japanese spoken (or written) with an excessive amount of English loanwords |
わかし see styles |
wakashi わかし |
(ktb:) young Japanese amberjack |
ワラサ see styles |
warasa ワラサ |
(kana only) (ktb:) middle-sized Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata) |
一實諦 一实谛 see styles |
yī shí dì yi1 shi2 di4 i shih ti ichi jittai |
one real truth |
一弦琴 see styles |
ichigenkin いちげんきん |
single-stringed Japanese zither |
一本杉 see styles |
itsuponsugi いつぽんすぎ |
solitary Japanese cedar; (surname) Itsuponsugi |
一法印 see styles |
yī fǎ yìn yi1 fa3 yin4 i fa yin ippōin |
The seal or assurance of the one truth or law, see 一如 and 一實; the criterion of Mahāyāna doctrine, that all is bhūtatathatā, as contrasted with the Hīnayāna criteria of impermanence, non-personality, and nirvāṇa. |
一法句 see styles |
yī fǎ jù yi1 fa3 ju4 i fa chü ippokku |
The one-law abode, i.e. the sum of the 29 particular 句 or states of perfection in the Pure-land śāstra of Vasubandhu. |
一級棒 一级棒 see styles |
yī jí bàng yi1 ji2 bang4 i chi pang |
first-rate; excellent (loanword from Japanese 一番, ichiban) |
一絃琴 see styles |
ichigenkin いちげんきん |
single-stringed Japanese zither |
丁寧体 see styles |
teineitai / tenetai ていねいたい |
(See 普通体) polite style; polite Japanese |
七つ星 see styles |
nanatsuboshi ななつぼし |
(1) {astron} (See 北斗七星) the Big Dipper (asterism); the Plough; the Plow; (2) (See 七曜・1) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles); (3) (See 真鰯) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine |
七勝事 七胜事 see styles |
qī shèng shì qi1 sheng4 shi4 ch`i sheng shih chi sheng shih shichishōji |
The seven surpassing qualities of a Buddha; v. also 七種無上; they are his body, or person, his universal law, wisdom, perfection, destination (nirvana), ineffable truth, and deliverance. |
七龍珠 七龙珠 see styles |
qī lóng zhū qi1 long2 zhu1 ch`i lung chu chi lung chu |
Dragon Ball, Japanese manga and anime series |
万年青 see styles |
omoto おもと |
Japanese sacred lily (Rohdea japonica); Nippon lily; lily of China; (female given name) Omoto |
万葉集 see styles |
manyoushuu / manyoshu まんようしゅう |
Man'yoshu; 8th century anthology of Japanese poetry; Collection of Ten Thousand Leaves |
三つ葉 see styles |
mitsuba みつば |
(1) (kana only) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley; (adj-no,n) (2) three-leaved; trefoil |
三佛子 see styles |
sān fó zǐ san1 fo2 zi3 san fo tzu san busshi |
All the living are Buddha-sons, but they are of three kinds—the commonalty are 外子 external sons; the followers of the two inferior Buddhist vehicles, 小and 中 乘, are 庶子 secondary sons (i.e. of concubines); the bodhisattvas, i.e. mahāyānists) are 子 true sons, or sons in the truth. |
三光鳥 see styles |
sankouchou; sankouchou / sankocho; sankocho さんこうちょう; サンコウチョウ |
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
三味線 三味线 see styles |
sān wèi xiàn san1 wei4 xian4 san wei hsien shamisen しゃみせん |
shamisen, three-stringed Japanese musical instrument shamisen; samisen; three-stringed Japanese lute; (surname) Shamisen |
三度笠 see styles |
sandogasa さんどがさ |
(See 笠・1) type of traditional Japanese conical hat |
三得利 see styles |
sān dé lì san1 de2 li4 san te li |
Suntory, Japanese beverage company |
三昧魔 see styles |
sān mèi mó san1 mei4 mo2 san mei mo zanmai ma |
samādhi-māra, one of the ten māras, who lurks in the heart and hinders progress in meditation, obstructs the truth and destroys wisdom. |
三椏紙 see styles |
mitsumatagami みつまたがみ |
(See 三椏) mitsumata paper; type of Japanese paper made from the Oriental paper bush |
三葉芹 see styles |
mitsubazeri; mitsubazeri みつばぜり; ミツバゼリ |
(kana only) (See 三つ葉・1) mitsuba (Cryptotaenia japonica); Japanese honewort; Japanese honeywort; Japanese chervil; Japanese parsley |
上げ頚 see styles |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
上げ頸 see styles |
agekubi あげくび |
neckband; round upright collar (on some traditional Japanese clothing) |
上り端 see styles |
agaribana あがりばな agarihana あがりはな |
(irregular okurigana usage) (1) entrance (i.e. of a Japanese house); (2) start of a rise (e.g. in prices) |
上乘禪 上乘禅 see styles |
shàng shèng chán shang4 sheng4 chan2 shang sheng ch`an shang sheng chan jōjō zen |
The Mahāyāna Ch'an (Zen) School, which considers that it alone attains the highest realization of Mahāyāna truth. Hīnayāna philosophy is said only to realize the unreality of the ego and not the unreality of all things. The Mahāyāna realizes the unreality of the ego and of all things. But the Ch'an school is pure idealism, all being mind. This mind is Buddha, and is the universal fundamental mind. |
上代語 see styles |
joudaigo / jodaigo じょうだいご |
(1) ancient language; ancient word; (2) {ling} Old Japanese; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period |
上溝桜 see styles |
uwamizozakura うわみぞざくら uwamizuzakura うわみずざくら |
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry |
下毛野 see styles |
shimotsukeno しもつけの |
(archaism) (See 下野・しもつけ・1) Japanese spirea (Spiraea Japonica) |
不二家 see styles |
fujiya ふじや |
(company) Fujiya (Japanese confectionary maker); (c) Fujiya (Japanese confectionary maker) |
不可說 不可说 see styles |
bù kě shuō bu4 ke3 shuo1 pu k`o shuo pu ko shuo fukasetsu |
Unmentionable, indefinable; truth that can be thought but not expressed. |
世俗諦 世俗谛 see styles |
shì sú dì shi4 su2 di4 shih su ti seizoku tai |
conventional truth |
世所攝 世所摄 see styles |
shì suǒ shè shi4 suo3 she4 shih so she seshoshō |
included in the conventional (truth) |
中世語 see styles |
chuuseigo / chusego ちゅうせいご |
{ling} Late Middle Japanese; medieval Japanese; mediaeval Japanese |
中二病 see styles |
zhōng èr bìng zhong1 er4 bing4 chung erh ping chuunibyou / chunibyo ちゅうにびょう |
(neologism) strange behavior characteristic of a teenager going through puberty (loanword from Japanese "chūnibyō") (slang) (joc) behaving in a way characteristic of teenagers going through puberty, esp. by being overly self-conscious; 2nd year of junior high sickness |
中古語 see styles |
chuukogo / chukogo ちゅうこご |
{ling} Early Middle Japanese |
中核派 see styles |
chuukakuha / chukakuha ちゅうかくは |
Japan Revolutionary Communist League-National Committee; JRCL; Middle Core Faction; Japanese far-left revolutionary group |
中止法 see styles |
chuushihou / chushiho ちゅうしほう |
{gramm} (e.g. 沈み in 日が沈み、月が昇る) (See 連用形) use of the continuative form as a conjunction (in Japanese) |
中高型 see styles |
nakadakagata なかだかがた |
{ling} one of the accent patterns of Japanese words, with a falling accent somewhere between the first and last mora |
丹頂鶴 丹顶鹤 see styles |
dān dǐng hè dan1 ding3 he4 tan ting ho tanchouzuru; tanchouzuru / tanchozuru; tanchozuru たんちょうづる; タンチョウヅル |
(bird species of China) red-crowned crane (Grus japonensis) (kana only) (See 丹頂・1) red-crowned crane (Grus japonensis); Japanese crane |
主税局 see styles |
shuzeikyoku / shuzekyoku しゅぜいきょく |
(Japanese) Tax Bureau |
主菓子 see styles |
omogashi おもがし |
{food} (See 濃茶) Japanese sweet eaten with koicha |
主賓謂 主宾谓 see styles |
zhǔ bīn wèi zhu3 bin1 wei4 chu pin wei |
subject-object-verb SOV or subject-object-predicate sentence pattern (e.g. in Japanese or Korean grammar) |
九谷焼 see styles |
kutaniyaki くたにやき |
Kutani ware (style of Japanese porcelain) |
九輪草 see styles |
kurinsou; kurinsou / kurinso; kurinso くりんそう; クリンソウ |
(kana only) Japanese primrose (Primula japonica) |
乾物女 干物女 see styles |
gān wù nǚ gan1 wu4 nu:3 kan wu nü |
single girl who lives a lackadaisical life, uninterested in relationships (orthographic borrowing from Japanese 干物女 "himono onna") See: 干物女 |
乾麺麭 see styles |
kanmenpou / kanmenpo かんめんぽう |
(obsolete) (Imperial Japanese Army jargon) (See 乾パン) hardtack; cracker; hard biscuit |
了義教 了义教 see styles |
liǎo yì jiào liao3 yi4 jiao4 liao i chiao ryōgi kyō |
Teaching of the whole truth. |
事求是 see styles |
shì qiú shì shi4 qiu2 shi4 shih ch`iu shih shih chiu shih |
to seek the truth from facts |
事法身 see styles |
shì fǎ shēn shi4 fa3 shen1 shih fa shen ji hosshin |
The Buddha-nature in practice, cf. 理法身, which is the Buddha-nature in principle, or essence, or the truth itself. |
五十音 see styles |
isone いそね |
the Japanese syllabary; (female given name) Isone |
五子棋 see styles |
wǔ zǐ qí wu3 zi3 qi2 wu tzu ch`i wu tzu chi |
five-in-a-row (game similar to tic-tac-toe); Japanese: gomoku; gobang |
五種通 五种通 see styles |
wǔ zhǒng tōng wu3 zhong3 tong1 wu chung t`ung wu chung tung goshu tsū |
Five kinds of supernatural power: (1) 道通 of bodhisattvas through their insight into truth; (2) 神通 of arhats through their mental concentration; (3) 依通 supernatural or magical powers dependent on drugs, charms, incantations, etc.; (4) 報通 or 業通 reward or karma powers of transformation possessed by devas, nāgas, etc.; (5) 妖通 magical power of goblins, satyrs, etc. |
五葉松 五叶松 see styles |
wǔ yè sōng wu3 ye4 song1 wu yeh sung goyoumatsu; goyoumatsu / goyomatsu; goyomatsu ごようまつ; ゴヨウマツ |
Taiwan white pine (Pinus morrisonicola) Japanese white pine (Pinus parviflora) |
五針松 五针松 see styles |
wǔ zhēn sōng wu3 zhen1 song1 wu chen sung |
Japanese white pine (Pinus parviflora) |
亞瑟士 亚瑟士 see styles |
yà sè shì ya4 se4 shi4 ya se shih |
ASICS (Japanese footwear brand) |
今川焼 see styles |
imagawayaki いまがわやき |
Japanese muffin containing bean jam, served hot |
今日た see styles |
konnitta こんにった |
(n,adv) (1) (emphatic; used in Japanese theater) (See 今日・1) today; this day; (n,adv) (2) (See 今日・2) these days; recently; nowadays |
仏の座 see styles |
hotokenoza; hotokenoza ほとけのざ; ホトケノザ |
(1) (kana only) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) (See 田平子) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
仏泥鰌 see styles |
hotokedojou; hotokedojou / hotokedojo; hotokedojo ほとけどじょう; ホトケドジョウ |
(kana only) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Truth-Japanese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.