Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2642 total results for your Chil search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<2021222324252627>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

御子様ランチ

see styles
 okosamaranchi
    おこさまランチ
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant

憤る(rK)

 muzukaru; muzugaru; mutsukaru
    むずかる; むずがる; むつかる
(v5r,vi) (kana only) to fret (esp. of a young child); to be fretful; to be peevish

押しくら饅頭

see styles
 oshikuramanjuu / oshikuramanju
    おしくらまんじゅう
children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle

日本保育学会

see styles
 nipponhoikugakkai
    にっぽんほいくがっかい
(org) Japan Society of Research on Early Childhood Care and Education; (o) Japan Society of Research on Early Childhood Care and Education

未成年者略取

see styles
 miseinensharyakushu / misenensharyakushu
    みせいねんしゃりゃくしゅ
{law} child abduction; kidnapping of a minor

母子健康手帳

see styles
 boshikenkoutechou / boshikenkotecho
    ぼしけんこうてちょう
maternal and child health notebook; maternity health record book

沒有生育能力


没有生育能力

see styles
méi yǒu shēng yù néng lì
    mei2 you3 sheng1 yu4 neng2 li4
mei yu sheng yü neng li
infertile; unable to have children

泣く子も黙る

see styles
 nakukomodamaru
    なくこもだまる
(exp,adj-f) (idiom) intimidating enough to quieten a crying child

照る照る坊主

see styles
 teruterubouzu / teruterubozu
    てるてるぼうず
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest)

特別支援学級

see styles
 tokubetsushiengakkyuu / tokubetsushiengakkyu
    とくべつしえんがっきゅう
special class for disabled children; special needs class

特別支援教育

see styles
 tokubetsushienkyouiku / tokubetsushienkyoiku
    とくべつしえんきょういく
special education; special-needs education; education for children with special needs

犬鮫(rK)

 inuzame; inuzame
    イヌザメ; いぬざめ
brownbanded bambooshark (Chiloscyllium punctatum)

獨生子女政策


独生子女政策

see styles
dú shēng zǐ nǚ zhèng cè
    du2 sheng1 zi3 nu:3 zheng4 ce4
tu sheng tzu nü cheng ts`e
    tu sheng tzu nü cheng tse
one-child policy

Variations:
生剥
生剥げ

 namahage; namahage
    なまはげ; ナマハゲ
(kana only) namahage; folklore demon of the Oga Peninsula (people dress up as them on New Year's Eve to admonish children)

禿び(rK)

 chibi(p); chibi
    ちび(P); チビ
(1) (kana only) (sensitive word) small child; pipsqueak; small fry; small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads; (2) (sensitive word) (kana only) short person; midget; dwarf; (3) (kana only) small animal; runt; (prefix) (4) (kana only) worn down (pencil, etc.)

Variations:


稚児

 yaya; yayako(稚児)
    やや; ややこ(稚児)
(やや is an abbr. of ややこ) baby; child

立ち会い分娩

see styles
 tachiaibunben
    たちあいぶんべん
(med) childbirth with father of child present; delivery with husband present

Variations:
継子
継っ子

 mamako(継子); keishi(継子); mamakko / mamako(継子); keshi(継子); mamakko
    ままこ(継子); けいし(継子); ままっこ
stepchild

Variations:
置き石
置石

 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) {go} (See 置き碁) handicap stone

肢体不自由児

see styles
 shitaifujiyuuji / shitaifujiyuji
    したいふじゆうじ
physically disabled child; child with a physical disability

育児休業給付

see styles
 ikujikyuugyoukyuufu / ikujikyugyokyufu
    いくじきゅうぎょうきゅうふ
childcare leave allowance

Variations:
脇腹
わき腹

 wakibara
    わきばら
(1) (See 横腹・よこばら) side (of the torso); flank; (2) illegitimate child; child born by someone other than one's wife

Variations:
色鬼
いろ鬼

 irooni
    いろおに
(See 鬼ごっこ) color tag (children's game)

苛められっ子

see styles
 ijimerarekko
    いじめられっこ
bullied child

赤ちゃん返り

see styles
 akachangaeri
    あかちゃんがえり
(med) infantile regression; regression to an earlier stage of childhood development

迷子センター

see styles
 maigosentaa / maigosenta
    まいごセンター
lost child department; place to bring lost children to

Variations:
連れ子
連子

 tsureko; tsurego
    つれこ; つれご
child from a previous marriage; child of a former spouse; stepchild

Variations:
遊び着
遊着

 asobigi
    あそびぎ
(1) (children's) play clothes; playsuit; rompers; (2) leisurewear; leisure clothes; (3) sports coat; sportswear

酒鬼薔薇聖斗

see styles
 sakakibaraseito / sakakibaraseto
    さかきばらせいと
(person) Sakakibara Seito (alias used by the perpetrator of the Kobe child murders)

Variations:
閃光
せん光

 senkou / senko
    せんこう
(1) flash (of light); glint; (2) {geol} schiller

Variations:
霜焼け
霜焼

 shimoyake
    しもやけ
frostbite; chilblains

Variations:
鬼子
鬼っ子

 onigo(鬼子); onikko
    おにご(鬼子); おにっこ
(1) child born with teeth; (2) child which does not resemble its parents; changeling; (3) wild child; badly-behaved child

Variations:
鳥追い
鳥追

 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan

鳶が鷹を生む

see styles
 tonbigatakaoumu; tobigatakaoumu / tonbigatakaomu; tobigatakaomu
    とんびがたかをうむ; とびがたかをうむ
(exp,v5m) (idiom) to have a talented child despite being untalented oneself; for a kite to give birth to a hawk

Variations:
2周目
二周目

 nishuume / nishume
    にしゅうめ
(1) second time around; second lap; (2) (See 人生2周目) second time at life (oft. jokingly of precocious children); reincarnation

アキレスの論証

see styles
 akiresunoronshou / akiresunoronsho
    アキレスのろんしょう
(See ゼノンの逆説) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes)

アキレス腱反射

see styles
 akiresukenhansha
    アキレスけんはんしゃ
Achilles tendon reflex

アコンカグア川

see styles
 akonkaguagawa
    アコンカグアがわ
(place-name) Aconcagua (Chile) (river)

いじめられっ子

see styles
 ijimerarekko
    いじめられっこ
bullied child

ウィンチルシー

see styles
 inchirushii / inchirushi
    ウィンチルシー
(personal name) Winchilsea

エンジェル係数

see styles
 enjerukeisuu / enjerukesu
    エンジェルけいすう
(See エンゲル係数・エンゲルけいすう) angel's index; proportion of one's income spent on one's children

Variations:
おいた
オイタ

 oita; oita
    おいた; オイタ
(n,vs,vi) (1) (child. language) mischief; (child's) prank; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) (extramarital) affair

おじいちゃん子

see styles
 ojiichanko / ojichanko
    おじいちゃんこ
(1) child who is very close to their grandfather; (2) child who is doted on by their grandfather

Variations:
お利口
お利巧

 orikou / oriko
    おりこう
(noun or adjectival noun) (See 利口・2) well-behaved (esp. of children and pets); obedient; good

Variations:
お寒い
御寒い

 osamui
    おさむい
(adjective) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (adjective) (2) (polite language) (See 寒い・1) cold; chilly

Variations:
お弾き
御弾き

 ohajiki
    おはじき
(1) (kana only) ohajiki; traditional Japanese children's game similar to marbles, played with coin-shaped pieces made of coloured glass or plastic; (2) (kana only) (colloquialism) (See はじき・1) gun; pistol

お目覚(rK)

 omeza
    おめざ
(kana only) early-morning treat (traditionally given to children in some parts of Japan); wake-up sweet

キッズ・カフェ

 kizzu kafe
    キッズ・カフェ
restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe)

コーレーグース

see styles
 kooreeguusu / kooreegusu
    コーレーグース
(kana only) (rkb:) capsicum; chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper

こましゃくれる

see styles
 komashakureru
    こましゃくれる
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious

こまちゃくれる

see styles
 komachakureru
    こまちゃくれる
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious

サイモンセッズ

see styles
 saimonsezzu
    サイモンセッズ
Simon Says (children's game)

Variations:
さくっ
サクッ

 saku; saku
    さくっ; サクッ
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a crunching or grinding sound; (adverb taking the "to" particle) (2) quickly; promptly; abruptly; simply; efficiently; (adverb taking the "to" particle) (3) (See さくさく・1) crispily; crunchily

サンアントニオ

see styles
 sanantonio
    サンアントニオ
(place-name) San Antonio (US, Chile)

サンタアナ高地

see styles
 santaanakouchi / santanakochi
    サンタアナこうち
(place-name) Cuchilla de Santa Ana (highlands)

シルドクラウト

see styles
 shirudokurauto
    シルドクラウト
(personal name) Schildkraut

シルトベルガー

see styles
 shirutoberugaa / shirutoberuga
    シルトベルガー
(personal name) Schiltberger

シルハフスキー

see styles
 shiruhafusukii / shiruhafusuki
    シルハフスキー
(surname) Schilhawsky

シルペルールト

see styles
 shiruperuuruto / shiruperuruto
    シルペルールト
(personal name) Schilperoort

Variations:
ぞくり
ゾクリ

 zokuri; zokuri
    ぞくり; ゾクリ
(adv,adv-to) with a shiver (down one's spine); with a sudden chill

Variations:
たんま
タンマ

 tanma; tanma
    タンマ; たんま
(child. language) truce (during a children's game); time out; King's X

ちちんぷいぷい

see styles
 chichinpuipui
    ちちんぷいぷい
(expression) (said to comfort children in pain) there, there

チリ・パウダー

 chiri paudaa / chiri pauda
    チリ・パウダー
chili powder; chilli powder

チリ・ペッパー

 chiri peppaa / chiri peppa
    チリ・ペッパー
chili pepper; chilli pepper

チリコンカーン

see styles
 chirikonkaan / chirikonkan
    チリコンカーン
chili con carne

チリコンカルネ

see styles
 chirikonkarune
    チリコンカルネ
chili con carne

チリングワース

see styles
 chiringuwaasu / chiringuwasu
    チリングワース
(personal name) Chillingworth

チルド・ビーフ

 chirudo biifu / chirudo bifu
    チルド・ビーフ
chilled beef

チルド・ロール

 chirudo rooru
    チルド・ロール
chilled roll

チルパンシンゴ

see styles
 chirupanshingo
    チルパンシンゴ
(place-name) Chilpancingo (Mexico)

テーブルチェア

see styles
 teeburuchea
    テーブルチェア
child's seat which attaches to a table for eating (wasei: table chair)

テンジクザメ属

see styles
 tenjikuzamezoku
    テンジクザメぞく
Chiloscyllium (genus of carpet sharks or bamboo sharks)

ハイ・チェアー

 hai cheaa / hai chea
    ハイ・チェアー
(1) tall chair (e.g. for eating at a counter); bar stool; (2) high-chair; tall child's chair, often with a tray for food

ハラジロイルカ

see styles
 harajiroiruka
    ハラジロイルカ
(kana only) Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia); black dolphin

ビニャデルマル

see styles
 binyaderumaru
    ビニャデルマル
(place-name) Vina del Mar (Chile)

プエルトモント

see styles
 puerutomonto
    プエルトモント
(place-name) Puerto Montt (Chile)

プンタアレナス

see styles
 puntaarenasu / puntarenasu
    プンタアレナス
(place-name) Punta Arenas (Chile)

ベビー・ホテル

 bebii hoteru / bebi hoteru
    ベビー・ホテル
unlicensed child care (wasei: baby hotel)

ペペロンチーニ

see styles
 peperonchiini / peperonchini
    ペペロンチーニ
(See ペペロンチーノ・2) capsicum (ita: peperoncini); chili pepper; cayenne; red pepper

ペペロンチーノ

see styles
 peperonchiino / peperonchino
    ペペロンチーノ
(1) {food} spaghetti aglio, olio e peperoncino (ita: peperoncino); spaghetti aglio e olio; spaghetti with garlic, olive oil, and dried red chili flakes; (2) (orig. meaning) (See 唐辛子・1) capsicum; chili pepper; cayenne; red pepper

ホーエンローエ

see styles
 hooenrooe
    ホーエンローエ
(personal name) Hohenlohe-Schillingsfurst

マジェラン鮎並

see styles
 majeranainame
    マジェランあいなめ
(kana only) Patagonian toothfish (Dissostichus eleginoides); Chilean sea bass

マチリパトナム

see styles
 machiripatonamu
    マチリパトナム
(place-name) Machilipatnam

ミッキバリアー

see styles
 mikkibariaa / mikkibaria
    ミッキバリアー
(child. language) (obscure) protective shield (in children's games); immunity

Variations:
めっ

メッ

 me; me; me
    めっ; め; メッ
(interjection) (used to scold small children and pets) no!; don't!; tsk!

ラブチャイルド

see styles
 rabuchairudo
    ラブチャイルド
love child

ロスチャイルド

see styles
 rosuchairudo
    ロスチャイルド
(surname) Rothchild; Rothschild

ロンパールーム

see styles
 ronpaaruumu / ronparumu
    ロンパールーム
romper room; children's play room

三つ子の魂百迄

see styles
 mitsugonotamashiihyakumade / mitsugonotamashihyakumade
    みつごのたましいひゃくまで
(expression) the child is father to the man; the soul of a child of three (is the same) at 100

Variations:
不彀本
不コ本

 pokopen
    ポコペン
(interjection) (1) (kana only) impossible (chi: bùgòuběn); futile; (2) type of children's game; (3) (derogatory term) (obsolete) Chinese person; Chink

Variations:
人取り
人捕り

 hitotori
    ひととり
(1) prisoner's base (children's game); (2) (archaism) man-eating monster

児童の権利条約

see styles
 jidounokenrijouyaku / jidonokenrijoyaku
    じどうのけんりじょうやく
(exp,n) (See 子どもの権利条約) Convention on the Rights of the Child

児童買春禁止法

see styles
 jidoubaishunkinshihou; jidoukaishunkinshihou / jidobaishunkinshiho; jidokaishunkinshiho
    じどうばいしゅんきんしほう; じどうかいしゅんきんしほう
(abbreviation) {law} (abbr. of 児童買春、児童ポルノに係る行為等の処罰及び児童の保護等に関する法律) Act on Punishment of Activities Relating to Child Prostitution and Child Pornography, and the Protection of Children

Variations:
入れ子
入れ籠

 ireko
    いれこ
(1) nest (of boxes); nesting; (2) concealed information; (3) (入れ子 only) {comp} (See ネスティング・2) nested structure; (4) (入れ子 only) (dated) adopting a child after one's own has died; child adopted by a parent of a deceased child; (5) (See 櫓杭) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)

Variations:
八つ子
八歳児

 yatsugo
    やつご
(1) (八つ子 only) octuplet; (2) eight-year-old child

Variations:
写し絵
映し絵

 utsushie
    うつしえ
(1) (写し絵 only) sketch (depicting real people or nature); drawing sketched from real life; (2) magic-lantern picture; child's copying pictures; shadowgraph; (3) (写し絵 only) mirror image (e.g. of society); (metaphorical) depiction

Variations:
冷や

 hiya
    ひや
(1) (abbreviation) (See 冷や水・ひやみず) cold water; (2) (abbreviation) (See 冷や酒・ひやざけ) cold sake; (pref,adj-no) (3) cold; cool; chilled; unheated

可愛い(rK)

 kawayui
    かわゆい
(adjective) (1) (kana only) (dated) cute; adorable; charming; lovely; pretty; (adjective) (2) (kana only) (dated) dear; precious; darling; pet; (adjective) (3) (kana only) (dated) innocent; childlike; childish; lovable; (adjective) (4) (kana only) (dated) dainty; little; tiny

Variations:
可愛げ
可愛気

 kawaige
    かわいげ
(noun or adjectival noun) charm (e.g. of an innocent child); lovable nature

因果の胤を宿す

see styles
 inganotaneoyadosu
    いんがのたねをやどす
(exp,v5s) to become pregnant with an illegitimate child

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<2021222324252627>

This page contains 100 results for "Chil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary