Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2260 total results for your Awak search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20212223>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川上町川名津 see styles |
kawakamichoukawanazu / kawakamichokawanazu かわかみちょうかわなづ |
(place-name) Kawakamichōkawanazu |
川上郡備中町 see styles |
kawakamigunbicchuuchou / kawakamigunbicchucho かわかみぐんびっちゅうちょう |
(place-name) Kawakamigunbicchuuchō |
川上郡川上町 see styles |
kawakamigunkawakamichou / kawakamigunkawakamicho かわかみぐんかわかみちょう |
(place-name) Kawakamigunkawakamichō |
川上郡成羽町 see styles |
kawakamigunnariwachou / kawakamigunnariwacho かわかみぐんなりわちょう |
(place-name) Kawakamigunnariwachō |
川上郡標茶町 see styles |
kawakamigunshibechachou / kawakamigunshibechacho かわかみぐんしべちゃちょう |
(place-name) Kawakamigunshibechachō |
川北幹線水路 see styles |
kawakitakansensuiro かわきたかんせんすいろ |
(place-name) Kawakitakansensuiro |
川喜田半泥子 see styles |
kawakitahandeishi / kawakitahandeshi かわきたはんでいし |
(person) Kawakita Handeishi |
左のような訳 see styles |
hidarinoyounawake / hidarinoyonawake ひだりのようなわけ |
(expression) the reason(surname) is (are) as follows |
布川角左衛門 see styles |
nunokawakakuzaemon ぬのかわかくざえもん |
(person) Nunokawa Kakuzaemon |
常願寺川公園 see styles |
jouganjigawakouen / joganjigawakoen じょうがんじがわこうえん |
(place-name) Jōganjigawa Park |
平沢官衙遺跡 see styles |
hirasawakaneiiseki / hirasawakaneseki ひらさわかんえいいせき |
(place-name) Hirasawakan'ei Ruins |
広川工業団地 see styles |
hirokawakougyoudanchi / hirokawakogyodanchi ひろかわこうぎょうだんち |
(place-name) Hirokawa Industrial Park |
揺すり起こす see styles |
yusuriokosu ゆすりおこす |
(Godan verb with "su" ending) to shake someone awake |
教育大旭川校 see styles |
kyouikudaiasahikawakou / kyoikudaiasahikawako きょういくだいあさひかわこう |
(place-name) Kyōikudaiasahikawakou |
日ノ岡坂脇町 see styles |
hinookasakawakichou / hinookasakawakicho ひのおかさかわきちょう |
(place-name) Hinookasakawakichō |
日中ひざわ湖 see styles |
nicchuuhizawako / nicchuhizawako にっちゅうひざわこ |
(place-name) Nicchuuhizawako |
旧市川家住宅 see styles |
kyuuichikawakejuutaku / kyuichikawakejutaku きゅういちかわけじゅうたく |
(place-name) Kyūichikawakejuutaku |
旧相模川橋脚 see styles |
kyuusagamigawakyoukyaku / kyusagamigawakyokyaku きゅうさがみがわきょうきゃく |
(place-name) Kyūsagamigawakyōkyaku |
旭川工業団地 see styles |
asahikawakougyoudanchi / asahikawakogyodanchi あさひかわこうぎょうだんち |
(place-name) Asahikawa Industrial Park |
東旭川北一条 see styles |
higashiasahikawakitaichijou / higashiasahikawakitaichijo ひがしあさひかわきたいちじょう |
(place-name) Higashiasahikawakitaichijō |
東旭川北三条 see styles |
higashiasahikawakitasanjou / higashiasahikawakitasanjo ひがしあさひかわきたさんじょう |
(place-name) Higashiasahikawakitasanjō |
東旭川北二条 see styles |
higashiasahikawakitanijou / higashiasahikawakitanijo ひがしあさひかわきたにじょう |
(place-name) Higashiasahikawakitanijō |
栗沢工業団地 see styles |
kurisawakougyoudanchi / kurisawakogyodanchi くりさわこうぎょうだんち |
(place-name) Kurisawa Industrial Park |
根羽沢金山跡 see styles |
nebazawakinzanato ねばざわきんざんあと |
(place-name) Nebazawakinzan'ato |
横浜市金沢区 see styles |
yokohamashikanazawaku よこはましかなざわく |
(place-name) Yokohamashikanazawaku |
水沢化学工場 see styles |
mizusawakagakukoujou / mizusawakagakukojo みずさわかがくこうじょう |
(place-name) Mizusawakagaku Factory |
水沢工業団地 see styles |
mizusawakougyoudanchi / mizusawakogyodanchi みずさわこうぎょうだんち |
(place-name) Mizusawa Industrial Park |
江川工業団地 see styles |
egawakougyoudanchi / egawakogyodanchi えがわこうぎょうだんち |
(place-name) Egawa Industrial Park |
江戸川競艇場 see styles |
edogawakyouteijou / edogawakyotejo えどがわきょうていじょう |
(place-name) Edogawakyōteijō |
沖縄国際大学 see styles |
okinawakokusaidaigaku おきなわこくさいだいがく |
(org) Okinawa International University; OIU; (o) Okinawa International University; OIU |
沖縄海員学校 see styles |
okinawakaiingakkou / okinawakaingakko おきなわかいいんがっこう |
(place-name) Okinawakaiingakkou |
沖縄記念公園 see styles |
okinawakinenkouen / okinawakinenkoen おきなわきねんこうえん |
(place-name) Okinawakinen Park |
深草川久保町 see styles |
fukakusakawakubochou / fukakusakawakubocho ふかくさかわくぼちょう |
(place-name) Fukakusakawakubochō |
白波瀬佐和子 see styles |
shirahasesawako しらはせさわこ |
(person) Shirahase Sawako |
真庭郡川上村 see styles |
maniwagunkawakamison まにわぐんかわかみそん |
(place-name) Maniwagunkawakamison |
石川工業高専 see styles |
ishikawakougyoukousen / ishikawakogyokosen いしかわこうぎょうこうせん |
(place-name) Ishikawakougyoukousen |
石川県立大学 see styles |
ishikawakenritsudaigaku いしかわけんりつだいがく |
(org) Ishikawa Prefectural University; (o) Ishikawa Prefectural University |
石手川公園駅 see styles |
ishitegawakoueneki / ishitegawakoeneki いしてがわこうえんえき |
(st) Ishitegawa Park Station |
砂川公園団地 see styles |
sunagawakouendanchi / sunagawakoendanchi すながわこうえんだんち |
(place-name) Sunagawakōendanchi |
砂川工業団地 see styles |
sunagawakougyoudanchi / sunagawakogyodanchi すながわこうぎょうだんち |
(place-name) Sunagawa Industrial Park |
秦野戸川公園 see styles |
hadanotokawakouen / hadanotokawakoen はだのとかわこうえん |
(place-name) Hadanotokawa Park |
筑後川昇開橋 see styles |
chikugogawakaiheibashi / chikugogawakaihebashi ちくごがわかいへいばし |
(place-name) Chikugogawakaiheibashi |
米沢工業団地 see styles |
yonezawakougyoudanchi / yonezawakogyodanchi よねざわこうぎょうだんち |
(place-name) Yonezawa Industrial Park |
米軍三沢基地 see styles |
beigunmisawakichi / begunmisawakichi べいぐんみさわきち |
(place-name) Beigunmisawakichi |
細川機業工場 see styles |
hosokawakigyoukoujou / hosokawakigyokojo ほそかわきぎょうこうじょう |
(place-name) Hosokawakigyou Factory |
美濃三河高原 see styles |
minomikawakougen / minomikawakogen みのみかわこうげん |
(personal name) Minomikawakougen |
能美郡川北町 see styles |
nomigunkawakitamachi のみぐんかわきたまち |
(place-name) Nomigunkawakitamachi |
荒子川公園駅 see styles |
arakogawakoueneki / arakogawakoeneki あらこがわこうえんえき |
(st) Arakogawa Park Station |
荒川区役所前 see styles |
arakawakuyakushomae あらかわくやくしょまえ |
(place-name) Arakawakuyakushomae |
菊川工業団地 see styles |
kikugawakougyoudanchi / kikugawakogyodanchi きくがわこうぎょうだんち |
(place-name) Kikugawa Industrial Park |
菱川吉左衛門 see styles |
hishikawakichizaemon ひしかわきちざえもん |
(person) Hishikawa Kichizaemon |
葛川木戸口町 see styles |
katsuragawakidoguchichou / katsuragawakidoguchicho かつらがわきどぐちちょう |
(place-name) Katsuragawakidoguchichō |
藤次郎の沢川 see styles |
toujirounosawakawa / tojironosawakawa とうじろうのさわかわ |
(place-name) Toujirōnosawakawa |
西賀茂中川上 see styles |
nishigamonakakawakami にしがもなかかわかみ |
(place-name) Nishigamonakakawakami |
西賀茂北川上 see styles |
nishigamokitakawakami にしがもきたかわかみ |
(place-name) Nishigamokitakawakami |
西賀茂南川上 see styles |
nishigamominamikawakami にしがもみなみかわかみ |
(place-name) Nishigamominamikawakami |
西賀茂川上町 see styles |
nishigamokawakamichou / nishigamokawakamicho にしがもかわかみちょう |
(place-name) Nishigamokawakamichō |
訳が分らない see styles |
wakegawakaranai わけがわからない |
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending |
谷川士清旧宅 see styles |
tanigawakotosugakyuutaku / tanigawakotosugakyutaku たにがわことすがきゅうたく |
(place-name) Tanigawakotosuga (former residence) |
醍醐川久保町 see styles |
daigokawakubochou / daigokawakubocho だいごかわくぼちょう |
(place-name) Daigokawakubochō |
金沢工業団地 see styles |
kanazawakougyoudanchi / kanazawakogyodanchi かなざわこうぎょうだんち |
(place-name) Kanazawa Industrial Park |
金沢工業大学 see styles |
kanazawakougyoudaigaku / kanazawakogyodaigaku かなざわこうぎょうだいがく |
(org) Kanazawa Institute of Technology; (o) Kanazawa Institute of Technology |
金沢経済大学 see styles |
kanazawakeizaidaigaku / kanazawakezaidaigaku かなざわけいざいだいがく |
(org) Kanazawa College of Economics; (o) Kanazawa College of Economics |
長良川河口堰 see styles |
nagaragawakakouseki / nagaragawakakoseki ながらがわかこうせき |
(place-name) Nagaragawakakouseki |
長谷川かな女 see styles |
hasegawakanajo はせがわかなじょ |
(person) Hasegawa Kanajo |
長谷川きよし see styles |
hasegawakiyoshi はせがわきよし |
(person) Hasegawa Kiyoshi (1949.7-) |
長谷川慶太郎 see styles |
hasegawakeitarou / hasegawaketaro はせがわけいたろう |
(person) Hasegawa Keitarō (1927.11-) |
長谷川金太夫 see styles |
hasegawakindayuu / hasegawakindayu はせがわきんだゆう |
(person) Hasegawa Kindayū |
阿久沢家住宅 see styles |
akuzawakejuutaku / akuzawakejutaku あくざわけじゅうたく |
(place-name) Akuzawakejuutaku |
阿武郡川上村 see styles |
abugunkawakamison あぶぐんかわかみそん |
(place-name) Abugunkawakamison |
阿賀野川公園 see styles |
aganogawakouen / aganogawakoen あがのがわこうえん |
(place-name) Aganogawa Park |
鬼怒川公園駅 see styles |
kinugawakoueneki / kinugawakoeneki きぬがわこうえんえき |
(st) Kinugawa Park Station |
鹿野川湖大橋 see styles |
kanogawakooohashi かのがわこおおはし |
(place-name) Kanogawakooohashi |
あわくら温泉駅 see styles |
awakuraonseneki あわくらおんせんえき |
(st) Awakuraonsen Station |
いわみざわ公園 see styles |
iwamizawakouen / iwamizawakoen いわみざわこうえん |
(place-name) Iwamizawa Park |
オーバーワーク see styles |
oobaawaaku / oobawaku オーバーワーク |
overwork |
コーナーワーク see styles |
koonaawaaku / koonawaku コーナーワーク |
(1) (baseb) working the corners (wasei: corner work); hitting the corners of the plate; pitcher's technique of throwing a ball aiming at the edge of the strike zone; (2) cornering skill (skating, driving, etc.) |
サラワクイルカ see styles |
sarawakuiruka サラワクイルカ |
(kana only) Fraser's dolphin (Lagenodelphis hosei); Sarawak dolphin |
サワークラウト see styles |
sawaakurauto / sawakurauto サワークラウト |
(food term) sauerkraut (ger:) |
ザワークラフト see styles |
zawaakurafuto / zawakurafuto ザワークラフト |
(food term) sauerkraut (ger:) |
サワークリーム see styles |
sawaakuriimu / sawakurimu サワークリーム |
sour cream |
ジャワコーヒー see styles |
jawakoohii / jawakoohi ジャワコーヒー |
Java coffee |
タワークレーン see styles |
tawaakureen / tawakureen タワークレーン |
tower crane |
ペーパーワーク see styles |
peepaawaaku / peepawaku ペーパーワーク |
paperwork |
マスターワーク see styles |
masutaawaaku / masutawaku マスターワーク |
masterwork |
ミシャウォーカ see styles |
mishawooka ミシャウォーカ |
(place-name) Mishawaka |
ヤマハ掛川工場 see styles |
yamahakakegawakoujou / yamahakakegawakojo ヤマハかけがわこうじょう |
(place-name) Yamaha Kakegawa Factory |
よこざわけい子 see styles |
yokozawakeiko / yokozawakeko よこざわけいこ |
(person) Yokozawa Keiko |
ロッテ浦和工場 see styles |
rotteurawakoujou / rotteurawakojo ロッテうらわこうじょう |
(place-name) Rotteurawa Factory |
一本木大川開拓 see styles |
ippongiookawakaitaku いっぽんぎおおかわかいたく |
(place-name) Ippongiookawakaitaku |
万太郎沢鉱業所 see styles |
mantarouzawakougyousho / mantarozawakogyosho まんたろうざわこうぎょうしょ |
(place-name) Mantarōzawakougyousho |
上ノ沢上右股川 see styles |
kaminosawakamimigimatagawa かみのさわかみみぎまたがわ |
(place-name) Kaminosawakamimigimatagawa |
不活化ワクチン see styles |
fukatsukawakuchin ふかつかワクチン |
{med} inactivated vaccine |
久保泉町川久保 see styles |
kuboizumimachikawakubo くぼいずみまちかわくぼ |
(place-name) Kuboizumimachikawakubo |
久津川車塚古墳 see styles |
kutsukawakurumazukakofun くつかわくるまづかこふん |
(place-name) Kutsukawakurumazuka Tumulus |
仁淀川河口大橋 see styles |
niyodogawakakouoohashi / niyodogawakakooohashi によどがわかこうおおはし |
(place-name) Niyodogawakakouoohashi |
仙北郡田沢湖町 see styles |
senbokuguntazawakomachi せんぼくぐんたざわこまち |
(place-name) Senbokuguntazawakomachi |
修学院馬場脇町 see styles |
shuugakuinbabawakichou / shugakuinbabawakicho しゅうがくいんばばわきちょう |
(place-name) Shuugakuinbabawakichō |
北白川上別当町 see styles |
kitashirakawakamibettouchou / kitashirakawakamibettocho きたしらかわかみべっとうちょう |
(place-name) Kitashirakawakamibettouchō |
北白川上池田町 see styles |
kitashirakawakamiikedachou / kitashirakawakamikedacho きたしらかわかみいけだちょう |
(place-name) Kitashirakawakamiikedachō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.