I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 479 total results for your four season search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

漁期

see styles
 gyoki; ryouki / gyoki; ryoki
    ぎょき; りょうき
fishing season

漁汛


渔汛

see styles
yú xùn
    yu2 xun4
yü hsün
fishing season

猟季

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
hunting season

猟期

see styles
 ryouki / ryoki
    りょうき
hunting season

球季

see styles
qiú jì
    qiu2 ji4
ch`iu chi
    chiu chi
 tamaki
    たまき
season (of baseball, football etc)
(female given name) Tamaki

瓜代

see styles
guā dài
    gua1 dai4
kua tai
a changeover of personnel; a new shift; (lit.) replacement for soldier on leave for the melon-picking season

當令


当令

see styles
dāng lìng
    dang1 ling4
tang ling
to be in season; seasonal

當季


当季

see styles
dāng jì
    dang1 ji4
tang chi
this season; the current season
See: 当季

盛り

see styles
 sakari
    さかり
(n,n-suf) (1) (ざかり when used as a suffix) height (e.g. of summer); peak (e.g. of cherry blossom season); (in) season; full bloom; full swing (of a party, etc.); (n,n-suf) (2) prime (of one's life); (one's) best days; bloom; (3) (being in) heat; rut

盛季

see styles
shèng jì
    sheng4 ji4
sheng chi
 morisue
    もりすえ
peak season; a flourishing period
(personal name) Morisue

秋季

see styles
qiū jì
    qiu1 ji4
ch`iu chi
    chiu chi
 shuuki / shuki
    しゅうき
autumn; fall
fall season; autumn season; (personal name) Shuuki

秋景

see styles
qiū jǐng
    qiu1 jing3
ch`iu ching
    chiu ching
 akikage
    あきかげ
autumn scenery; harvest season
(given name) Akikage

移牧

see styles
 iboku
    いぼく
(noun - becomes adjective with の) transhumance; moving stock between pastures according to season

立つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (1) to stand (up); to rise; to get to one's feet; to stand on end (e.g. of hairs); to stick up; (v5t,vi) (2) to stand (in a position; of a person, tree, building, etc.); to be situated (in, on); (v5t,vi) (3) to be (in difficulties, the lead, etc.); to put oneself (in a position or situation); to take up (a position, post, etc.); to position oneself; (v5t,vi) (4) to leave (to do something); (v5t,vi) (5) (oft. written as 発つ) to depart (on a journey, trip, etc.); to leave; to set off; to start; (v5t,vi) (6) to get stuck (into; of an arrow, thorn etc.); to pierce; (v5t,vi) (7) to develop (of a haze, waves, etc.); to form (of steam, bubbles, etc.); to appear (of a rainbow, clouds, etc.); to rise (of smoke, waves, etc.); to begin to blow (of a wind, breeze, etc.); (v5t,vi) (8) to spread (of a rumour, reputation, etc.); to be become widely known; (v5t,vi) (9) to stand (for election); to run; (v5t,vi) (10) (also written as 起つ) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself; (v5t,vi) (11) (colloquialism) (also written as 勃つ) to have an erection; to become erect (e.g. of nipples); (v5t,vi) (12) to be established (of a policy, plan, objective, etc.); to be formed; (v5t,vi) (13) to be valid (of an argument, logic, etc.); to hold up; to hold water; to stand up (e.g. of evidence); to be logical; to be reasonable; (v5t,vi) (14) to be sustained (of a living, business, etc.); to be maintained; to survive; to be preserved (of one's reputation, honour, etc.); to be saved; (v5t,vi) (15) to start (of a season); to begin; (v5t,vi) (16) to be held (of a market); (v5t,vi) (17) to shut (of a door, shoji, etc.); to be shut; to be closed; (v5t,vi) (18) to be (the result of a division)

節候


节候

see styles
jié hòu
    jie2 hou4
chieh hou
season; time of year

節分

see styles
 setsubun; sechibun(ok); sechibu(ok)
    せつぶん; せちぶん(ok); せちぶ(ok)
(1) setsubun; last day of winter in the traditional Japanese calendar (usu. February 3 or 4) on which a bean scattering ceremony is held; (2) (orig. meaning) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)

節季

see styles
 setsuki
    せつき
end of the year or season; year end; (female given name) Setsuki

節期


节期

see styles
jié qī
    jie2 qi1
chieh ch`i
    chieh chi
festival season

終雪

see styles
 shuusetsu / shusetsu
    しゅうせつ
last snow (of the season)

花季

see styles
huā jì
    hua1 ji4
hua chi
 kaki
    かき
youthful time; prime of youth; flowering season
flowering season

花時

see styles
 hanadoki
    はなどき
flowering season; (given name) Hanadoki

花期

see styles
huā qī
    hua1 qi1
hua ch`i
    hua chi
 kaki
    かき
the flowering season
flowering season

茎茶

see styles
 kukicha
    くきちゃ
twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season

莖茶

see styles
 kukicha
    くきちゃ
(out-dated kanji) twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season

解禁

see styles
jiě jìn
    jie3 jin4
chieh chin
 kaikin
    かいきん
to lift a prohibition
(noun, transitive verb) (1) lifting a ban; raising an embargo; opening a season (hunting, fishing, etc.); (noun, transitive verb) (2) (colloquialism) publishing contents; revealing information

賽季


赛季

see styles
sài jì
    sai4 ji4
sai chi
season (sports)

走り

see styles
 hashiri
    はしり
(1) running; (2) gliding; (3) first (harvest) of the season; (4) beginning; start; (5) (colloquialism) kitchen sink; (surname) Hashiri

踏青

see styles
tà qīng
    ta4 qing1
t`a ch`ing
    ta ching
 tousei / tose
    とうせい
lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April
outing in spring; (given name) Tousei

農忙


农忙

see styles
nóng máng
    nong2 mang2
nung mang
busy farming season

農期

see styles
 nouki / noki
    のうき
farming season

速贄

see styles
 hayanie
    はやにえ
(1) (abbreviation) butcher-bird prey impaled on twigs, thorns, etc. for later consumption; (2) first offering of the season

閉山

see styles
 heizan / hezan
    へいざん
(n,vs,vt,vi) (1) ending the climbing season; closure of a mountain to climbers; (n,vs,vt,vi) (2) closing a mine; discontinuation of mining

開鍋


开锅

see styles
kāi guō
    kai1 guo1
k`ai kuo
    kai kuo
to season a wok; to take the lid off a pot; (of the contents of a pot) to start to boil; (fig.) to become rowdy

閑散


闲散

see styles
xián sǎn
    xian2 san3
hsien san
 kansan
    かんさん
idle; unused; at leisure
(adv-to,adj-na,n) (1) deserted (esp. store, market, town, streets); quiet; still; hushed; empty; (noun or adjectival noun) (2) inactive (business, trade, etc.); slack; flat; off-season; quiet; dull; (noun or adjectival noun) (3) idle; free; unoccupied

間服

see styles
 aifuku
    あいふく
between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing

間着

see styles
 aigi
    あいぎ
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall)

陽気

see styles
 youki / yoki
    ようき
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 陰気・1) cheerful; jovial; merry; lively; (2) weather; season; (3) (See 陰気・いんき・2) spirit of yang

雨季

see styles
yǔ jì
    yu3 ji4
yü chi
 uki
    うき
rainy season
rainy season

雨時


雨时

see styles
yǔ shí
    yu3 shi2
yü shih
 uji
rainy season

雨期

see styles
 uki
    うき
rainy season

靺解

see styles
mò jiě
    mo4 jie3
mo chieh
沙迦; 靺師迦 vārṣika; a flower that blooms during the rainy season, described as of a white colour and very fragrant; the aloe.

風乾


风干

see styles
fēng gān
    feng1 gan1
feng kan
to air-dry; to season (timber etc); air-dried; air-drying

風物


风物

see styles
fēng wù
    feng1 wu4
feng wu
 fuubutsu / fubutsu
    ふうぶつ
scenery; sights
(1) natural features; scenery; (2) things particular to a certain region or season; characteristic scenery and customs; scenes and manners

食季

see styles
shí jì
    shi2 ji4
shih chi
eclipse season

食頃


食顷

see styles
shí qǐng
    shi2 qing3
shih ch`ing
    shih ching
 kuigoro
    くいごろ
a short moment
in season; at its best; ready for eating
The time of a meal, i.e. but a short time.

首季

see styles
shǒu jì
    shou3 ji4
shou chi
first season; first quarter

麥秋


麦秋

see styles
mài qiū
    mai4 qiu1
mai ch`iu
    mai chiu
harvest season
See: 麦秋

黴雨

see styles
 baiu
    ばいう
    tsuyu
    つゆ
(1) rainy season (in Japan from early June to mid-July); (2) rain during the rainy season

OFF

see styles
 ofu
    オフ
(1) (kana only) (See オン・1) (switched) off; (2) (kana only) (abbreviation) (See シーズンオフ) off-season; (3) (kana only) (abbreviation) (See オフセット・1) offset; (4) (kana only) (abbreviation) (See オフロード) off-road; (adj-no,n) (5) (kana only) (abbreviation) (See オフライン) offline; (6) (kana only) (abbreviation) (slang) (See オフラインミーティング) offline get-together; (7) (kana only) (abbreviation) {sports} (See オフサイド) offside; (8) (kana only) day off; (suffix noun) (9) off (the price); (suffix noun) (10) (kana only) {food} low- (calorie, sugar, etc.); reduced

セゾン

see styles
 sezon
    セゾン
season (fre: saison)

三摩耶

see styles
sān mó yé
    san1 mo2 ye2
san mo yeh
 sanmaya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
(or 三摩曳) idem 三昧耶; but 三摩耶 is also explained as a short period, a season of the year.

乾燥季

see styles
 kansouki / kansoki
    かんそうき
dry season; dry spell; dry period

乾燥期

see styles
 kansouki / kansoki
    かんそうき
dry season; dry spell; dry period

五月晴

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
early-summer fine weather (during rainy season)

五月闇

see styles
 satsukiyami
    さつきやみ
dark night in the rainy season

交尾期

see styles
 koubiki / kobiki
    こうびき
mating season

休眠期

see styles
 kyuuminki / kyuminki
    きゅうみんき
dormant season

公式戦

see styles
 koushikisen / koshikisen
    こうしきせん
{sports} official match; regular game; regular-season game; formal match

出始め

see styles
 dehajime
    ではじめ
first appearance (of the season)

出漁期

see styles
 shutsugyoki
    しゅつぎょき
fishing season

出盛り

see styles
 desakari; dezakari
    でさかり; でざかり
best time for (corn, etc.); season (for fruit, etc.)

出盛る

see styles
 desakaru
    でさかる
(v5r,vi) (1) to come into season (of fruit, etc.); to be in season; (v5r,vi) (2) to come out in large numbers (of people); to come out in droves; to flock (to); to throng

出穂期

see styles
 shussuiki
    しゅっすいき
sprouting season (of ears of grain)

初便り

see styles
 hatsudayori
    はつだより
first letter (of the year, season, etc.); first correspondence

初松魚

see styles
 hatsugatsuo
    はつがつお
the first bonito of the season

初滑り

see styles
 hatsusuberi
    はつすべり
first ski of the season; first ski run

初紅葉

see styles
 hatsumomiji; hatsumomijiba(ok); hatsumomichiba(ok)
    はつもみじ; はつもみじば(ok); はつもみちば(ok)
first maple leaves to turn red in the season

利かす

see styles
 kikasu
    きかす
(transitive verb) (1) (See 利かせる・1) to bring out (the effect of); to put to good use; to make use of (e.g. threats); to use (e.g. intimidation); to take advantage of (e.g. one's influence); to season (with salt, etc.); to put in; (transitive verb) (2) (See 気を利かす) to use (tact, wit, etc.); to exercise; to display

動情期


动情期

see styles
dòng qíng qī
    dong4 qing2 qi1
tung ch`ing ch`i
    tung ching chi
estrus; the rutting season; on heat

反季節


反季节

see styles
fǎn jì jié
    fan3 ji4 jie2
fan chi chieh
off-season; out-of-season

合い服

see styles
 aifuku
    あいふく
between-season wear; spring and autumn clothing; spring and fall clothing

合い着

see styles
 aigi
    あいぎ
(noun - becomes adjective with の) between-season wear; clothes worn in spring or autumn (fall)

四孟月

see styles
sì mèng yuè
    si4 meng4 yue4
ssu meng yüeh
 shi mōgetsu
The four senior or prime months, i. e. the first of each season, first, fourth, seventh, and tenth.

土用丑

see styles
 doyouushi / doyoushi
    どよううし
(See 土用の丑の日) day of the ox in midsummer (during the hottest season); dog days of summer

夏安居

see styles
xià ān jū
    xia4 an1 ju1
hsia an chü
 geango
    げあんご
{Buddh} summer retreat where monks stay in the same place to study
summer retreats during the rainy season

太陽族

see styles
 taiyouzoku / taiyozoku
    たいようぞく
(hist) (from Ishihara Shintarou's 1955 novel 「太陽の季節」 (Season of the Sun)) dissolute postwar youths

好時節

see styles
 koujisetsu / kojisetsu
    こうじせつ
good season (for something or for doing something); good time; opportune time

婆利師


婆利师

see styles
pó lì shī
    po2 li4 shi1
p`o li shih
    po li shih
 barishi
varṣās, v. 雨, the rainy season of retreat.

季節柄

see styles
 kisetsugara
    きせつがら
(See 時節柄) in these times; in times likes these; the season being what it is

定期券

see styles
 teikiken / tekiken
    ていきけん
(abbreviation) (See 定期乗車券) commuter pass; season ticket

山開き

see styles
 yamabiraki
    やまびらき
start of the mountain-climbing season

川開き

see styles
 kawabiraki
    かわびらき
festival marking the start of boating season

帰り花

see styles
 kaeribana
    かえりばな
(1) second blooming (in a season); reflowering; reflorescence; (2) (archaism) return to working by a prostitute, kabuki actor, etc.

常規賽


常规赛

see styles
cháng guī sài
    chang2 gui1 sai4
ch`ang kuei sai
    chang kuei sai
(sports) regular season

忘れ花

see styles
 wasurebana
    わすればな
(poetic term) late bloomer; flower blooming after its usual season (esp. in winter)

成長期

see styles
 seichouki / sechoki
    せいちょうき
growth period; growing season

折り節

see styles
 orifushi
    おりふし
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time

換毛期

see styles
 kanmouki / kanmoki
    かんもうき
moulting season; molting season

換羽期

see styles
 kanuki
    かんうき
molting season

早めに

see styles
 hayameni
    はやめに
(adverb) earlier than usual; ahead of time; in good season

早目に

see styles
 hayameni
    はやめに
(adverb) earlier than usual; ahead of time; in good season

旬の魚

see styles
 shunnosakana
    しゅんのさかな
fish in season

旬外れ

see styles
 junhazure
    じゅんはずれ
off-season

明ける

see styles
 akeru
    あける
(transitive verb) (1) to empty; to remove; to make space; to make room; (2) to move out; to clear out; (3) to be away from (e.g. one's house); to leave (temporarily); (v1,vi) (4) to dawn; to grow light; (5) to end (of a period, season); (6) to begin (of the New Year); (7) to leave (one's schedule) open; to make time (for); (8) to make (a hole); to open up (a hole)

時節柄

see styles
 jisetsugara
    じせつがら
(adv,n) in these times; in times like these; the season being what it is

暑中伺

see styles
 shochuuukagai / shochuukagai
    しょちゅううかがい
summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

最盛期

see styles
 saiseiki / saiseki
    さいせいき
(1) golden age; prime; heyday; height of prosperity; (2) season (for fruit, vegetables, etc.); best time

木守り

see styles
 kimamori; kimaburi
    きまもり; きまぶり
(archaism) fruits left on a tree during winter (supposedly causing more fruits to appear in the next season)

枯らす

see styles
 karasu
    からす
(transitive verb) to let dry; to kill (vegetation); to season (lumber)

枯水期

see styles
kū shuǐ qī
    ku1 shui3 qi1
k`u shui ch`i
    ku shui chi
dry season; low-water period

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "four season" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary