There are 2763 total results for your dao search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
題 题 see styles |
tí ti2 t`i ti dai だい |
topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention; CL:個|个[ge4],道[dao4] (1) title; subject; theme; topic; (2) problem (on a test); question; (n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test) Heading, theme, thesis, subject, text; to state, mention, refer to. |
魛 鱽 see styles |
dāo dao1 tao |
Coilia ectenes |
㠀 岛 see styles |
dǎo dao3 tao |
variant of 島|岛[dao3] |
一道 see styles |
yī dào yi1 dao4 i tao kazumichi かずみち |
together one road; ray (of hope); (given name) Kazumichi One way, the one way; the way of deliverance from mortality, the Mahāyāna. Yidao, a learned monk of the Pure-land sect. |
三倒 see styles |
sān dào san1 dao4 san tao santō |
idem 三顚倒. |
三道 see styles |
sān dào san1 dao4 san tao mitsumichi みつみち |
(surname) Mitsumichi (1) The three paths all have to tread; 輪廻三道, 三輪, i.e. (a) 煩惱道 ; 惑道 ; the path of misery, illusion, mortality; (b) 業道 the path of works, action, or doing, productive of karma; (c) 苦道 the resultant path of suffering. As ever recurring they are called the three wheels. (2) 聾, 緣, 菩 śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, cf. 三乘. |
上道 see styles |
shàng dào shang4 dao4 shang tao joutou / joto じょうとう |
(place-name) Jōtou the supreme path |
不到 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao fu tō |
not to arrive; not reaching; insufficient; less than not quite |
不盜 不盗 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao futō |
not stealing |
不道 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao fudou; budou; butou / fudo; budo; buto ふどう; ぶどう; ぶとう |
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) (See 無道) inhuman; immoral; unreasonable; outrageous; wicked; (2) (archaism) (See 八虐) barbarity (one of the eight unpardonable crimes, incl. killing three people in one family, or dismembering a corpse) immoral |
且道 see styles |
qiě dào qie3 dao4 ch`ieh tao chieh tao shadō |
well, let's just say it. |
世道 see styles |
shì dào shi4 dao4 shih tao toshimichi としみち |
the ways of the world; the morals of the time (personal name) Toshimichi worldly ways |
中島 中岛 see styles |
zhōng dǎo zhong1 dao3 chung tao nagajima ながじま |
Nakajima or Nakashima (Japanese surname and place name) island in a pond or river; (place-name) Nagajima |
主刀 see styles |
zhǔ dāo zhu3 dao1 chu tao |
to act as the chief surgeon; chief surgeon |
主導 主导 see styles |
zhǔ dǎo zhu3 dao3 chu tao shudou / shudo しゅどう |
leading; dominant; prevailing; to lead; to direct; to dominate (noun, transitive verb) leadership; initiative; spearhead |
乏道 see styles |
fá dào fa2 dao4 fa tao bōdō |
lacking in the right way, shortcoming, poor, —an expression of humility. |
乘道 see styles |
shèng dào sheng4 dao4 sheng tao jōdō |
vehicle path |
九流 see styles |
jiǔ liú jiu3 liu2 chiu liu kuru |
the nine schools of thought, philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220 BC), viz Confucians 儒家[Ru2 jia1], Daoists 道家[Dao4 jia1], Yin and Yang 陰陽家|阴阳家[Yin1 yang2 jia1], Legalists 法家[Fa3 jia1], Logicians 名家[Ming2 jia1], Mohists 墨家[Mo4 jia1], Diplomats 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1], Miscellaneous 雜家|杂家[Za2 jia1], and Agriculturalists 農家|农家[Nong2 jia1] 九漏 idem | 孔. |
九道 see styles |
jiǔ dào jiu3 dao4 chiu tao kudō |
idem 九有情居.; The nine truths, or postulates: impermanence; suffering; voidness (or unreality of things); no permanent ego, or soul; love of existence or possessions, resulting in suffering; the opposite (or fear of being without them), also resulting in suffering; the cutting off of suffering and its cause; nirvāṇa with remainder still to be worked out; complete nirvāṇa. |
乶下 see styles |
fǔ xià fu3 xia4 fu hsia |
Polha, a place in the Joseon dynasty province of Hamgyeong 咸鏡道|咸镜道[Xian2 jing4 Dao4] |
亂倒 乱倒 see styles |
luàn dào luan4 dao4 luan tao rantō |
error |
亂道 乱道 see styles |
luàn dào luan4 dao4 luan tao |
see 亂說|乱说[luan4 shuo1] See: 乱道 |
二道 see styles |
èr dào er4 dao4 erh tao nimichi にみち |
see 二道區|二道区[Er4 dao4 Qu1] branch roads; forked roads; crossroads; two ways (of proceeding); (surname) Nimichi two paths |
五刀 see styles |
wǔ dāo wu3 dao1 wu tao gotou / goto ごとう |
(surname) Gotou The 'five swords' or slayers who were sent in pursuit of a man who fled from his king, e. g. the five skandhas 五蘊. |
五穀 五谷 see styles |
wǔ gǔ wu3 gu3 wu ku gokoku ごこく |
five crops, e.g. millet 粟[su4], soybean 豆[dou4], sesame 麻[ma2], barley 麥|麦[mai4], rice 稻[dao4] or other variants; all crops; all grains; oats, peas, beans and barley the five grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi)); (surname) Gokoku five grains |
五道 see styles |
wǔ dào wu3 dao4 wu tao godou / godo ごどう |
(surname) Godō idem 五趣. |
交道 see styles |
jiāo dào jiao1 dao4 chiao tao kyōdō |
intersections |
仁川 see styles |
rén chuān ren2 chuan1 jen ch`uan jen chuan inchon インチョン |
Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jing1 ji1 dao4], South Korea Incheon (South Korea); Inchon; (place-name) Incheon (South Korea); Inchon; Yingcheng |
介導 介导 see styles |
jiè dǎo jie4 dao3 chieh tao |
(biology) to mediate |
仙島 仙岛 see styles |
xiān dǎo xian1 dao3 hsien tao senjima せんじま |
island of the immortals (personal name) Senjima |
代禱 代祷 see styles |
dài dǎo dai4 dao3 tai tao |
to pray on behalf of sb |
佈道 布道 see styles |
bù dào bu4 dao4 pu tao |
sermon; to sermonize; to preach; to evangelize |
來到 来到 see styles |
lái dào lai2 dao4 lai tao raitō |
to arrive; to come to arrive |
便道 see styles |
biàn dào bian4 dao4 pien tao bendō |
pavement; sidewalk; shortcut; makeshift road shortcut |
信道 see styles |
xìn dào xin4 dao4 hsin tao nobumichi のぶみち |
(telecommunications) channel; (in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them (surname) Nobumichi |
修道 see styles |
xiū dào xiu1 dao4 hsiu tao nagamichi ながみち |
to practice Daoism (n,vs,vi) learning; studying the fine arts; (given name) Nagamichi To cultivate the way of religion; be religious; the way of self-cultivation. In the Hīnayāna the stage from anāgāmin to arhat; in Mahāyāna one of the bodhisattva stages. |
倒下 see styles |
dǎo xià dao3 xia4 tao hsia |
to collapse; to topple over |
倒伏 see styles |
dǎo fú dao3 fu2 tao fu toufuku / tofuku とうふく |
(of cereal crops) to collapse and lie flat (n,vs,vi) {agric} lodging (of cereals) |
倒休 see styles |
dǎo xiū dao3 xiu1 tao hsiu |
to shift holidays, taking a weekday off |
倒位 see styles |
dào wèi dao4 wei4 tao wei |
inversion |
倒倉 倒仓 see styles |
dǎo cāng dao3 cang1 tao ts`ang tao tsang |
to transfer grain from a store (e.g. to sun it); voice breaking (of male opera singer in puberty) |
倒像 see styles |
dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang touzou / tozo とうぞう |
(optics) inverted image inverted image |
倒凡 see styles |
dào fán dao4 fan2 tao fan tōbon |
Perverted folk, the unenlightened who see things upside down. |
倒刺 see styles |
dào cì dao4 ci4 tao tz`u tao tzu |
barb; barbed tip (e.g. of fishhook) |
倒反 see styles |
dào fǎn dao4 fan3 tao fan |
instead; on the contrary; contrary (to expectations) |
倒取 see styles |
dào qǔ dao4 qu3 tao ch`ü tao chü tōshu |
mistaken attachment |
倒合 see styles |
dào hé dao4 he2 tao ho tōgō |
A fallacious comparison in a syllogism. |
倒嗓 see styles |
dǎo sǎng dao3 sang3 tao sang |
(of a singer) to lose one's voice; (male opera singer's) voice change (at puberty) |
倒噍 see styles |
dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao |
to ruminate (of cows) |
倒嚼 see styles |
dǎo jiào dao3 jiao4 tao chiao |
(of cows) to ruminate |
倒地 see styles |
dǎo dì dao3 di4 tao ti |
to fall to the ground |
倒坍 see styles |
dǎo tān dao3 tan1 tao t`an tao tan |
to collapse (of building) |
倒執 倒执 see styles |
dào zhí dao4 zhi2 tao chih tōshū |
mistaken attachment |
倒塌 see styles |
dǎo tā dao3 ta1 tao t`a tao ta |
to collapse (of building); to topple over |
倒寫 倒写 see styles |
dào xiě dao4 xie3 tao hsieh |
mirror writing; upside down writing |
倒帳 倒帐 see styles |
dǎo zhàng dao3 zhang4 tao chang |
dead loan; bad debts; to refuse to pay loan |
倒帶 倒带 see styles |
dào dài dao4 dai4 tao tai |
rewind (media player) |
倒序 see styles |
dào xù dao4 xu4 tao hsü |
reverse order; inverted order |
倒弄 see styles |
dǎo nong dao3 nong5 tao nung |
to move (things around); to buy and sell at a profit (derog.) |
倒彩 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake |
倒影 see styles |
dào yǐng dao4 ying3 tao ying touei / toe とうえい |
inverted image; reversed image (e.g. upside down) reflection |
倒心 see styles |
dào xīn dao4 xin1 tao hsin tōshin |
distorted thought |
倒想 see styles |
dào xiǎng dao4 xiang3 tao hsiang tōsō |
distorted perception |
倒懸 倒悬 see styles |
dào xuán dao4 xuan2 tao hsüan touken / token とうけん |
lit. to hang upside down; fig. in dire straits hanging (someone) upside down Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana. |
倒戈 see styles |
dǎo gē dao3 ge1 tao ko |
to change sides in a war; turncoat |
倒我 see styles |
dào wǒ dao4 wo3 tao wo tōga |
The conventional ego, the reverse of reality. |
倒扁 see styles |
dǎo biǎn dao3 bian3 tao pien |
Taiwan political movement aimed at forcing the resignation of President Chen Shui-bian 陳水扁|陈水扁[Chen2 Shui3 bian3] in 2006 over corruption allegations |
倒手 see styles |
dǎo shǒu dao3 shou3 tao shou |
to shift from one hand to the other; to change hands (of merchandise) |
倒把 see styles |
dǎo bǎ dao3 ba3 tao pa |
to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer |
倒掛 倒挂 see styles |
dào guà dao4 gua4 tao kua |
lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay |
倒換 倒换 see styles |
dǎo huàn dao3 huan4 tao huan |
to take turns; to rotate (responsibility) |
倒放 see styles |
dào fàng dao4 fang4 tao fang |
to place upside down; to play (a video) backwards |
倒敗 倒败 see styles |
dǎo bài dao3 bai4 tao pai |
to collapse (of building) |
倒敘 倒叙 see styles |
dào xù dao4 xu4 tao hsü |
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc) See: 倒叙 |
倒數 倒数 see styles |
dào shù dao4 shu4 tao shu |
inverse number; reciprocal (math.) |
倒斃 倒毙 see styles |
dǎo bì dao3 bi4 tao pi |
to fall dead |
倒映 see styles |
dào yìng dao4 ying4 tao ying |
to reflect (producing an inverted image) |
倒是 see styles |
dào shi dao4 shi5 tao shih |
contrary to what one might expect; actually; contrariwise; why don't you |
倒替 see styles |
dǎo tì dao3 ti4 tao t`i tao ti |
to take turns (responsibility); to replace |
倒木 see styles |
dǎo mù dao3 mu4 tao mu touboku / toboku とうぼく |
fallen tree fallen tree |
倒本 see styles |
dào běn dao4 ben3 tao pen tōhon |
to be in error in regard to the fundamentals |
倒楣 see styles |
dǎo méi dao3 mei2 tao mei |
variant of 倒霉[dao3 mei2] |
倒槽 see styles |
dǎo cáo dao3 cao2 tao ts`ao tao tsao |
to die out (of livestock) |
倒流 see styles |
dào liú dao4 liu2 tao liu |
to flow backwards; reverse flow |
倒灌 see styles |
dào guàn dao4 guan4 tao kuan |
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage) |
倒灶 see styles |
dǎo zào dao3 zao4 tao tsao |
to fall (from power); in decline; unlucky |
倒煙 倒烟 see styles |
dào yān dao4 yan1 tao yen |
to have smoke billowing from a fireplace or stove (due to a blockage in the chimney) |
倒爺 倒爷 see styles |
dǎo yé dao3 ye2 tao yeh |
(coll.) a profiteer; (business) wheeler-dealer |
倒片 see styles |
dào piàn dao4 pian4 tao p`ien tao pien |
(cinema) to rewind (a reel); (photography) to rewind (a roll of film) |
倒班 see styles |
dǎo bān dao3 ban1 tao pan |
to change shifts; to work in turns |
倒相 see styles |
dào xiàng dao4 xiang4 tao hsiang |
phase reversal; phase inversion |
倒睫 see styles |
dào jié dao4 jie2 tao chieh |
trichiasis (ingrown eyelashes) |
倒空 see styles |
dào kōng dao4 kong1 tao k`ung tao kung |
to empty (a bag); to turn inside out; to turn out |
倒立 see styles |
dào lì dao4 li4 tao li touritsu / toritsu とうりつ |
a handstand; to turn upside down; to stand on one's head; upside down (n,vs,vi) handstand overturns the proposition |
倒糞 倒粪 see styles |
dào fèn dao4 fen4 tao fen |
to turn over manure; fig. to offend others by endlessly repeating unpleasant remarks |
倒置 see styles |
dào zhì dao4 zhi4 tao chih touchi / tochi とうち |
to invert (n,vs,vt,vi) (1) turning upside down; (n,vs,vt,vi) (2) {gramm} inversion |
倒臥 倒卧 see styles |
dǎo wò dao3 wo4 tao wo |
to lie down; to drop dead |
倒臺 倒台 see styles |
dǎo tái dao3 tai2 tao t`ai tao tai |
to fall from power; to collapse; downfall |
倒茬 see styles |
dǎo chá dao3 cha2 tao ch`a tao cha |
rotation of crops |
倒著 倒着 see styles |
dào zhe dao4 zhe5 tao che |
backwards; in reverse; upside down |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "dao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.