Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 440 total results for your Weather search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

炎熱


炎热

see styles
yán rè
    yan2 re4
yen je
 ennetsu
    えんねつ
blistering hot; sizzling hot (weather)
(noun - becomes adjective with の) sweltering heat

炙熱


炙热

see styles
zhì rè
    zhi4 re4
chih je
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm)

炙酷

see styles
zhì kù
    zhi4 ku4
chih k`u
    chih ku
torrid weather

煖気

see styles
 danki
    だんき
warmth; warm weather

照り

see styles
 teri
    てり
sunshine; dry weather; luster; lustre

燻蒸


熏蒸

see styles
xūn zhēng
    xun1 zheng1
hsün cheng
 kunjou / kunjo
    くんじょう
(of sultry weather) to be stifling; (TCM) to treat a disease with fumes generated by burning medicinal herbs or with steam generated by boiling herbs; to fumigate
(n,vs,adj-no) fumigation; smoking (out)

爽朗

see styles
shuǎng lǎng
    shuang3 lang3
shuang lang
 akirou / akiro
    あきろう
clear and bright (of weather); straightforward; candid; open
(personal name) Akirou

秋令

see styles
qiū lìng
    qiu1 ling4
ch`iu ling
    chiu ling
autumn; autumn weather

秋冷

see styles
 shuurei / shure
    しゅうれい
cool autumn weather; cool fall weather

秋晴

see styles
 akiha
    あきは
clear autumnal weather; (female given name) Akiha

空合

see styles
 soraai / sorai
    そらあい
(1) weather; (2) course of events

腐る

see styles
 kusaru
    くさる
(v5r,vi) (1) to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk); (v5r,vi) (2) to corrode; to weather; to crumble; (v5r,vi) (3) to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice); (v5r,vi) (4) to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt; (v5r,vi) (5) (See 気が腐る・きがくさる) to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down; (aux-v,v5r) (6) (kana only) (ksb:) (after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action) (See やがる) to have the audacity to; to be bastard enough to; (v5r,vi) (7) (archaism) to lose a bet; (v5r,vi) (8) (archaism) to be drenched; to become sopping wet

花曇

see styles
 hanagumori
    はなぐもり
hazy weather in spring

荒れ

see styles
 are
    あれ
stormy weather; tempest; chaps (of skin)

荒天

see styles
 kouten / koten
    こうてん
stormy weather

詐晴


诈晴

see styles
zhà qíng
    zha4 qing2
cha ch`ing
    cha ching
to clear up (of weather after rain)

變天


变天

see styles
biàn tiān
    bian4 tian1
pien t`ien
    pien tien
to have a change of weather (esp. for the worse); (fig.) to experience a major upheaval; to undergo sweeping change

逆潮

see styles
 gyakuchou; sakashio / gyakucho; sakashio
    ぎゃくちょう; さかしお
weather tide; adverse current

酷暑

see styles
kù shǔ
    ku4 shu3
k`u shu
    ku shu
 kokusho
    こくしょ
intense heat; extremely hot weather
(ant: 酷寒) intense heat; severe heat

長閑

see styles
 nodoka
    のどか
(adjectival noun) (1) (kana only) tranquil; calm; quiet; peaceful; serene; (adjectival noun) (2) (kana only) mild (weather); balmy; (female given name) Nodoka

開霽


开霁

see styles
kāi jì
    kai1 ji4
k`ai chi
    kai chi
to clear up (of weather)

陰晴

see styles
 insei / inse
    いんせい
unsettled (fine and cloudy) weather

陽気

see styles
 youki / yoki
    ようき
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 陰気・1) cheerful; jovial; merry; lively; (2) weather; season; (3) (See 陰気・いんき・2) spirit of yang

難當


难当

see styles
nán dāng
    nan2 dang1
nan tang
hard to endure (hot weather, itchiness etc)

雨女

see styles
 ameonna
    あめおんな
(See 晴れ女) woman who brings the rain with her wherever she goes; woman who is constantly unlucky with the weather

雨曇

see styles
 amagumori
    あまぐもり
overcast weather

雨男

see styles
 ameotoko
    あめおとこ
(See 晴れ男) man who brings the rain with him wherever he goes; man who is constantly unlucky with the weather

雨降

see styles
 amefurashi
    あめふらし
rainfall; rainy weather; (kana only) sea hare (esp. species Aplysia kurodai); (place-name) Amefurashi

霜天

see styles
shuāng tiān
    shuang1 tian1
shuang t`ien
    shuang tien
freezing weather; frosty sky

露場

see styles
 rojou / rojo
    ろじょう
weather measurement station

霽れ

see styles
 hare
    はれ
(noun - becomes adjective with の) (1) clear weather; fine weather; (adj-no,n) (2) formal; ceremonial; public; (3) cleared of suspicion

順延


顺延

see styles
shùn yán
    shun4 yan2
shun yen
 junen
    じゅんえん
to be postponed accordingly (e.g. due to weather or other stated factors)
(noun, transitive verb) postponement; moving to a later date

風寒


风寒

see styles
fēng hán
    feng1 han2
feng han
wind chill; cold weather; common cold (medicine)

風見

see styles
 kazemi
    かぜみ
weather vane; (surname) Kazemi

風雲


风云

see styles
fēng yún
    feng1 yun2
feng yün
 houun / houn
    ほううん
weather; unstable situation
(1) winds and clouds; nature; the elements; (2) situation; state of affairs; (given name) Houun

麗ら

see styles
 urara
    うらら
(adjectival noun) (kana only) (See 麗らか・うららか) bright (weather, mood, voice, etc.); clear; fine; beautiful; glorious; splendid; cheerful; (female given name) Urara

WWW

see styles
 daburyuu daburyuu daburyuu; daburyuudaburyuudaburyuu(sk) / daburyu daburyu daburyu; daburyudaburyudaburyu(sk)
    ダブリュー・ダブリュー・ダブリュー; ダブリューダブリューダブリュー(sk)
(1) {internet} (See ワールドワイドウェブ) World Wide Web; WWW; (2) World Weather Watch; WWW

ウェザ

see styles
 weza
    ウェザ
weather

お天気

see styles
 otenki
    おてんき
(1) (polite language) weather; (2) temper; mood

からり

see styles
 karari
    からり
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clatter; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a fling (opening a door, window, etc.); (adv-to,adv) (3) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv-to,adv) (4) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv-to,adv) (5) (onomatopoeic or mimetic word) cheerfully; frankly; open-heartedly; (adv-to,adv) (6) (onomatopoeic or mimetic word) completely (forget, change, etc.); totally

上天気

see styles
 joutenki / jotenki
    じょうてんき
fine weather; splendid weather

五月晴

see styles
 satsukibare
    さつきばれ
early-summer fine weather (during rainy season)

冬晴れ

see styles
 fuyubare
    ふゆばれ
clear winter skies; clear winter weather

凍れる

see styles
 shibareru
    しばれる
(v1,vi) (1) (kana only) (hob:) (thb:) to be freezing cold (of the weather); to be bitterly cold; (v1,vi) (2) (kana only) (hob:) (thb:) to freeze; to become frozen; to freeze over

回南天

see styles
huí nán tiān
    hui2 nan2 tian1
hui nan t`ien
    hui nan tien
weather phenomenon characterized by condensation of warm moist air on cool surfaces during the transition from winter to spring in Southern China

大しけ

see styles
 ooshike
    おおしけ
(1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas)

大寒波

see styles
 daikanpa
    だいかんぱ
cold snap; wave of extremely cold weather

大時化

see styles
 ooshike
    おおしけ
(1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas)

大荒れ

see styles
 ooare
    おおあれ
(n,adj-na,adj-no) (1) great storm; very severe weather; (n,adj-na,adj-no) (2) upset; surprise result; (n,adj-na,adj-no) (3) agitation; upheaval; great confusion; disorder

天気図

see styles
 tenkizu
    てんきず
weather map

天気祭

see styles
 tenkimatsuri
    てんきまつり
ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)

天気輪

see styles
 tenkirin
    てんきりん
(1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar

天気運

see styles
 tenkiun
    てんきうん
weather conditions

好天気

see styles
 koutenki / kotenki
    こうてんき
(noun or adjectival noun) fine weather

寒ぞら

see styles
 samuzora
    さむぞら
cold weather

封檐板

see styles
fēng yán bǎn
    feng1 yan2 ban3
feng yen pan
barge board; weather board; eaves board (construction)

崩れる

see styles
 kuzureru
    くずれる
(v1,vi) (1) to collapse; to crumble; (v1,vi) (2) to get out of shape; to lose one's shape; to become disorganized; to become untidy; (v1,vi) (3) to break down; to be thrown into disarray; (v1,vi) (4) to crash (stock market); to slump; to decline; (v1,vi) (5) to break money into small change; (v1,vi) (6) to turn bad (e.g. weather); to change for the worse; to deteriorate

干ばつ

see styles
 kanbatsu
    かんばつ
drought; long spell (period) of dry weather

後母臉


后母脸

see styles
hòu mǔ liǎn
    hou4 mu3 lian3
hou mu lien
(Tw) (fig.) unpredictable, unstable weather

御天気

see styles
 otenki
    おてんき
(1) (polite language) weather; (2) temper; mood

怪しい

see styles
 ayashii / ayashi
    あやしい
(adjective) (1) suspicious; dubious; questionable; dodgy; shady; fishy; (adjective) (2) doubtful; unsure; uncertain; unlikely; implausible; (adjective) (3) untrustworthy; unreliable; clumsy; awkward; shaky; poor; (adjective) (4) strange; weird; eerie; spooky; uncanny; (adjective) (5) ominous (e.g. weather); threatening; dangerous (e.g. financial situation); uncertain; (adjective) (6) suspicious (of a potential amorous relation); (adjective) (7) (also 妖しい) (See 妖しい・あやしい) mysterious; bewitching; alluring; enticing; enchanting

悪天候

see styles
 akutenkou / akutenko
    あくてんこう
bad weather

捨頭巾

see styles
 sutezukin
    すてずきん
hood made useless by the warmer weather of spring

日でり

see styles
 hideri
    ひでり
dry weather; drought

日照り

see styles
 hideri
    ひでり
dry weather; drought

春暑し

see styles
 haruatsushi
    はるあつし
(expression) summer-like (e.g. of weather in late spring)

晴れ女

see styles
 hareonna
    はれおんな
woman who causes the weather to become sunny when she goes out

晴れ男

see styles
 hareotoko
    はれおとこ
man who causes the weather to become sunny when he gets out

晴れ間

see styles
 harema
    はれま
(1) break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather; (2) lightheartedness

晴後雨

see styles
 harenochiame
    はれのちあめ
(expression) clear then rain (e.g. weather forecast)

梅雨寒

see styles
 tsuyuzamu
    つゆざむ
unseasonably cool weather during the rainy season

気象局

see styles
 kishoukyoku / kishokyoku
    きしょうきょく
meteorological office; weather bureau

氣象台


气象台

see styles
qì xiàng tái
    qi4 xiang4 tai2
ch`i hsiang t`ai
    chi hsiang tai
meteorological office; weather forecasting office

氣象局


气象局

see styles
qì xiàng jú
    qi4 xiang4 ju2
ch`i hsiang chü
    chi hsiang chü
weather bureau; meteorological office

氣象站


气象站

see styles
qì xiàng zhàn
    qi4 xiang4 zhan4
ch`i hsiang chan
    chi hsiang chan
weather station

水狂言

see styles
 mizukyougen / mizukyogen
    みずきょうげん
(archaism) theatre that uses water for tricks, etc.(during hot weather)

油照り

see styles
 aburaderi
    あぶらでり
(noun - becomes adjective with の) sultry weather; slightly overcast, windless, hot and muggy weather

測候所

see styles
 sokkoujo / sokkojo
    そっこうじょ
weather measurement station; (place-name) Sokkoujo

灰蒙蒙

see styles
huī mēng mēng
    hui1 meng1 meng1
hui meng meng
dusky; overcast (of weather)

特異日

see styles
 tokuibi
    とくいび
singularity (climate); day in the calendar when a particular weather phenomenon is statistically likely to occur

狐日和

see styles
 kitsunebiyori
    きつねびより
changing weather; fickle weather

目張り

see styles
 mebari
    めばり
(noun/participle) (1) weather stripping; (2) putting on eyeliner

目貼り

see styles
 mebari
    めばり
(noun/participle) (1) weather stripping; (2) putting on eyeliner

秋晴れ

see styles
 akibare
    あきばれ
clear autumnal weather

空合い

see styles
 soraai / sorai
    そらあい
(1) weather; (2) course of events

空模様

see styles
 soramoyou / soramoyo
    そらもよう
look of the sky; weather

耐候性

see styles
 taikousei / taikose
    たいこうせい
weather resistance (e.g. in building material)

花冷え

see styles
 hanabie
    はなびえ
chilly spring weather

花曇り

see styles
 hanagumori
    はなぐもり
hazy weather in spring

連陰雨


连阴雨

see styles
lián yīn yǔ
    lian2 yin1 yu3
lien yin yü
prolonged spell of rainy weather

避寒地

see styles
 hikanchi
    ひかんち
place with warmer weather to spend the winter

酷暑日

see styles
 kokushobi
    こくしょび
(1) (colloquialism) (See 猛暑日) day on which the temperature rises above 35°C; extremely hot day; (2) (used by the Japanese Weather Association) day on which the temperature rises above 40°C

野晒し

see styles
 nozarashi
    のざらし
weather-beaten

降溫費


降温费

see styles
jiàng wēn fèi
    jiang4 wen1 fei4
chiang wen fei
extra pay for hot weather

陰沉沉


阴沉沉

see styles
yīn chén chén
    yin1 chen2 chen2
yin ch`en ch`en
    yin chen chen
dark (weather, mood)

雨ふり

see styles
 amefuri
    あめふり
rainfall; rainy weather

雨曇り

see styles
 amagumori
    あまぐもり
overcast weather

雨羽織

see styles
 amabaori
    あまばおり
(See 羽織) wet-weather haori

雨降り

see styles
 amefuri
    あめふり
rainfall; rainy weather

雪晴れ

see styles
 yukibare
    ゆきばれ
clear weather after snowfall

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Weather" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary