Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 423 total results for your Tiger-Rumor search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

虚説

see styles
 kyosetsu
    きょせつ
groundless rumor; groundless rumour

虛驚


虚惊

see styles
xū jīng
    xu1 jing1
hsü ching
false alarm; panic rumor; CL:場|场[chang2]

蜚語


蜚语

see styles
fēi yǔ
    fei1 yu3
fei yü
 higo
    ひご
groundless rumor; unfounded gossip
baseless rumor; baseless rumour; gossip; false report

袋狼

see styles
dài láng
    dai4 lang2
tai lang
 fukuroookami; fukuroookami
    ふくろおおかみ; フクロオオカミ
thylacine (Thylacinus cynocephalus)
(kana only) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus); thylacine; Tasmanian wolf

言伝

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

訛傳


讹传

see styles
é chuán
    e2 chuan2
o ch`uan
    o chuan
unfounded rumor; to pass on a mistaken belief to others

訛言

see styles
 kagen
    かげん
(1) non-standard pronunciation; dialect; (2) mistaken rumor; baseless gossip

評判


评判

see styles
píng pàn
    ping2 pan4
p`ing p`an
    ping pan
 hyouban / hyoban
    ひょうばん
to judge (a competition); to appraise
(noun - becomes adjective with の) (1) reputation; (public) estimation; popularity; (n,adj-no,vs,vt) (2) rumour; rumor; talk (e.g. of the town); (noun - becomes adjective with の) (3) fame; notoriety

評説

see styles
 hyousetsu / hyosetsu
    ひょうせつ
(1) rumour; rumor; (2) comment; commentary; review; criticism

謠傳


谣传

see styles
yáo chuán
    yao2 chuan2
yao ch`uan
    yao chuan
rumor

謠言


谣言

see styles
yáo yán
    yao2 yan2
yao yen
rumor

謬伝

see styles
 byuuden / byuden
    びゅうでん
false report (rumor, rumour)

讃歎

see styles
 sandan
    さんだん
    santan
    さんたん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay; (n,vs,adj-no) praise; extolment; extollment

讃談

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

讚歎

see styles
zàn tàn
    zan4 tan4
tsan t`an
    tsan tan
 zandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay
to praise

讚談

see styles
 sandan
    さんだん
(noun/participle) (1) (Buddhist term) praising Buddha; sermon; (2) (Buddhist term) praise (second of the five gates of mindfulness); (3) (Buddhist term) style of Buddhistic song of praise, usually praising Buddha, the Bodhisattva, the Buddhistic teachings, etc.; (4) (archaism) rumor; rumour; hearsay

路導

see styles
 michioshie
    みちおしえ
(kana only) (colloquialism) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)

車蝦

see styles
 kurumaebi
    くるまえび
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn

造謠


造谣

see styles
zào yáo
    zao4 yao2
tsao yao
to start a rumor

逸話


逸话

see styles
yì huà
    yi4 hua4
i hua
 itsuwa
    いつわ
rumor; anecdote (not in the official record); apocryphal story
anecdote; story; episode

道導

see styles
 michishirube
    みちしるべ
(1) guidepost; signpost; (2) guide; manual; handbook; (3) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)

針樅

see styles
 harimomi; harimomi
    はりもみ; ハリモミ
(kana only) tiger-tail spruce (Picea polita)

闢謠


辟谣

see styles
pì yáo
    pi4 yao2
p`i yao
    pi yao
to refute a rumor; to deny

靑頭


靑头

see styles
qīng tóu
    qing1 tou2
ch`ing t`ou
    ching tou
靑頸觀音 The blue-head, or blue-neck Guanyin, the former seated on a cliff, the latter with three faces, the front one of pity, the side ones of a tiger and a pig.

風聞


风闻

see styles
fēng wén
    feng1 wen2
feng wen
 koufuubu / kofubu
    こうふうぶ
to learn something through hearsay; to get wind of something
(noun, transitive verb) rumour; rumor; hearsay; report; (surname) Kōfūbu

風聲


风声

see styles
fēng shēng
    feng1 sheng1
feng sheng
sound of the wind; rumor; talk; news; reputation

風評


风评

see styles
fēng píng
    feng1 ping2
feng p`ing
    feng ping
 fuuhyou / fuhyo
    ふうひょう
reputation
rumor; rumour; gossip; report

風説

see styles
 fuusetsu; fuuzetsu / fusetsu; fuzetsu
    ふうせつ; ふうぜつ
(n,vs,vi) rumor; rumour; gossip; hearsay

飛符


飞符

see styles
fēi fú
    fei1 fu2
fei fu
talisman in the form of a painting of symbols thought to have magical powers (also called 符籙|符箓[fu2 lu4]); to invoke the magical power of such a talisman; a tiger tally 虎符[hu3 fu2] sent with great urgency

飛語

see styles
 higo
    ひご
baseless rumor; baseless rumour; gossip; false report

養虎

see styles
 youko / yoko
    ようこ
(rare) tiger rearing; keeping a tiger

餓虎

see styles
 gako
    がこ
starving tiger

騎虎

see styles
 kiko
    きこ
(See 騎虎の勢い) riding a tiger

黃謠


黄谣

see styles
huáng yáo
    huang2 yao2
huang yao
sexual rumor (abbr. for 黃色謠言|黄色谣言[huang2 se4 yao2 yan2])

鼬鮫

see styles
 itachizame; itachizame
    イタチザメ; いたちざめ
(kana only) tiger shark (Galeocerdo cuvier)

鼬鯊


鼬鲨

see styles
yòu shā
    you4 sha1
yu sha
tiger shark

龍虎


龙虎

see styles
lóng hǔ
    long2 hu3
lung hu
 ryuuko / ryuko
    りゅうこ
outstanding people; water and fire (in Daoist writing)
dragon and tiger; two mighty rivals; (surname, female given name) Ryūko

下馬評

see styles
 gebahyou / gebahyo
    げばひょう
rumor; rumour; gossip; speculation; irresponsible criticism; hearsay

人喰い

see styles
 hitokui
    ひとくい
(1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

人食い

see styles
 hitokui
    ひとくい
(1) cannibalism; biting (someone); (can be adjective with の) (2) man-eating (e.g. tiger); cannibalistic

剣歯虎

see styles
 kenshiko
    けんしこ
(rare) (See サーベルタイガー) saber-toothed tiger (sabre)

劍齒虎


剑齿虎

see styles
jiàn chǐ hǔ
    jian4 chi3 hu3
chien ch`ih hu
    chien chih hu
saber-toothed tiger

十二獸


十二兽

see styles
shí èr shòu
    shi2 er4 shou4
shih erh shou
 jūnishū
The twelve animals for the "twelve horary branches" with their names, hours, and the Chinese transliterations of their Sanskrit equivalents; v. 大集經 23 and 56. There are also the thirty-six animals, three for each hour. The twelve are: Serpent 蛇 巳, 9-11 a.m. 迦若; Horse 馬午, 11-1 noon 兜羅; Sheep 羊未, 1―3 p.m. 毘梨支迦; Monkey 猴申, 3-5 p.m. 檀尼毘; Cock 鶏酉, 5-7 p.m. 摩迦羅; Dog 大戌, 7-9 p.m. 鳩槃; Boar 豕亥, 9-11 p.m.彌那; Rat 鼠子, 11-1 midnight 彌沙; Ox 牛丑 1-3 a.m. 毘利沙; Tiger (or Lion) 虎寅, 3―5 a.m. 彌倫那; Hare 兎卯, 5-7 a.m. 羯迦吒迦; Dragon 龍辰, 7-9 a.m 絲阿.

取沙汰

see styles
 torizata
    とりざた
(noun/participle) current rumour; current rumor; gossip; (idle) talk

噂通り

see styles
 uwasadoori
    うわさどおり
rumor that appears to be quite true (rumour)

寅の刻

see styles
 toranokoku
    とらのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am)

寅の年

see styles
 toranotoshi
    とらのとし
(exp,n) (See 寅年) year of the Tiger

寅の日

see styles
 toranohi
    とらのひ
(archaism) day of the Tiger

尾ひれ

see styles
 ohire
    おひれ
(1) tail and fins; (2) embellishment (of a story, rumor, etc.); exaggeration

山棟蛇

see styles
 yamakagashi
    やまかがし
(kana only) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus); ringed grass snake

怪情報

see styles
 kaijouhou / kaijoho
    かいじょうほう
gossip; rumor; rumour

捋虎鬚


捋虎须

see styles
luō hǔ xū
    luo1 hu3 xu1
lo hu hsü
lit. to stroke the tiger's whiskers; to do something very daring

星宝貝

see styles
 hoshidakaragai; hoshidakaragai
    ほしだからがい; ホシダカラガイ
(kana only) tiger cowrie (Cypraea tigris); tiger cowry

東北虎


东北虎

see styles
dōng běi hǔ
    dong1 bei3 hu3
tung pei hu
Amur tiger (Panthera tigris altaica)

泰格爾


泰格尔

see styles
tài gé ěr
    tai4 ge2 er3
t`ai ko erh
    tai ko erh
Tegel (name); Tiger (name)

浅葱斑

see styles
 asagimadara
    あさぎまだら
(kana only) chestnut tiger butterfly (Parantica sita)

浮き名

see styles
 ukina
    うきな
(1) rumour (of two people having a love affair); rumor; gossip (about two people being involved); scandal; (2) (archaism) bad reputation

火取蛾

see styles
 hitoriga
    ひとりが
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja)

牛海老

see styles
 ushiebi; ushiebi
    うしえび; ウシエビ
(kana only) giant tiger prawn (Penaeus monodon); black tiger prawn

物言い

see styles
 monoii / monoi
    ものいい
(1) manner of speaking; (2) verbal argument; (3) objection; protesting a decision (esp. that of a sumo referee); (4) rumor; rumour

猫の顔

see styles
 nekonokao
    ねこのかお
(exp,n) {go} tiger's mouth; pattern of three stones resembling a cat's face; used as a connection

生息地

see styles
 seisokuchi / sesokuchi
    せいそくち
habitat; home (e.g. of the tiger)

白虎觀


白虎观

see styles
bái hǔ guàn
    bai2 hu3 guan4
pai hu kuan
White Tiger Hall, a Han dynasty palace hall in which the famous Virtuous Discussions Held in White Tiger Hall 白虎通德論|白虎通德论 were held under the aegis of Han Emperor Zhang 漢章帝|汉章帝

私語く

see styles
 sasayaku
    ささやく
(v5k,vi) (1) (kana only) to whisper; to murmur; (2) (kana only) to rumor; to rumour

紙老虎


纸老虎

see styles
zhǐ lǎo hǔ
    zhi3 lao3 hu3
chih lao hu
paper tiger

老虎凳

see styles
lǎo hǔ dèng
    lao3 hu3 deng4
lao hu teng
tiger bench (torture method in which the victim sits with legs extended horizontally along a bench, upper legs held down with straps while bricks are inserted under the feet, forcing the knee joint to bend in reverse)

老虎菜

see styles
lǎo hǔ cài
    lao3 hu3 cai4
lao hu ts`ai
    lao hu tsai
tiger salad, a northeast China dish usually consisting of hot pepper, cucumber, cilantro and leek

舍頭諫


舍头谏

see styles
shè tóu jiàn
    she4 tou2 jian4
she t`ou chien
    she tou chien
 Shazukan
Śārdūla-karṇa. The original name of Ānanda, intp. 虎耳 tiger's ears.

芳しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

華南虎


华南虎

see styles
huá nán hǔ
    hua2 nan2 hu3
hua nan hu
South China Tiger

萬金油


万金油

see styles
wàn jīn yóu
    wan4 jin1 you2
wan chin yu
Tiger Balm, an ointment applied topically to treat all manner of aches and pains; (fig.) (coll.) jack of all trades

虎の仔

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)

虎の子

see styles
 toranoko
    とらのこ
(1) tiger cub; (2) treasure (as it is said that tigers treasure their young); (female given name) Toranoko

虎の尾

see styles
 toranoo; toranoo
    とらのお; トラノオ
(exp,n) (1) tiger's tail; (2) (kana only) (See オカトラノオ) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides); (3) (kana only) (See トラノオシダ) Asplenium incisum (species of spleenwort)

虎パン

see styles
 torapan
    とらパン
(1) (abbreviation) (See 虎柄パンツ) tiger-striped pants; (2) cakes or bread with a tiger pattern or face

虎字頭


虎字头

see styles
hǔ zì tóu
    hu3 zi4 tou2
hu tzu t`ou
    hu tzu tou
name of "tiger" radical in Chinese characters (Kangxi radical 141); see also 虍[hu1]

虎斑蝶

see styles
hǔ bān dié
    hu3 ban1 die2
hu pan tieh
common tiger butterfly (Danaus genutia)

虎河豚

see styles
 torafugu; torafugu
    とらふぐ; トラフグ
(kana only) Japanese pufferfish (Takifugu rubripes); Japanese puffer; tiger puffer

虎燕拳

see styles
 koenken
    こえんけん
{MA} Tiger Swallow Fist

虎爪派

see styles
hǔ zhuǎ pài
    hu3 zhua3 pai4
hu chua p`ai
    hu chua pai
Fu Jow Pai (Tiger Claw Style), a southern Chinese martial art emphasizing tiger-claw techniques

虎狩り

see styles
 toragari
    とらがり
tiger hunt

虎獅獸


虎狮兽

see styles
hǔ shī shòu
    hu3 shi1 shou4
hu shih shou
tigon or tiglon, hybrid cross between a male tiger and a lioness

虎目石

see styles
 torameishi / torameshi
    とらめいし
    toranomeishi / toranomeshi
    とらのめいし
(geol) tigereye; tiger's-eye

虎眼石

see styles
 torameishi / torameshi
    とらめいし
    toranomeishi / toranomeshi
    とらのめいし
    koganseki
    こがんせき
(geol) tigereye; tiger's-eye

虎跳峽


虎跳峡

see styles
hǔ tiào xiá
    hu3 tiao4 xia2
hu t`iao hsia
    hu tiao hsia
Tiger Leaping Gorge on the Jinsha River 金沙江[Jin1 sha1 Jiang1] in Yunnan

虎頭牌


虎头牌

see styles
hǔ tóu pái
    hu3 tou2 pai2
hu t`ou p`ai
    hu tou pai
tiger-head plaque (made of wood and mounted on the front of a yamen 衙門|衙门[ya2 men5] during the Qing dynasty as a symbol of authority)

解散説

see styles
 kaisansetsu
    かいさんせつ
rumor of dissolution (rumour)

言づて

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

言伝て

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

言囃す

see styles
 iihayasu / ihayasu
    いいはやす
(transitive verb) to praise; to spread or circulate a rumor (rumour)

赤棟蛇

see styles
 yamakagashi
    やまかがし
(kana only) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus); ringed grass snake

車えび

see styles
 kurumaebi
    くるまえび
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn

車海老

see styles
 kurumaebi
    くるまえび
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn

道教え

see styles
 michioshie
    みちおしえ
(kana only) (colloquialism) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)

震源地

see styles
 shingenchi
    しんげんち
(1) epicenter (of an earthquake); epicentre; (2) source (of a rumor, incident, etc.); origin

香しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

馨しい

see styles
 kanbashii / kanbashi
    かんばしい
    kaguwashii / kaguwashi
    かぐわしい
(adjective) (1) sweet; fragrant; aromatic; (2) good (e.g. reputation, rumor); favorable; (adjective) (kana only) sweet-smelling; scentful; fragrant

鬼百合

see styles
 oniyuri; oniyuri
    おにゆり; オニユリ
(kana only) tiger lily (Lilium lancifolium)

Variations:

 nue
    ぬえ
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma

ウシエビ

see styles
 ushiebi
    ウシエビ
(kana only) giant tiger prawn (Penaeus monodon); black tiger prawn

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Tiger-Rumor" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary