There are 600 total results for your Push-Knock search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
轢く see styles |
hiku ひく |
(transitive verb) (kana only) to run over (with a vehicle); to knock down |
迷暈 迷晕 see styles |
mí yūn mi2 yun1 mi yün |
to knock sb out with a drug; to render sb unconscious |
進取 进取 see styles |
jìn qǔ jin4 qu3 chin ch`ü chin chü shinshu しんしゅ |
to show initiative; to be a go-getter; to push forward with one's agenda (adj-no,n) enterprising; go-ahead; progressive |
進棧 进栈 see styles |
jìn zhàn jin4 zhan4 chin chan |
(computing) to push (a value) onto a stack |
雜湊 杂凑 see styles |
zá còu za2 cou4 tsa ts`ou tsa tsou |
to put together various bits; to knock something together; hash (computing); see also 散列[san3 lie4] |
電鈕 电钮 see styles |
diàn niǔ dian4 niu3 tien niu |
push button (electric switch) |
震昏 see styles |
zhèn hūn zhen4 hun1 chen hun |
to knock out (of a jolt from an earthquake or crash) |
顛覆 颠覆 see styles |
diān fù dian1 fu4 tien fu tenpuku てんぷく |
to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert (noun/participle) (1) capsizing; overturn; turning over; upset; (2) overthrow (e.g. a government) |
鰐足 see styles |
waniashi わにあし |
bowlegs; knock-kneed |
さ迷う see styles |
samayou / samayo さまよう |
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around |
ノック see styles |
nokku ノック |
(noun, transitive verb) (1) knock; knocking; (noun, transitive verb) (2) {baseb} fungo hitting; hitting balls for fielding practice; (noun, transitive verb) (3) tap; click (e.g. of a retractable pen or mechanical pencil); (given name) Nokku; Nock |
一押し see styles |
hitooshi ひとおし ichioshi いちおし |
(noun/participle) push; another try; (1) recommendation; (something) highly recommended; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to recommend |
下げ舵 see styles |
sagekaji さげかじ |
{aviat} (ant: 上げ舵) push on the control stick |
二過一 二过一 see styles |
èr guò yī er4 guo4 yi1 erh kuo i |
(soccer) one-two; push-and-run |
俯臥撐 俯卧撑 see styles |
fǔ wò chēng fu3 wo4 cheng1 fu wo ch`eng fu wo cheng |
push-up; press-up (exercise) |
倒かす see styles |
kokasu こかす |
(v4s,vt) (archaism) to knock down; to knock over |
出鋒頭 出锋头 see styles |
chū fēng tou chu1 feng1 tou5 ch`u feng t`ou chu feng tou |
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight |
出風頭 出风头 see styles |
chū fēng tou chu1 feng1 tou5 ch`u feng t`ou chu feng tou |
to push oneself forward; to seek fame; to be in the limelight; same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5] |
分ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
別ける see styles |
wakeru わける |
(transitive verb) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) to sell |
前捌き see styles |
maesabaki まえさばき |
{sumo} battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position |
加塞兒 加塞儿 see styles |
jiā sāi r jia1 sai1 r5 chia sai r |
to push into a line out of turn; to cut in line; to jump the queue |
劣化版 see styles |
rekkaban れっかばん |
worse version (of something); inferior version; knock-off |
大頭釘 大头钉 see styles |
dà tóu dīng da4 tou2 ding1 ta t`ou ting ta tou ting |
tack; thumbtack; push pin |
寄せる see styles |
yoseru よせる |
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in |
小突く see styles |
kozuku こづく |
(transitive verb) to poke; to push |
尻相撲 see styles |
shirizumou / shirizumo しりずもう |
shirizumo; back-to-back sumo; game in which players push each other with their buttocks |
彷徨う see styles |
samayou / samayo さまよう |
(v5u,vi) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander about; to roam about; to knock around |
彷徨く see styles |
urotsuku(p); urotsuku うろつく(P); ウロつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander aimlessly; to knock around; to hang around; (v5k,vi) (2) to be confused from not knowing what to do |
打抜く see styles |
buchinuku ぶちぬく uchinuku うちぬく |
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
打落す see styles |
uchiotosu うちおとす |
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off |
扱使う see styles |
kokitsukau こきつかう |
(transitive verb) to work (someone) hard; to push (someone) around |
押し釦 see styles |
oshibotan おしぼたん |
push button; push-button |
押倒す see styles |
oshitaosu おしたおす |
(transitive verb) to push down |
押入る see styles |
oshiiru / oshiru おしいる |
(v5r,vi) to push in; to force into; to break in (e.g. into a house); to intrude |
押出す see styles |
oshidasu おしだす |
(transitive verb) (1) to crowd out; to push out; to squeeze out; (2) to start together; to set out en masse; (3) to highlight; to draw attention to |
押戻す see styles |
oshimodosu おしもどす |
(transitive verb) to push back |
押通す see styles |
oshitoosu おしとおす |
(transitive verb) to persist in; to carry out; to have one's own way; to push through; to carry through |
捋胳膊 see styles |
luō gē bo luo1 ge1 bo5 lo ko po |
to push up one's sleeves |
捋袖子 see styles |
luō xiù zi luo1 xiu4 zi5 lo hsiu tzu |
to push up one's sleeves |
捩込む see styles |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain |
掌上壓 掌上压 see styles |
zhǎng shàng yā zhang3 shang4 ya1 chang shang ya |
(HK, Malaysia) push-up; press-up (exercise) |
排する see styles |
haisuru はいする |
(vs-s,vt) (1) to push aside; to overcome (e.g. difficulties); to reject; (vs-s,vt) (2) to align; to put in order; (vs-s,vt) (3) (archaism) to push open |
揉合う see styles |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
揚げ戸 see styles |
agedo あげど |
push-up door; roll-up shutter |
撃落す see styles |
uchiotosu うちおとす |
(transitive verb) to knock down; to shoot down; to lop off |
撥ねる see styles |
haneru はねる |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. with a car); to knock down; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to eliminate; to exclude; to get rid of; (transitive verb) (3) (kana only) to refuse (e.g. a request); to deny; to turn down; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) to take (a percentage); (v1,vt,vi) (6) (kana only) to stick up (e.g. of hair); to curl up (e.g. of a moustache); to sweep up (the end of a brush stroke); (v1,vi) (7) (kana only) to pronounce as a syllabic nasal |
模倣品 see styles |
mohouhin / mohohin もほうひん |
counterfeit goods; knock-off; imitation |
気張る see styles |
kibaru きばる |
(v5r,vi) (1) to brace one's core (e.g. when carrying something heavy); to bear down; to strain (one's abdominal muscles); (v5r,vi) (2) to exert oneself; to push oneself; to go all out; to make an effort; (transitive verb) (3) to pay generously (for); to splurge (on); to spend a lot (on) |
滑板車 滑板车 see styles |
huá bǎn chē hua2 ban3 che1 hua pan ch`e hua pan che |
kick scooter; push scooter |
片鉄炮 see styles |
katateppou / katateppo かたてっぽう |
{sumo} strong push with only one hand |
突出す see styles |
tsundasu つんだす tsukidasu つきだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) |
突放す see styles |
tsukihanasu つきはなす |
(transitive verb) (1) to thrust away; to push aside; (2) to refuse bluntly; to forsake |
突落す see styles |
tsukiotosu つきおとす |
(transitive verb) to thrust down; to push off |
筈押し see styles |
hazuoshi はずおし |
(sumo) pushing up with hands under opponent's armpits; armpit push |
車いす see styles |
kurumaisu くるまいす |
wheelchair; folding push-chair |
車椅子 see styles |
kurumaisu くるまいす |
wheelchair; folding push-chair |
転ばす see styles |
korobasu ころばす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down; to topple |
込入る see styles |
komiiru / komiru こみいる |
(v5r,vi) (1) to be complicated; to be elaborate; (2) (archaism) to push in; to be crowded |
迫出す see styles |
seridasu せりだす |
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage) |
Variations: |
botan(p); botan ボタン(P); ぼたん |
(kana only) (kanji is only used for push-buttons) button (por: botão) |
頂牛兒 顶牛儿 see styles |
dǐng niú r ding3 niu2 r5 ting niu r |
to push with the forehead; to lock horns; to be at loggerheads |
鷺相撲 see styles |
sagizumou / sagizumo さぎずもう |
game in which two people hop on one foot and push each other |
うち抜く see styles |
uchinuku うちぬく |
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
ウロつく see styles |
urotsuku ウロつく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to loiter; to putter; to prowl; to wander aimlessly; to knock around; to hang around; (2) to be confused from not knowing what to do |
おかしも see styles |
okashimo おかしも |
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、駆けない、しゃべらない、戻らない) (See 押す・1,駆ける・かける・1,しゃべる,戻る・もどる・1) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) |
おはしも see styles |
ohashimo おはしも |
(expression) (abbreviation) (initial characters from 押さない、走らない、しゃべらない、戻らない) (See おかしも) don't push, don't run, don't talk, don't go back (emergency drill instruction) |
カウント see styles |
kaunto カウント |
(noun, transitive verb) (1) count; counting; (noun, transitive verb) (2) {baseb} (See ボールカウント) count of balls and strikes; (noun, transitive verb) (3) {boxing} (See カウントアウト) count (after a knock-down); (4) count (of radioactivity); (personal name) Kaunto |
ケーオー see styles |
keeoo ケーオー |
(noun/participle) KO; knock-out |
こき使う see styles |
kokitsukau こきつかう |
(transitive verb) to work (someone) hard; to push (someone) around |
せり出す see styles |
seridasu せりだす |
(transitive verb) (1) to push (a thing) out; to jut out (can have a negative nuance); to protrude; (2) to rise out the trap door (on stage) |
つき出す see styles |
tsukidasu つきだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) |
つん出す see styles |
tsundasu つんだす |
(transitive verb) (1) to push out; to project; to stick out; (2) to hand over (e.g. to the police) |
ねじ込む see styles |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain |
はず押し see styles |
hazuoshi はずおし |
(sumo) pushing up with hands under opponent's armpits; armpit push |
はっ倒す see styles |
hattaosu はったおす |
(transitive verb) to knock down |
ひと押し see styles |
hitooshi ひとおし |
(noun/participle) push; another try |
ひり出す see styles |
hiridasu ひりだす |
(transitive verb) to expel; to eject; to push out; to force out |
ぶち抜く see styles |
buchinuku ぶちぬく |
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
ぶっ倒す see styles |
buttaosu ぶったおす |
(Godan verb with "su" ending) to knock down |
ぶん殴る see styles |
bunnaguru ぶんなぐる |
(transitive verb) to knock; to hit hard; to give a hard blow; to wallop; to sock |
もみ合う see styles |
momiau もみあう |
(transitive verb) to jostle; to shove and push; to struggle with one another |
伏地挺身 see styles |
fú dì tǐng shēn fu2 di4 ting3 shen1 fu ti t`ing shen fu ti ting shen |
push-up (exercise) |
入れ込む see styles |
irekomu いれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to put in; to place inside; to push into; to stuff into; (v5m,vi) (2) to be enthusiastic; to be engrossed; (v5m,vi) (3) to be in high spirits; to be excited |
內八字腳 内八字脚 see styles |
nèi bā zì jiǎo nei4 ba1 zi4 jiao3 nei pa tzu chiao |
intoeing; pigeon toes; knock-knees |
出産祝い see styles |
shussaniwai しゅっさんいわい |
(1) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth); (2) gift at the birth of a child; baby gift; push present; push gift |
分け入る see styles |
wakeiru / wakeru わけいる |
(v5r,vi) to make one's way into; to push one's way into; to force one's way though; to push through |
叩き起す see styles |
tatakiokosu たたきおこす |
(transitive verb) (1) to wake up; to rouse out of bed; (2) to knock on the door and wake someone |
叩き返す see styles |
tatakikaesu たたきかえす |
(transitive verb) (1) to knock back; to strike back; (transitive verb) (2) to beat in revenge |
呼天搶地 呼天抢地 see styles |
hū tiān qiāng dì hu1 tian1 qiang1 di4 hu t`ien ch`iang ti hu tien chiang ti |
(idiom) to cry out to heaven and knock one's head against the ground (as an expression of anguish) |
図に乗る see styles |
zuninoru ずにのる |
(exp,v5r) to get carried away; to push one's luck; to push a good thing too far |
圧しあう see styles |
heshiau へしあう |
(v5u,vi) to jostle; to push |
圧しこむ see styles |
heshikomu へしこむ |
(transitive verb) to push into |
圧し合う see styles |
heshiau へしあう |
(v5u,vi) to jostle; to push |
圧し込む see styles |
heshikomu へしこむ |
(transitive verb) to push into |
張っ倒す see styles |
hattaosu はったおす |
(transitive verb) to knock down |
張り倒す see styles |
haritaosu はりたおす |
(transitive verb) to knock down |
戛飛ばす see styles |
kattobasu かっとばす |
(transitive verb) to knock out (e.g. homer); to slam; to send flying (e.g. a ball); to wallop (someone) |
打ち倒す see styles |
uchitaosu うちたおす |
(transitive verb) to knock down; to defeat |
打ち抜く see styles |
buchinuku ぶちぬく uchinuku うちぬく |
(transitive verb) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Push-Knock" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.