There are 171 total results for your Pond search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
調整池 see styles |
chouseiike / choseke ちょうせいいけ |
regulating reservoir; retention basin; balancing pond; stormwater management pond; (place-name) Chōseiike |
赤耳亀 see styles |
akamimigame; akamimigame アカミミガメ; あかみみがめ |
(kana only) pond slider (Trachemys scripta); red-eared slider turtle |
遊水地 see styles |
yuusuichi / yusuichi ゆうすいち |
anti-flood pond; manmade pond used to prevent flooding |
達磨蛙 see styles |
darumagaeru; darumagaeru ダルマガエル; だるまがえる |
(kana only) Daruma pond frog (Pelophylax porosus) |
釣り堀 see styles |
tsuribori つりぼり |
fish pond |
釣り殿 see styles |
tsuridono つりどの |
buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) |
青味泥 see styles |
aomidoro あおみどろ |
spirogyra; algae forming pond scum |
養殖池 see styles |
youshokuchi / yoshokuchi ようしょくち |
fish pond |
アメンボ see styles |
amenbo アメンボ |
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider |
イシガメ see styles |
ishigame イシガメ |
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica) |
クサガメ see styles |
kusagame クサガメ |
(1) (kana only) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii); Reeves' turtle; (2) stink bug; shield bug |
ゼニガメ see styles |
zenigame ゼニガメ |
(kana only) baby spotted turtle; immature Japanese pond turtle; young Japanese terrapin |
ドブガイ see styles |
dobugai ドブガイ |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
ワカサギ see styles |
wakasagi ワカサギ |
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis) |
乙女ヶ池 see styles |
otomegaike おとめがいけ |
(place-name) Otomega Pond (Takashima, Shiga) |
八德蓮池 八德莲池 see styles |
bā dé lián chí ba1 de2 lian2 chi2 pa te lien ch`ih pa te lien chih hachitoku renchi |
lotus pond with eight attributes |
凹溜まり see styles |
kubotamari くぼたまり |
hollow; pond in a hollow |
寶池菩薩 宝池菩萨 see styles |
bǎo chí pú sà bao3 chi2 pu2 sa4 pao ch`ih p`u sa pao chih pu sa Hōchi bosatsu |
Jewel-pond Bodhisattva |
掻い掘り see styles |
kaibori かいぼり |
(noun/participle) (1) draining a pond, lake, or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.); (2) cleaning a well |
日本石亀 see styles |
nihonishigame; nihonishigame にほんいしがめ; ニホンイシガメ |
(kana only) Japanese pond turtle (Mauremys japonica) |
水すまし see styles |
mizusumashi みずすまし |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
水を引く see styles |
mizuohiku みずをひく |
(exp,v5k) to draw water (e.g. from a river); to lead water to (e.g. a field, a pond); to supply water to; to irrigate |
水澄まし see styles |
mizusumashi みずすまし |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
Variations: |
dojou; donjou(泥鰌)(ok); donjo(泥鰌)(ok); dojou / dojo; donjo(泥鰌)(ok); donjo(泥鰌)(ok); dojo どじょう; どんじょう(泥鰌)(ok); どんじょ(泥鰌)(ok); ドジョウ |
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus); pond loach |
爪哇池鷺 爪哇池鹭 see styles |
zhǎo wā chí lù zhao3 wa1 chi2 lu4 chao wa ch`ih lu chao wa chih lu |
(bird species of China) Javan pond heron (Ardeola speciosa) |
窪溜まり see styles |
kubotamari くぼたまり |
hollow; pond in a hollow |
Variations: |
tsubu; tsubi(ok); tsumi(ok); tsubu つぶ; つび(ok); つみ(ok); ツブ |
(1) (つぶ, ツブ only) (kana only) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.); (2) (See 螺・にし) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail) |
鶏口牛後 see styles |
keikougyuugo / kekogyugo けいこうぎゅうご |
(expression) (yoji) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull; better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization; better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond |
アオミドロ see styles |
aomidoro アオミドロ |
spirogyra; algae forming pond scum |
アメンボウ see styles |
amenbou / amenbo アメンボウ |
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider |
ミズスマシ see styles |
mizusumashi ミズスマシ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) pond skater; water strider |
回遊式庭園 see styles |
kaiyuushikiteien / kaiyushikiteen かいゆうしきていえん |
(See 座観式庭園,池泉回遊式) stroll garden with a central pond; large garden best enjoyed by walking around it |
Variations: |
enchi えんち |
garden with a pond |
Variations: |
ensoku えんそく |
damming (e.g. a pond) |
池泉回遊式 see styles |
chisenkaiyuushiki / chisenkaiyushiki ちせんかいゆうしき |
(rare) style of garden that features a path around a pond |
Variations: |
kuriiro / kuriro くりいろ |
black; color of sediment in a still pond |
Variations: |
ishigame; ishigame いしがめ; イシガメ |
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica) |
Variations: |
kusagame; kusagame くさがめ; クサガメ |
(1) (kana only) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii); Reeves' turtle; (2) (See 椿象) stink bug; shield bug |
シオアメンボ see styles |
shioamenbo シオアメンボ |
(kana only) Asclepios shiranui (species of pond skater) |
モノアラガイ see styles |
monoaragai モノアラガイ |
(kana only) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica) |
Variations: |
mizukasa みずかさ |
volume of water (in a river, pond, flood, etc.) |
Variations: |
dobugai; dobugai どぶがい; ドブガイ |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
Variations: |
tsuridono つりどの |
(See 寝殿造り) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture) |
ソーラーポンド see styles |
sooraapondo / soorapondo ソーラーポンド |
solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection) |
ニホンイシガメ see styles |
nihonishigame ニホンイシガメ |
(kana only) Japanese pond turtle (Mauremys japonica) |
Variations: |
wakasagi; wakasagi わかさぎ; ワカサギ |
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis) |
Variations: |
yuusuichi / yusuichi ゆうすいち |
anti-flood pond; retarding basin; manmade pond used to prevent flooding |
ソーラー・ポンド |
sooraa pondo / soora pondo ソーラー・ポンド |
solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection) |
ピーターポンド湖 see styles |
piitaapondoko / pitapondoko ピーターポンドこ |
(place-name) Peter Pond Lake |
ポンドストリート see styles |
pondosutoriito / pondosutorito ポンドストリート |
(place-name) Pond Street |
Variations: |
amenbo; amenbou; amenbo; amenbou / amenbo; amenbo; amenbo; amenbo あめんぼ; あめんぼう; アメンボ; アメンボウ |
(kana only) pond skater (any insect of family Gerridae); water strider |
Variations: |
sensui せんすい |
(1) garden pond; miniature lake; (2) fountain |
グリーンポンド山地 see styles |
guriinpondosanchi / gurinpondosanchi グリーンポンドさんち |
(place-name) Green Pond Mountains |
Variations: |
kubotamari くぼたまり |
hollow; pond in a hollow |
寧做雞頭,不做鳳尾 宁做鸡头,不做凤尾 |
nìng zuò jī tóu , bù zuò fèng wěi ning4 zuo4 ji1 tou2 , bu4 zuo4 feng4 wei3 ning tso chi t`ou , pu tso feng wei ning tso chi tou , pu tso feng wei |
lit. would rather be a chicken's head than a phoenix's tail (idiom); fig. to prefer to be a big fish in a small pond rather than a small fish in a big pond |
Variations: |
kaibori かいぼり |
(noun/participle) (1) draining a pond, lake, or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.); (noun/participle) (2) cleaning a well |
Variations: |
kubotamari くぼたまり |
(rare) hollow; pond in a hollow |
Variations: |
tsuribori つりぼり |
fish pond (artificially stocked); fishing pond |
Variations: |
tameike / tameke ためいけ |
reservoir; pond |
Variations: |
ikesu いけす |
fish pen; holding pond; fish tank; live well; live-box |
Variations: |
haru はる |
(transitive verb) (1) (esp. 貼る) to stick; to paste; to affix; (v5r,vi,vt) (2) to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (e.g. a tent); (v5r,vi) (3) to form (e.g. ice on a pond); (v5r,vi,vt) (4) to fill; to swell; (transitive verb) (5) to stick out; to push out; (transitive verb) (6) to post (a link, etc. online); (v5r,vi) (7) to be expensive; (transitive verb) (8) to keep a watch on; to be on the lookout; (transitive verb) (9) (See 頬を張る) to slap; (v5r,vi) (10) (張る only) {mahj} (See テンパる・1,聴牌) to become one tile away from completion; (transitive verb) (11) {math} to span; to generate |
臨淵羨魚,不如退而結網 临渊羡鱼,不如退而结网 |
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng lin2 yuan1 xian4 yu2 , bu4 ru2 tui4 er2 jie2 wang3 lin yüan hsien yü , pu ju t`ui erh chieh wang lin yüan hsien yü , pu ju tui erh chieh wang |
better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom); one should take practical steps to achieve one's aim |
Variations: |
aomidoro; aomidoro あおみどろ; アオミドロ |
(kana only) spirogyra; algae forming pond scum |
Variations: |
ikesu いけす |
fish pen; holding pond; fish tank; live well; live-box |
Variations: |
wakasagi; wakasagi ワカサギ; わかさぎ |
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis); wakasagi |
Variations: |
sooraapondo; sooraa pondo / soorapondo; soora pondo ソーラーポンド; ソーラー・ポンド |
solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection) |
Variations: |
mizusumashi; mizusumashi みずすまし; ミズスマシ |
(1) (kana only) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus); (2) (See 水馬・あめんぼ) pond skater; water strider |
Variations: |
chitou / chito ちとう |
(1) (form) bank (of a pond); (2) {geogr} small lake (in a high moor; oft. with unique biota); natural pond (in peat-rich wetland) |
Variations: |
kaibori かいぼり |
(noun/participle) (1) (kana only) draining a pond, lake, or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.); (noun/participle) (2) (kana only) cleaning a well |
Variations: |
kaibori かいぼり |
(noun, transitive verb) (1) (kana only) draining a pond, lake or ditch (esp. to remove fish, purify water, etc.); (noun, transitive verb) (2) (kana only) cleaning a well |
Variations: |
pondo ポンド |
(1) (historically written as 听, 封度, 英斤, 英听) pound (unit of weight) (dut: pond); (2) (historically written as 磅) pound (currency); pound sterling |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 71 results for "Pond" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.