Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 600 total results for your Opportunity Informal - Oral search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

憍梵

see styles
jiāo fàn
    jiao1 fan4
chiao fan
 Kyōbon
(憍梵波提) Gavāṃpati, also 憍梵鉢提; 迦梵波提; 笈房鉢底 intp. as chewing the cud; lord of cattle, etc. A man who became a monk, born with a mouth always ruminating like a cow because of former oral sin.

懇談

see styles
 kondan
    こんだん
(n,vs,vi) friendly chat; relaxed conversation; informal meeting

戎機


戎机

see styles
róng jī
    rong2 ji1
jung chi
opportunity for a fight; war

戰機


战机

see styles
zhàn jī
    zhan4 ji1
chan chi
opportunity in a battle; fighter aircraft; war secret

手軽

see styles
 tegaru
    てがる
(noun or adjectival noun) easy; simple; informal; offhand; cheap

投機


投机

see styles
tóu jī
    tou2 ji1
t`ou chi
    tou chi
 touki / toki
    とうき
congenial; agreeable; to speculate; to profiteer
speculation; venture; stockjobbing; gambling (on stocks)
To avail oneself of an opportunity; to surrender oneself to the principles of the Buddha in the search for perfect enlightenment.

折り

see styles
 ori
    おり
(1) opportunity; chance; occasion; time; (n,ctr) (2) fold; pleat; crease; (3) small food box (wooden or cardboard)

拾う

see styles
 hirou / hiro
    ひろう
(transitive verb) (1) to pick up; to gather; (transitive verb) (2) to find (and pick up; something someone has dropped); (transitive verb) (3) to select; to choose; to pick out; (transitive verb) (4) to get (unexpectedly); to hit upon (luck, an opportunity, etc.); to snatch (an unexpected victory); to pull off; (transitive verb) (5) to pick up (someone; in a car, etc.); (transitive verb) (6) to flag down (a taxi); to hail; (transitive verb) (7) to pick up (a signal, sound, interference, etc.); (transitive verb) (8) to (just manage to) return (the ball); to return (a difficult shot); (transitive verb) (9) to take on (someone in adverse circumstances); to employ; to give a job; to take in; (transitive verb) (10) to walk; to go on foot

持つ

see styles
 motsu
    もつ
(transitive verb) (1) to hold (in one's hand); to take; to carry; (transitive verb) (2) to possess; to have; to own; (transitive verb) (3) to maintain; to keep; (transitive verb) (4) to last; to be durable; to keep; to survive; (transitive verb) (5) to take charge of; to be in charge of; (transitive verb) (6) to hold (meeting, etc.); to have (opportunity, etc.); (v5t,vt,vi) (7) (colloquialism) (esp. as 持ってる) to have "it"; to have that special something; to be blessed with good luck

掌握

see styles
zhǎng wò
    zhang3 wo4
chang wo
 shouaku / shoaku
    しょうあく
to grasp (often fig.); to control; to seize (initiative, opportunity, destiny); to master; to know well; to understand something well and know how to use it; fluency
(noun, transitive verb) grasping; seizing; holding; commanding; having control over

掛絡


挂络

see styles
guà luò
    gua4 luo4
kua lo
 kara
    から
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke
掛落; 掛羅 A short garment, or cover; a waistcoat.

掛羅


挂罗

see styles
guà luó
    gua4 luo2
kua lo
 kara
    から
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke
waistcoat

掛落


挂落

see styles
guà luò
    gua4 luo4
kua lo
 kara
    から
(1) (archaism) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya); (2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat; (3) netsuke; item attached to a netsuke
waistcoat

接穂

see styles
 tsugibo
    つぎぼ
    tsugiho
    つぎほ
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation

提唱

see styles
tí chàng
    ti2 chang4
t`i ch`ang
    ti chang
 teishou / tesho
    ていしょう
(noun, transitive verb) advocacy; proposal
To mention, to deliver oral instruction, or the gist of a subject, as done in the Intuitional School. Also 提綱; 提要.

撿漏


捡漏

see styles
jiǎn lòu
    jian3 lou4
chien lou
to repair a leaky roof; (dialect) to find fault; to nitpick; (slang) to score a bargain (esp. when the seller is unaware of the item's true value); (slang) to take advantage of an unexpected opportunity

教外

see styles
jiào wài
    jiao4 wai4
chiao wai
 kyōge
Outside the sect, or school, or church; also not undergoing normal instruction i.e. the intuitive school which does not rely on texts or writings, but on personal communication of its tenets, either oral or otherwise, including direct contact with the Buddha or object of worship, e.g. 'guidance'.

旦那

see styles
dàn nà
    dan4 na4
tan na
 asana
    あさな
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver; (female given name) Asana
dāna-pati

時分


时分

see styles
shí fēn
    shi2 fen1
shih fen
 jibun
    じぶん
time; period during the day; one of the 12 two-hour periods enumerated by the earthly branches 地支
(1) time; hour; season; (2) suitable time; opportunity; chance
Time-division of the day, variously made in Buddhist works: (1) Three periods each of day and night. (2) Eight periods of day and night, each divided into four parts. (3) Twelve periods, each under its animal, as in China. (4) Thirty hours, sixty hours, of varying definition.

時節


时节

see styles
shí jié
    shi2 jie2
shih chieh
 jisetsu
    じせつ
season; time
(1) season; (2) the times; (3) opportunity; occasion
fixed time

替紋

see styles
 kaemon
    かえもん
(archaism) informal family crest; auxiliary crest

根機


根机

see styles
gēn jī
    gen1 ji1
ken chi
 konki
Motive power, fundamental ability, opportunity.

機会

see styles
 kikai
    きかい
chance; opportunity; occasion

機宜


机宜

see styles
jī yí
    ji1 yi2
chi i
 kigi
    きぎ
guidelines; what to do (under given circumstances)
opportuneness; timeliness; opportunity; occasion
Opportune and suitable; natural qualification (for receiving the truth).

機緣


机缘

see styles
jī yuán
    ji1 yuan2
chi yüan
 kien
chance; opportunity; destiny
Potentiality and condition; favourable circumstances; opportunity.

機縁

see styles
 kien
    きえん
opportunity; chance

機要


机要

see styles
jī yào
    ji1 yao4
chi yao
 kiyō
(attributive) (of a person) involved in sensitive, confidential work; (of information) secret; classified
Opportunity, strategical possibility, or point.

機運


机运

see styles
jī yùn
    ji1 yun4
chi yün
 kiun
    きうん
chance and opportunity
(1) opportunity; chance; good time (to do); (2) (usu. 気運) (See 気運) trend; tendency; momentum

機關


机关

see styles
jī guān
    ji1 guan1
chi kuan
 kikan
mechanism; gear; machine-operated; office; agency; organ; organization; establishment; institution; body; stratagem; scheme; intrigue; plot; trick
Spring, motive force, cause, opportunity, etc.

檀那

see styles
tán nà
    tan2 na4
t`an na
    tan na
 danna
    だんな
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver
陀那 dāna to give, donate, bestow, charity, alms.

汐合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

浴衣

see styles
yù yī
    yu4 yi1
yü i
 yukata
    ゆかた
bathrobe; yukata, lightweight informal kimono worn in summer
(See 湯帷子) yukata; light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe; (female given name) Yukata

淘金

see styles
táo jīn
    tao2 jin1
t`ao chin
    tao chin
to pan for gold; (fig.) to seek quick profits; to cash in (on an opportunity)

游撃

see styles
 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (baseb) (abbreviation) shortstop; short

潮合

see styles
 shioai
    しおあい
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable); (place-name) Shioai

潮時

see styles
 shiodoki
    しおどき
(1) tidal hour; (2) right time; favourable opportunity (favorable)

無緣


无缘

see styles
wú yuán
    wu2 yuan2
wu yüan
 muen
to have no opportunity; no way (of doing something); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc
Causeless, without immediate causal connection, uncaused, underived, independent.

狩衣

see styles
 kariginu
    かりぎぬ
(1) (hist) kariginu; informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards; (2) (hist) (See 布衣・2) patterned kariginu (Edo period); (place-name) Kariginu

生機


生机

see styles
shēng jī
    sheng1 ji1
sheng chi
opportunity to live; hope of success; vigor; vitality

略式

see styles
 ryakushiki
    りゃくしき
(adj-no,adj-na,n) informal; simplified

略服

see styles
 ryakufuku
    りゃくふく
everyday clothes; informal clothes (dress)

當機


当机

see styles
dàng jī
    dang4 ji1
tang chi
 tōki
variant of 宕機|宕机[dang4 ji1]
To suit the capacity or ability, i.e. of hearers, as did the Buddha; to avail oneself of an opportunity.

痛失

see styles
tòng shī
    tong4 shi1
t`ung shih
    tung shih
to suffer the painful loss of (a loved one etc); to miss out on (an opportunity); to fail to gain (victory etc)

白條


白条

see styles
bái tiáo
    bai2 tiao2
pai t`iao
    pai tiao
IOU; informal document acknowledging a debt

窺伺


窥伺

see styles
kuī sì
    kui1 si4
k`uei ssu
    kuei ssu
to spy upon; to lie in wait for (an opportunity)

筆供


笔供

see styles
bǐ gòng
    bi3 gong4
pi kung
written evidence, as opposed to oral evidence 口供[kou3 gong4]

簡報


简报

see styles
jiǎn bào
    jian3 bao4
chien pao
presentation; briefing; (oral or written) brief report

約機


约机

see styles
yuē jī
    yue1 ji1
yüeh chi
 yakuki
To avail oneself of opportunity, or suitable conditions.

経口

see styles
 keikou / keko
    けいこう
(can be adjective with の) taken by mouth; passed into the body via the mouth; oral

絡子


络子

see styles
luò zǐ
    luo4 zi3
lo tzu
 rakusu
    らくす
(archaism) (See 袈裟・1) Zen monk's waistcoat (short, informal kasaya)
waistcoast

継穂

see styles
 tsuguho
    つぐほ
(1) scion; cion; (horticultural) graft; (2) opportunity to continue a conversation; (female given name) Tsuguho

継端

see styles
 tsugiha
    つぎは
(obscure) opportunity to continue a conversation

緣便


缘便

see styles
yuán biàn
    yuan2 bian4
yüan pien
 enben
opportunity

舅舅

see styles
jiù jiu
    jiu4 jiu5
chiu chiu
mother's brother; maternal uncle (informal); CL:個|个[ge4]

舌耕

see styles
 zekkou / zekko
    ぜっこう
spoken word performance; oral arts

良機


良机

see styles
liáng jī
    liang2 ji1
liang chi
 yoshiki
    よしき
a good chance; a golden opportunity
(given name) Yoshiki

良縁

see styles
 ryouen / ryoen
    りょうえん
(1) good match; suitable candidate (for marriage); (2) {Buddh} good opportunity to be saved by Buddha

茬口

see styles
chá kǒu
    cha2 kou3
ch`a k`ou
    cha kou
harvested land left for rotation; an opportunity

茶敘


茶叙

see styles
chá xù
    cha2 xu4
ch`a hsü
    cha hsü
to take tea and chat; a small-scale informal gathering with tea and snacks

茶聚

see styles
chá jù
    cha2 ju4
ch`a chü
    cha chü
informal gathering with refreshments provided

袴能

see styles
 hakamanou / hakamano
    はかまのう
(See 装束能) informal noh performed in light clothes (during the summer)

裏紋

see styles
 uramon
    うらもん
informal crest

褻服


亵服

see styles
xiè fú
    xie4 fu2
hsieh fu
informal wear; home clothes (old); women's underwear; lingerie

西大

see styles
xī dà
    xi1 da4
hsi ta
 nishidai
    にしだい
(Internet slang) the United States (contrasted with China 東大|东大[Dong1 da4]); (informal) abbreviation for certain university names, esp. 西南大學|西南大学[Xi1 nan2 Da4 xue2] and 西北大學|西北大学[Xi1 bei3 Da4 xue2]
(surname) Nishidai

言伝

see styles
 kotozute
    ことづて
(oral) message; declaration; hearsay; rumour; rumor

言教

see styles
yán jiào
    yan2 jiao4
yen chiao
 gonkyō
to give verbal instruction
The teaching of Buddha as embodied in words.

託言

see styles
 takugen; kagoto; kazukegoto
    たくげん; かごと; かずけごと
(1) pretext; excuse; plea; (2) message (esp. oral)

訳読

see styles
 yakudoku
    やくどく
(noun, transitive verb) oral translation; reading and translating

詩話


诗话

see styles
shī huà
    shi1 hua4
shih hua
notes on poetry, an essay genre consisting of informal commentary on poems and poets and their lives (old); a genre of narrative literature interspersing prose with poetry, popular in the Tang and Song dynasties

認印

see styles
 ninin
    にんいん
private seal; personal seal; unregistered seal; informal seal; signet

談話


谈话

see styles
tán huà
    tan2 hua4
t`an hua
    tan hua
 danwa
    だんわ
to talk (with sb); to have a conversation; talk; conversation; CL:次[ci4]
(n,vs,vi) (1) talk; conversation; dialogue; (2) informal expression of opinion; off-the-cuff remarks; comment; (3) {ling} discourse
conversation

譯員


译员

see styles
yì yuán
    yi4 yuan2
i yüan
interpreter; translator (esp. oral)

讀誦


读诵

see styles
dú sòng
    du2 song4
tu sung
 dokuju
Reading and reciting.

買場

see styles
 kaiba
    かいば
time to buy (on markets); buying opportunity; (surname) Kaiba

貽誤


贻误

see styles
yí wù
    yi2 wu4
i wu
to affect adversely; to delay or hinder; to waste (an opportunity); to mislead

賣藝

see styles
mài yì
    mai4 yi4
mai i
to earn a living by performing (typically in informal or public settings)

走路

see styles
zǒu lù
    zou3 lu4
tsou lu
 souro / soro
    そうろ
to walk; to go on foot; to leave; to depart; (informal) to clear off; to beat it; (of sb who gets fired or resigns) to leave the job; to get out
race track; course; express trail

赴機


赴机

see styles
fù jī
    fu4 ji1
fu chi
 fuki
To go or to preach according to the need or opportunity.

趁便

see styles
chèn biàn
    chen4 bian4
ch`en pien
    chen pien
to take the opportunity; in passing

趁勢


趁势

see styles
chèn shì
    chen4 shi4
ch`en shih
    chen shih
to take advantage of a favorable situation; to seize an opportunity

趁早

see styles
chèn zǎo
    chen4 zao3
ch`en tsao
    chen tsao
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late

趁機


趁机

see styles
chèn jī
    chen4 ji1
ch`en chi
    chen chi
to seize an opportunity

趕早


赶早

see styles
gǎn zǎo
    gan3 zao3
kan tsao
as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late

透き

see styles
 suki
    すき
(1) gap; space; (2) break; interlude; interval; (3) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; weak spot

通訳

see styles
 tsuuyaku / tsuyaku
    つうやく
(noun, transitive verb) (1) interpretation (i.e. oral translation); (2) interpreter

遊撃

see styles
 yuugeki / yugeki
    ゆうげき
(noun/participle) (1) raid; military attack by a mobile unit; hit-and-run attack; search-and-kill mission; search-and-destroy mission; military action without a predetermined target; attacking the enemy or assisting allies as the opportunity arises; (2) (baseb) (abbreviation) shortstop; short

錢莊


钱庄

see styles
qián zhuāng
    qian2 zhuang1
ch`ien chuang
    chien chuang
old-style money shop (a type of private bank that first appeared in the Ming dynasty, flourished in the Qing, and was phased out after 1949); (in recent times) informal financial company, often operating at the edges of what is legal

錯過


错过

see styles
cuò guò
    cuo4 guo4
ts`o kuo
    tso kuo
to miss (train, opportunity etc)

間合

see styles
 maai / mai
    まあい
(1) interval; distance; break; pause; (2) suitable time; appropriate opportunity; (3) distance between opponents (kendo); (surname) Maai

際會


际会

see styles
jì huì
    ji4 hui4
chi hui
opportunity; chance

際遇


际遇

see styles
jì yù
    ji4 yu4
chi yü
circumstance(s) encountered in one's life (favorable or otherwise); stroke of luck; opportunity

隨機


随机

see styles
suí jī
    sui2 ji1
sui chi
 zuiki
according to the situation; pragmatic; random
According to capacity, capability, or opportunity, e.g. the teaching of the Buddha according with the capacity of everyone.

順勢


顺势

see styles
shùn shì
    shun4 shi4
shun shih
to take advantage; to seize an opportunity; in passing; without taking extra trouble; conveniently

頓機


顿机

see styles
dùn jī
    dun4 ji1
tun chi
The capacity, or opportunity, for immediate enlightenment.

飲薬

see styles
 nomigusuri
    のみぐすり
oral medicine; internal medicine

麹塵

see styles
 kikujin; kijin
    きくじん; きじん
(1) yellow-green tinged with grey; (2) (abbreviation) (See 麹塵の袍) emperor's informal robes

黃金


黄金

see styles
huáng jīn
    huang2 jin1
huang chin
 ōgon
gold; golden (opportunity); prime (time)
The yellow metal, i.e. gold.

QBK

see styles
 kyuu bii kee; kyuubiikee(sk); kyuubiikei(sk) / kyu bi kee; kyubikee(sk); kyubike(sk)
    キュー・ビー・ケー; キュービーケー(sk); キュービーケイ(sk)
(net-sl) {sports} (from 急にボールが来たので, said by Atsushi Yanagisawa after he missed a goal in the 2006 FIFA World Cup) missed scoring opportunity (in soccer)

いい事

see styles
 iikoto / ikoto
    いいこと
(exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response

ユカラ

see styles
 yukara
    ユカラ
yukar (Ainu oral saga) (ain:); (female given name) Yukara

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Opportunity Informal - Oral" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary