Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1331 total results for your Live-Strong search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

作客

see styles
zuò kè
    zuo4 ke4
tso k`o
    tso ko
to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn

倒れ

see styles
 daore
    だおれ
(suffix) (1) (after the -masu stem of a verb) doing ... until one goes bankrupt; doing ... until one goes broke; (suffix) (2) falling short of (one's reputation); failing to live up to (one's appearance); falling through (e.g. of a plan)

倔強


倔强

see styles
jué jiàng
    jue2 jiang4
chüeh chiang
 kukkyou / kukkyo
    くっきょう
stubborn; obstinate; unbending
(adj-na,n,adj-no) robust; brawny; muscular; strong; sturdy

借命

see styles
jiè mìng
    jie4 ming4
chieh ming
to live out a pointless existence

倶住

see styles
jù zhù
    ju4 zhu4
chü chu
 gujū
to live together

健在

see styles
jiàn zài
    jian4 zai4
chien tsai
 kenzai
    けんざい
(of an elderly person) alive and in good health; (of a thing) intact; holding up OK; still going strong
(noun or adjectival noun) in good health; alive and well; going strong

健碩


健硕

see styles
jiàn shuò
    jian4 shuo4
chien shuo
 kenseki
    けんせき
well-built (physique); strong and muscular
(given name) Kenseki

健者

see styles
 shitatakamono
    したたかもの
(1) strong-willed person; old hand; shrewd rascal; wily fox; desperate character; formidable woman; (2) strong man; brave man

健胃

see styles
 keni
    けんい
strengthening the stomach; strong stomach

偷生

see styles
tōu shēng
    tou1 sheng1
t`ou sheng
    tou sheng
to live without purpose

傲る

see styles
 ogoru
    おごる
(transitive verb) (1) (kana only) to give (someone) a treat; (v5r,vi) (2) (kana only) to be extravagant; to live luxuriously; (3) (kana only) to be proud; to be haughty

傾吐


倾吐

see styles
qīng tǔ
    qing1 tu3
ch`ing t`u
    ching tu
to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively

僑居


侨居

see styles
qiáo jū
    qiao2 ju1
ch`iao chü
    chiao chü
to live far away from one's native place; to reside in a foreign country

優點


优点

see styles
yōu diǎn
    you1 dian3
yu tien
merit; benefit; strong point; advantage; CL:個|个[ge4],項|项[xiang4]

入山

see styles
rù shān
    ru4 shan1
ju shan
 iriyama
    いりやま
(n,vs,vi) (1) entering a mountain area (for climbing); (n,vs,vi) (2) entering a monastery; coming to live in a temple; (place-name, surname) Iriyama
to enter the mountains

入贅


入赘

see styles
rù zhuì
    ru4 zhui4
ju chui
to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family

共居

see styles
gòng jū
    gong4 ju1
kung chü
 gūkyo
to live together

円高

see styles
 endaka
    えんだか
(ant: 円安) appreciation of the yen; strong yen

凄腕

see styles
 sugoude / sugode
    すごうで
(noun - becomes adjective with の) (1) go-getter; live wire; resourceful person; wizard; virtuoso; (2) remarkable ability; mastery; brilliant technique

分家

see styles
fēn jiā
    fen1 jia1
fen chia
 bunke
    ぶんけ
to separate and live apart; division of a large family into smaller groups
(n,vs,vi) (See 本家・1) branch family; cadet family; establishing a branch family; (surname) Bunke

分居

see styles
fēn jū
    fen1 ju1
fen chü
to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members)

初嵐

see styles
 hatsuarashi
    はつあらし
first strong wind of autumn; (surname) Hatsuarashi

利し

see styles
 toshi
    とし
(adj-ku) (1) (archaism) sharp; (2) (archaism) intense; strong; powerful; (3) (archaism) quick; rapid; fast; (4) (archaism) keen; sharp; clever

刳い

see styles
 egui
    えぐい
(adjective) (1) (kana only) harsh; acrid; pungent; astringent; (2) strong-minded; heartless; inconsiderate; (adj-i,int) (3) (kana only) (slang) nasty; gross; (4) (kana only) (slang) amazing

剛腕

see styles
 gouwan / gowan
    ごうわん
strong arm; stout arm

劇臭

see styles
 gekishuu / gekishu
    げきしゅう
strong odor; strong odour; smell

劇薬

see styles
 gekiyaku
    げきやく
powerful medicine; strong poison

力足

see styles
 chikaraashi / chikarashi
    ちからあし
strong legs

勁峭


劲峭

see styles
jìng qiào
    jing4 qiao4
ching ch`iao
    ching chiao
(of wind) strong and bitterly cold

勁急


劲急

see styles
jìng jí
    jing4 ji2
ching chi
strong and swift

勁悍

see styles
 keikan / kekan
    けいかん
strong and fierce

勁挺


劲挺

see styles
jìng tǐng
    jing4 ting3
ching t`ing
    ching ting
strong

勁捷

see styles
 tsuyotoshi
    つよとし
strong and nimble; (personal name) Tsuyotoshi

勁旅


劲旅

see styles
jìng lǚ
    jing4 lu:3
ching lü
strong contingent; elite squad

勁直


劲直

see styles
jìng zhí
    jing4 zhi2
ching chih
 tsuyonao
    つよなお
strong and upright
(personal name) Tsuyonao

勁風


劲风

see styles
jìng fēng
    jing4 feng1
ching feng
strong wind; gale

勇健

see styles
yǒng jiàn
    yong3 jian4
yung chien
 yuuken / yuken
    ゆうけん
(noun or adjectival noun) sound health; (personal name) Yūken
strong

動粗


动粗

see styles
dòng cū
    dong4 cu1
tung ts`u
    tung tsu
to use violence (against sb); to strong-arm sb; to manhandle

勸化


劝化

see styles
quàn huà
    quan4 hua4
ch`üan hua
    chüan hua
 kanke
to exhort (sb) to live a virtuous life (Buddhism); to beg for alms
To exhort to conversion, to convert.

十二

see styles
shí èr
    shi2 er4
shih erh
 tooji
    とおじ
twelve; 12
12; twelve; (given name) Tooji
dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve.

厲害


厉害

see styles
lì hai
    li4 hai5
li hai
(used to describe sb or something that makes a very strong impression, whether favorable or unfavorable) terrible; intense; severe; devastating; amazing; awesome; outstanding; (of a person) stern; strict; harsh; shrewd; tough; (of an animal) fierce; (of a resemblance) striking; (of liquor or chili pepper) strong; (of bacteria) virulent

厳談

see styles
 gendan
    げんだん
(n,vs,vi) strong protest; demand for an explanation; serious talk

厳責

see styles
 genseki
    げんせき
(noun/participle) strong reprimand; rebuke

厳重

see styles
 genjuu(p); genjou(ok); genchou(ok) / genju(p); genjo(ok); gencho(ok)
    げんじゅう(P); げんじょう(ok); げんちょう(ok)
(noun or adjectival noun) strict; severe; stringent; rigorous; rigid; firm; strong; secure

友釣

see styles
 tomozuri
    ともづり
live decoy fishing (esp. for sweetfish)

受命

see styles
shòu mìng
    shou4 ming4
shou ming
 jumei / jume
    じゅめい
ordained or appointed to a post; to benefit from counsel
(n,vs,vi) (1) receiving an order; commission; (n,vs,vi) (2) (hist) (See 天命・1) receiving a mandate from heaven and becoming an emperor (in China)
to live

另開


另开

see styles
lìng kāi
    ling4 kai1
ling k`ai
    ling kai
to break up; to divide property and live apart; to start on a new (path)

吃土

see styles
chī tǔ
    chi1 tu3
ch`ih t`u
    chih tu
(neologism c. 2015) (slang) (used jokingly) to live on dirt (typically because one has spent all one's money on consumer items)

同堂

see styles
tóng táng
    tong2 tang2
t`ung t`ang
    tung tang
to live under the same roof (of different generations)

同居

see styles
tóng jū
    tong2 ju1
t`ung chü
    tung chü
 doukyo / dokyo
    どうきょ
to live together; to cohabit
(n,vs,vi) (ant: 別居) living together; coexistence
living together

呻る

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

和尚

see styles
hé shang
    he2 shang5
ho shang
 wajou / wajo
    わじょう
Buddhist monk
(1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (1) (honorific or respectful language) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism); (2) second highest priestly rank in Buddhism; (3) monk (esp. the head monk of a temple); (4) master (of one's art, trade, etc.); (personal name) Wajō
A general term for a monk. It is said to be derived from Khotan in the form of 和闍 or 和社 (or 烏社) which might be a translit. of vandya (Tibetan and Khotani ban-de), 'reverend.' Later it took the form of 和尚 or 和上. The 律宗 use 和上, others generally 和尚. The Sanskrit term used in its interpretation is 鳥波陀耶 upādhyāya, a 'sub-teacher' of the Vedas, inferior to an ācārya; this is intp. as 力生 strong in producing (knowledge), or in begetting strength in his disciples; also by 知有罪知無罪 a discerner of sin from not-sin, or the sinful from the not-sinful. It has been used as a synonym for 法師 a teacher of doctrine, in distinction from 律師 a teacher of the vinaya, also from 禪師 a teacher of the Intuitive school.

唸る

see styles
 unaru
    うなる
(v5r,vi) (1) to groan; to moan; (2) to roar; to howl; to growl; (3) to hum (e.g. engine, wires in wind); to buzz; to sough; low, dull sound; (4) to ooh and aah (in admiration); (transitive verb) (5) to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

啃老

see styles
kěn lǎo
    ken3 lao3
k`en lao
    ken lao
(coll.) to live with and depend on one's parents even upon reaching adulthood

啖う

see styles
 kuu / ku
    くう
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

善劫

see styles
shàn jié
    shan4 jie2
shan chieh
 zenkō
A good kalpa, bhadrakalpa, especially that in which we now live.

喊話


喊话

see styles
hǎn huà
    han3 hua4
han hua
to speak using a loud voice or megaphone etc; (fig.) to convey a strong message

單過


单过

see styles
dān guò
    dan1 guo4
tan kuo
to live independently; to live on one's own

喰う

see styles
 kuu / ku
    くう
(transitive verb) (1) (masculine speech) to eat; (2) to live; to make a living; to survive; (3) to bite; to sting (as insects do); (4) to tease; to torment; to taunt; to make light of; to make fun of; (5) to encroach on; to eat into; to consume; (6) to defeat a superior; to threaten a position; (7) to consume time and-or resources; (8) (colloquialism) to receive something (usu. an unfavourable event); (9) (masculine speech) (vulgar) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time

嚴詞


严词

see styles
yán cí
    yan2 ci2
yen tz`u
    yen tzu
forceful (criticism etc); to use strong words

囲い

see styles
 kakoi
    かこい
(1) enclosure; fence; wall; pen; paling; (2) storage (of fruit, vegetables, etc.); (3) partitioned area of a room for conducting tea ceremonies; (4) (abbreviation) (See 囲い者) mistress; (5) {shogi} castle; strong defensive position

固い

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy

土豪

see styles
tǔ háo
    tu3 hao2
t`u hao
    tu hao
 dogou / dogo
    どごう
local tyrant; local strong man; (slang) nouveau riche
powerful local clan; local strongman; (surname) Dogou

在る

see styles
 aru
    ある
(v5r-i,vi) (1) (kana only) to be (usu. of inanimate objects); to exist; to live; (2) (kana only) to have; (3) (kana only) to be located; (4) (kana only) to be equipped with; (5) (kana only) to happen; to come about

地藏

see styles
dì zàng
    di4 zang4
ti tsang
 jizou / jizo
    じぞう
Kṣitigarbha, the Bodhisattva of the Great Vow (to save all souls before accepting Bodhi); also translated Earth Treasury, Earth Womb, or Earth Store Bodhisattva
(surname) Jizou
Ti-tsang, J. Jizō, Kṣitigarbha, 乞叉底蘗沙; Earth-store, Earth-treasury, or Earthwomb. One of the group of eight Dhvani- Bodhisattvas. With hints of a feminine origin, he is now the guardian of the earth. Though associated with Yama as overlord, and with the dead and the hells, his role is that of saviour. Depicted with the alarum staff with its six rings, he is accredited with power over the hells and is devoted to the saving of all creatures between the nirvana of Śākyamuni and the advent of Maitreya the fifth century he has been especially considered as the deliverer from the hells. His central place in China is at Chiu-hua-shan, forty li south-west of Ch'ing-yang in Anhui. In Japan he is also the protector of travellers by land and his image accordingly appears on the roads; bereaved parents put stones by his images to seek his aid in relieving the labours of their dead in the task of piling stones on the banks of the Buddhist Styx; he also helps women in labour. He is described as holding a place between the gods and men on the one hand and the hells on the other for saving all in distress; some say he is an incarnation of Yama. At dawn he sits immobile on the earth 地 and meditates on the myriads of its beings 藏. When represented as a monk, it may be through the influence of a Korean monk who is considered to be his incarnation, and who came to China in 653 and died in 728 at the age of 99 after residing at Chiu-hua-shan for seventy-five years: his body, not decaying, is said to have been gilded over and became an object of worship. Many have confused 眞羅 part of Korea with 暹羅 Siam. There are other developments of Ti-tsang, such as the 六地藏 Six Ti-tsang, i. e. severally converting or transforming those in the hells, pretas, animals, asuras, men, and the devas; these six Ti-tsang have different images and symbols. Ti-tsang has also six messengers 六使者: Yama for transforming those in hell; the pearl-holder for pretas; the strong one or animals; the devīof mercy for asuras; the devī of the treasure for human beings; one who has charge of the heavens for the devas. There is also the 延命地藏 Yanming Ti-tsang, who controls length of days and who is approached, as also may be P'u-hsien, for that Purpose; his two assistants are the Supervisors of good and evil 掌善 and 掌惡. Under another form, as 勝軍地藏 Ti-tsang is chiefly associated with the esoteric cult. The benefits derived from his worship are many, some say ten, others say twenty-eight. His vows are contained in the 地藏菩薩本願經. There is also the 大乘大集地藏十電經 tr. by Xuanzang in 10 juan in the seventh century, which probably influenced the spread of the Ti-tsang cult.

埋名

see styles
mái míng
    mai2 ming2
mai ming
to conceal one's identity; to live incognito

堅い

see styles
 katai
    かたい
(adjective) (1) hard; solid; tough; (2) stiff; tight; wooden; unpolished (e.g. writing); (3) strong; firm (not viscous or easily moved); (4) safe; steady; honest; steadfast; (5) obstinate; stubborn; (6) bookish; formal; stuffy

堅固


坚固

see styles
jiān gù
    jian1 gu4
chien ku
 kengo
    けんご
firm; firmly; hard; stable
(noun or adjectival noun) solid; strong; firm; (given name) Kengo
Firm and sure.

堅城

see styles
 kenjou / kenjo
    けんじょう
strong fortress; (surname) Kenjō

堅守


坚守

see styles
jiān shǒu
    jian1 shou3
chien shou
 kenshu
    けんしゅ
to hold fast to; to stick to
(noun, transitive verb) strong defense; strong defence

堅強


坚强

see styles
jiān qiáng
    jian1 qiang2
chien ch`iang
    chien chiang
 kenkyou / kenkyo
    けんきょう
staunch; strong
(noun or adjectival noun) robust; strong; tough

堅挺


坚挺

see styles
jiān tǐng
    jian1 ting3
chien t`ing
    chien ting
firm and upright; strong (of currency)

堅牢


坚牢

see styles
jiān láo
    jian1 lao2
chien lao
 kenrou / kenro
    けんろう
strong; firm
(noun or adjectival noun) solid; strong; sturdy; durable; stout
Firm and stable ; that which is stable, the earth.

堅調

see styles
 kenchou / kencho
    けんちょう
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 軟調・なんちょう・1) firm (market); bullish; (noun or adjectival noun) (2) strong (sales, economy, etc.); steady; sound

壯士


壮士

see styles
zhuàng shì
    zhuang4 shi4
chuang shih
hero; fighter; brave strong guy; warrior (in armor)
See: 壮士

壯碩


壮硕

see styles
zhuàng shuò
    zhuang4 shuo4
chuang shuo
sturdy; thick and strong

壽終


寿终

see styles
shòu zhōng
    shou4 zhong1
shou chung
 jushū
to die of old age; to live to a ripe old age; (fig.) (of something) to come to an end (after a long period of service)
end of life

大牌

see styles
dà pái
    da4 pai2
ta p`ai
    ta pai
strong card; honor card (card games); very popular or successful person; self-important

天狐

see styles
 tenko
    てんこ
(See 妖狐) celestial fox; fox with supernatural powers (sometimes said to live in the heavens)

奉公

see styles
fèng gōng
    feng4 gong1
feng kung
 houkou / hoko
    ほうこう
to pursue public affairs
(n,vs,vi) (1) live-in domestic service; live-in apprenticeship; (n,vs,vi) (2) public duty; public service

奢る

see styles
 ogoru
    おごる
(transitive verb) (1) (kana only) to treat (someone) to (something); to give (someone) a treat; to buy (someone a meal, drink, etc.); (v5r,vi) (2) (kana only) to be extravagant; to live in luxury

好漢


好汉

see styles
hǎo hàn
    hao3 han4
hao han
 koukan / kokan
    こうかん
hero; strong and courageous person; CL:條|条[tiao2]
fine fellow

孀居

see styles
shuāng jū
    shuang1 ju1
shuang chü
to live in widowhood (formal)

存亡

see styles
cún wáng
    cun2 wang2
ts`un wang
    tsun wang
 sonbou / sonbo
    そんぼう
to live or die; to exist or perish
life or death; existence; destiny

守寡

see styles
shǒu guǎ
    shou3 gua3
shou kua
to live as widow; to observe widowhood

安居

see styles
ān jū
    an1 ju1
an chü
 yasuoki
    やすおき
to settle down; to live peacefully
(n,vs,vi) {Buddh} varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar); (given name) Yasuoki
Tranquil dwelling. varṣā, varṣās, or varṣāvasāna. A retreat during the three months of the Indian rainy season, and also, say some, in the depth of winter. During the rains it was 'difficult to move without injuring insect life'. But the object was for study and meditation. In Tokhara the retreat is said to have been in winter, from the middle of the 12th to the middle of the 3rd moon; in India from the middle of the 5th to the 8th, or the 6th to the 9th moons; usually from Śrāvaṇa, Chinese 5th moon, to Aśvayuja, Chinese 8th moon; but the 16th of the 4th to the 15th of the 7th moon has been the common period in China and Japan. The two annual periods are sometimes called 坐 夏 and 坐 臘 sitting or resting for the summer and for the end of the year. The period is divided into three sections, former, middle, and latter, each of a month.

実写

see styles
 jissha
    じっしゃ
(1) live action (as opposed to animation); (noun, transitive verb) (2) photograph (of a real scene, event, etc.); real image; actual footage; (noun, transitive verb) (3) depiction of a real scene (in writing or a picture); description

実包

see styles
 jippou / jippo
    じっぽう
cartridge (for a firearm); live ammunition

実射

see styles
 jissha
    じっしゃ
(noun, transitive verb) firing live shells

実弾

see styles
 jitsudan
    じつだん
(1) real bullet; live ammunition; live round; loaded cartridge; loaded shell; (2) (colloquialism) money (for bribery); cash

実況

see styles
 jikkyou / jikkyo
    じっきょう
(1) actual state (of things); actual conditions; actual scene; (noun, transitive verb) (2) (See 実況放送) reporting live; live broadcast; live coverage; running commentary; (3) (abbreviation) (See 実況プレイ) Let's Play (playthrough of a video game with player commentary)

客居

see styles
kè jū
    ke4 ju1
k`o chü
    ko chü
to live in a foreign place; to live somewhere as a guest

害喜

see styles
hài xǐ
    hai4 xi3
hai hsi
to react to pregnancy by experiencing morning sickness or a strong appetite for certain foods

寄居

see styles
jì jū
    ji4 ju1
chi chü
 yorii / yori
    よりい
to live away from home
(place-name, surname) Yorii

寄生

see styles
jì shēng
    ji4 sheng1
chi sheng
 kisei / kise
    きせい
to live in or on another organism as a parasite; to live by taking advantage of others; parasitism; parasitic
(n,vs,vi) parasitism
to live off of

寄跡


寄迹

see styles
jì jì
    ji4 ji4
chi chi
to live away from home temporarily

寡居

see styles
guǎ jū
    gua3 ju1
kua chü
 kakyo
    かきょ
to live as a widow
(noun/participle) widowhood

實彈


实弹

see styles
shí dàn
    shi2 dan4
shih tan
live ammunition

實景


实景

see styles
shí jǐng
    shi2 jing3
shih ching
real scene (not set up or posed); real location (not a film studio set or theater); live action (not animation)

實況


实况

see styles
shí kuàng
    shi2 kuang4
shih k`uang
    shih kuang
live (e.g. broadcast or recording); what is actually happening; scene; the real situation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Live-Strong" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary