There are 851 total results for your Little search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小鬼 see styles |
xiǎo guǐ xiao3 gui3 hsiao kuei saki さき |
little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp imp; elf; pixie; goblin; devilkin; (female given name) Saki |
小鳥 小鸟 see styles |
xiǎo niǎo xiao3 niao3 hsiao niao kotori ことり |
small bird; young bird (hatchling, nestling, fledgling, chick); (fig.) penis (kiddie term); (golf) birdie small bird; little bird; (surname, female given name) Kotori |
小鴇 小鸨 see styles |
xiǎo bǎo xiao3 bao3 hsiao pao |
(bird species of China) little bustard (Tetrax tetrax) |
小鵐 小鹀 see styles |
xiǎo wú xiao3 wu2 hsiao wu |
(bird species of China) little bunting (Emberiza pusilla) |
小鷗 小鸥 see styles |
xiǎo ōu xiao3 ou1 hsiao ou |
(bird species of China) little gull (Hydrocoloeus minutus) |
小鷺 see styles |
kosagi こさぎ |
(kana only) little egret (Egretta garzetta); (surname) Kosagi |
少い see styles |
sukunai すくない |
(irregular okurigana usage) (adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom |
少し see styles |
sukoshi すこし |
(adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance |
少と see styles |
chito ちと chitto ちっと |
(adverb) (1) (kana only) a little bit; (2) a little while |
少光 see styles |
shǎo guāng shao3 guang1 shao kuang shō kō |
little light |
少多 see styles |
shǎo duō shao3 duo1 shao to shōta |
a little |
少女 see styles |
shào nǚ shao4 nu:3 shao nü shoujo / shojo しょうじょ otome おとめ |
girl; young lady (1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old |
少妹 see styles |
shoumai / shomai しょうまい |
(pronoun) little sister; younger sister |
少慾 see styles |
shouyoku / shoyoku しょうよく |
(being) slightly covetous; a little covetousness |
少時 少时 see styles |
shǎo shí shao3 shi2 shao shih shouji / shoji しょうじ |
(n,adv) one's early days; little while one's youth |
少有 see styles |
shǎo yǒu shao3 you3 shao yu shōu |
rare; infrequent a [little] bit |
少欲 see styles |
shǎo yù shao3 yu4 shao yü shōyoku しょうよく |
(being) slightly covetous; a little covetousness few desires |
少福 see styles |
shǎo fú shao3 fu2 shao fu shōfuku |
little merit |
少聞 少闻 see styles |
shǎo wén shao3 wen2 shao wen shōmon |
to hear a little |
少財 少财 see styles |
shǎo cái shao3 cai2 shao ts`ai shao tsai shōzai |
little wealth |
少選 少选 see styles |
shǎo xuǎn shao3 xuan3 shao hsüan |
(literary) a little while |
少量 see styles |
shǎo liàng shao3 liang4 shao liang shouryou / shoryo しょうりょう |
a smidgen; a little bit; a few (adj-na,n-adv,n) (1) small dose; small quantity; (2) narrowmindedness |
尠い see styles |
sukunai すくない |
(adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom |
幼い see styles |
osanai おさない |
(adjective) (1) very young; little; (adjective) (2) childish; immature |
幼女 see styles |
yòu nǚ you4 nu:3 yu nü youjo / yojo ようじょ |
young girl little girl |
幼妻 see styles |
osanazuma おさなづま |
very young bride; bride (married woman) who is little more than a girl |
幼子 see styles |
youko / yoko ようこ |
infant; baby; little child; (female given name) Yōko |
幼童 see styles |
yòu tóng you4 tong2 yu t`ung yu tung youdou / yodo ようどう |
young child little child |
幾希 几希 see styles |
jī xī ji1 xi1 chi hsi |
not much; very little (e.g. difference) |
幾許 几许 see styles |
jǐ xǔ ji3 xu3 chi hsü sokobaku そこばく sokubaku そくばく ikubaku いくばく |
(literary) how many; quite a few (noun - becomes adjective with の) (1) some; few; a number of; a little (bit); (adverbial noun) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no,n-adv,n) (3) (archaism) many; a lot; (adv,n-t) (kana only) how many; how much |
廅天 see styles |
hé tiān he2 tian1 ho t`ien ho tien ōten |
Parīttābha, the fourth brahmaloka, the first region of the second dhyāna. |
弊村 see styles |
heison / heson へいそん |
poor village; our own (little or poor) village |
徐々 see styles |
jojo じょじょ |
(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon |
徐徐 see styles |
xú xú xu2 xu2 hsü hsü jojo じょじょ |
slowly; gently (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon |
微力 see styles |
biryoku びりょく |
(1) little power; little influence; (2) (humble language) (one's) poor ability; limited ability; what little one can do |
微塵 微尘 see styles |
wēi chén wei1 chen2 wei ch`en wei chen mijin(p); bijin(ok) みじん(P); びじん(ok) |
dust; (Buddhism) minutest particle of matter (1) particle; atom; little piece; (noun - becomes adjective with の) (2) (used with neg. verb, often as 微塵も〜ない) not at all; not the slightest A molecule, v. above. |
心持 see styles |
kokoromochi こころもち |
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little |
悄悄 see styles |
qiāo qiāo qiao1 qiao1 ch`iao ch`iao chiao chiao sugosugo すごすご shoushou / shosho しょうしょう shioshio しおしお |
quiet; making little or no noise; surreptitious; stealthy; anxious; worried; Taiwan pr. [qiao3qiao3] (adj-t,adv-to) (kana only) in low spirits; dejected; sad |
扁舟 see styles |
piān zhōu pian1 zhou1 p`ien chou pien chou henshuu / henshu へんしゅう |
(literary) small boat; skiff skiff; little boat; (given name) Henshuu |
折枝 see styles |
zhé zhī zhe2 zhi1 che chih orie おりえ |
massage; snapped-off branch; sprig; to snap a twig (i.e. something that requires very little effort) (female given name) Orie |
拙著 see styles |
zhuō zhù zhuo1 zhu4 cho chu seccho せっちょ |
my unworthy writing (humble expr.); my worthless manuscript (humble language) my book; my (humble) work; a little thing of mine |
拳万 see styles |
genman げんまん |
(n,vs,vi) (kana only) (See 指切りげんまん、嘘ついたら針千本飲ます,指切り) pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise); pinky promise |
是丈 see styles |
koredake これだけ |
(expression) (kana only) so many (few); so much (little) |
晴天 see styles |
qíng tiān qing2 tian1 ch`ing t`ien ching tien ten てん |
clear sky; sunny day fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies; (female given name) Ten |
暫く see styles |
shibaraku しばらく |
(adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time |
最前 see styles |
saizen さいぜん |
(can be adjective with の) (1) frontmost; (n,adv) (2) a short time ago; a little while ago; just now |
有余 see styles |
yuuyo / yuyo ゆうよ |
(suffix noun) (1) (after a quantity) a little more than; a little over; upwards of; (2) (archaism) excess; surplus; remainder; (given name) Yūyo |
有點 有点 see styles |
yǒu diǎn you3 dian3 yu tien uten |
a little possessing defilement |
極少 极少 see styles |
jí shǎo ji2 shao3 chi shao kyokushou / kyokusho きょくしょう |
very little; very few (noun - becomes adjective with の) minimal amount very little |
段々 see styles |
danda だんだ |
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Danda |
段段 see styles |
duàn duàn duan4 duan4 tuan tuan dandan だんだん |
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Dandan in pieces |
殿様 see styles |
tonosama とのさま |
(1) (honorific or respectful language) nobleman; dignitary; lord; (2) (hist) (honorific or respectful language) (See 大名) feudal lord (of the Edo period); daimyo; (3) man brought up away from the world; arrogant man with little knowledge of the ways of the world |
毛程 see styles |
kehodo けほど |
(exp,adj-no) (not even) a little; (not even) a tiny bit |
気持 see styles |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly |
流す see styles |
nagasu ながす |
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort |
渺視 渺视 see styles |
miǎo shì miao3 shi4 miao shih |
to think little of; to look down on |
漸く see styles |
youyaku / yoyaku ようやく |
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (kana only) gradually; little by little; by degrees |
漸時 see styles |
zenji ぜんじ |
(irregular kanji usage) (adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally |
漸次 渐次 see styles |
jiàn cì jian4 ci4 chien tz`u chien tzu zenji ぜんじ |
gradually; one by one (adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally step by step, by degrees, gradually. |
点々 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots |
点点 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots |
無幾 无几 see styles |
wú jǐ wu2 ji3 wu chi |
very little; hardly any |
狭に see styles |
seni せに |
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full |
瑣少 see styles |
sashou / sasho さしょう |
(adj-na,n,adj-no) trifling; little; few; slight |
甚微 see styles |
shèn wēi shen4 wei1 shen wei |
very small; very little; scant; minimal |
略微 see styles |
lüè wēi lu:e4 wei1 lu:e wei |
a little bit; slightly |
疎い see styles |
utoi うとい |
(adjective) (1) distant (from someone); aloof; estranged; (adjective) (2) (usu. as 〜に疎い) (ant: 詳しい・2) knowing little (of); ill-informed (about); ignorant (of); unfamiliar (with); unacquainted (with) |
白板 see styles |
bái bǎn bai2 ban3 pai pan shiraita しらいた |
whiteboard; tabula rasa; blank slate (1) {mahj} white dragon tile (chi: báibǎn); (2) (colloquialism) (kana only) shaved pubic area; person with little or no pubic hair; (place-name, surname) Shiraita |
白鷺 白鹭 see styles |
bái lù bai2 lu4 pai lu hakuro はくろ |
(bird species of China) little egret (Egretta garzetta) heron with all-white plumage (incl. egrets); white heron; (place-name) Hakuro |
私多 see styles |
sī duō si1 duo1 ssu to shita |
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'. |
秘湯 see styles |
hitou / hito ひとう |
little-known hot spring; secret hot spring; secluded hot spring |
稍後 稍后 see styles |
shāo hòu shao1 hou4 shao hou |
in a little while; shortly after |
稍微 see styles |
shāo wēi shao1 wei1 shao wei |
a little bit |
稍早 see styles |
shāo zǎo shao1 zao3 shao tsao |
a little early |
稍稍 see styles |
shāo shāo shao1 shao1 shao shao |
somewhat; a little; slightly |
稍許 稍许 see styles |
shāo xǔ shao1 xu3 shao hsü |
a little; a bit |
稚女 see styles |
zhì nǚ zhi4 nu:3 chih nü |
little girl (of toddler age) |
穴場 see styles |
anaba あなば |
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba |
空身 see styles |
kōng shēn kong1 shen1 k`ung shen kung shen karami からみ |
empty handed (carrying nothing); alone traveling alone and with little luggage (travelling) |
童男 see styles |
tóng nán tong2 nan2 t`ung nan tung nan oguna; dounan / oguna; donan おぐな; どうなん |
virgin male (archaism) little boy; young boy |
節節 节节 see styles |
jié jié jie2 jie2 chieh chieh setsusetsu ふしぶし |
step by step; little by little (1) joints; (2) points (of a speech) section by section |
細ら see styles |
sazara さざら sasara ささら |
(prefix) (kana only) small; little; fine; (prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (archaism) fine pattern |
細れ see styles |
sazare さざれ |
(prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (abbreviation) pebble |
緩緩 缓缓 see styles |
huǎn huǎn huan3 huan3 huan huan yuruyuru ゆるゆる kankan かんかん |
slowly; unhurriedly; little by little (adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure |
纔か see styles |
wazuka わずか |
(adj-na,adv,n) (kana only) only; merely; (a) little; small quantity |
纔聞 纔闻 see styles |
cái wén cai2 wen2 ts`ai wen tsai wen sanbun |
to hear just a little bit |
聊か see styles |
isasaka いささか |
(adj-na,adv) (kana only) a little; a bit; somewhat |
若干 see styles |
ruò gān ruo4 gan1 jo kan jakkan じゃっかん |
a certain number or amount; how many?; how much? (can be adjective with の) (1) some; few; a number of; a little (bit); (adverb) (2) somewhat; to a certain extent; a bit various |
華胎 华胎 see styles |
huā tāi hua1 tai1 hua t`ai hua tai kedai |
The lotus womb in which doubters and those of little virtue are detained in semi-bliss for 500 years before they can be born into the Pure Land by the opening of the lotus. |
萌娃 see styles |
méng wá meng2 wa2 meng wa |
cute little kid |
蒼蝿 see styles |
souyou / soyo そうよう aobae あおばえ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (colloquialism) bluebottle fly |
蒼蠅 苍蝇 see styles |
cāng ying cang1 ying5 ts`ang ying tsang ying souyou / soyo そうよう aobae あおばえ |
housefly; CL:隻|只[zhi1] (out-dated or obsolete kana usage) (1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (colloquialism) bluebottle fly |
薄々 see styles |
usuusu / ususu うすうす |
(adverb) thinly; slightly; vaguely; a little |
薄い see styles |
usui うすい |
(adjective) (1) thin (of an object); (adjective) (2) pale; light; faint; (adjective) (3) watery; thin; diluted; (adjective) (4) weak (taste, etc.); little (affection, etc.); not much (of a presence); (adjective) (5) slim (probability, etc.); small; (adjective) (6) sparse; patchy; scattered |
薄德 see styles |
bó dé bo2 de2 po te hakudoku |
of little virtue |
薄薄 see styles |
usuusu / ususu うすうす |
(adverb) thinly; slightly; vaguely; a little |
虫拳 see styles |
mushiken むしけん |
(hist) mushi-ken; Japanese rock-paper-scissors variant, in which the "frog", "snake" and "slug" are represented by the thumb, forefinger and little finger respectively |
蝸廬 蜗庐 see styles |
wō lú wo1 lu2 wo lu karo かろ |
humble abode (1) (humble language) little house; my humble home; (2) (original meaning) snail shell |
行滿 行满 see styles |
xíng mǎn xing2 man3 hsing man hyōman |
Xingman, a monk of the 佛龍寺 Folung monastery, about whom little is known, but who is accredited with supplying Dengyō of Japan with Tiantai scriptures in the latter part of the eighth century. |
裏山 see styles |
urayama うらやま |
(1) mountain (or hill) behind a house, village, etc.; (2) side of a mountain that gets little sunshine; (adjectival noun) (3) (net-sl) (joc) (pun on うらやましい) (See うらやましい・1) envious; jealous; jelly; (place-name, surname) Urayama |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Little" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.