Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 851 total results for your Little search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

小鬼

see styles
xiǎo guǐ
    xiao3 gui3
hsiao kuei
 saki
    さき
little demon (term of endearment for a child); mischievous child; imp
imp; elf; pixie; goblin; devilkin; (female given name) Saki

小鳥


小鸟

see styles
xiǎo niǎo
    xiao3 niao3
hsiao niao
 kotori
    ことり
small bird; young bird (hatchling, nestling, fledgling, chick); (fig.) penis (kiddie term); (golf) birdie
small bird; little bird; (surname, female given name) Kotori

小鴇


小鸨

see styles
xiǎo bǎo
    xiao3 bao3
hsiao pao
(bird species of China) little bustard (Tetrax tetrax)

小鵐


小鹀

see styles
xiǎo wú
    xiao3 wu2
hsiao wu
(bird species of China) little bunting (Emberiza pusilla)

小鷗


小鸥

see styles
xiǎo ōu
    xiao3 ou1
hsiao ou
(bird species of China) little gull (Hydrocoloeus minutus)

小鷺

see styles
 kosagi
    こさぎ
(kana only) little egret (Egretta garzetta); (surname) Kosagi

少い

see styles
 sukunai
    すくない
(irregular okurigana usage) (adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom

少し

see styles
 sukoshi
    すこし
(adv,n) (1) small quantity; little; few; something; (2) little while; (3) short distance

少と

see styles
 chito
    ちと
    chitto
    ちっと
(adverb) (1) (kana only) a little bit; (2) a little while

少光

see styles
shǎo guāng
    shao3 guang1
shao kuang
 shō kō
little light

少多

see styles
shǎo duō
    shao3 duo1
shao to
 shōta
a little

少女

see styles
shào nǚ
    shao4 nu:3
shao nü
 shoujo / shojo
    しょうじょ
    otome
    おとめ
girl; young lady
(1) little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old; (2) (archaism) female between 17 and 20 years old (ritsuryo period); little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old

少妹

see styles
 shoumai / shomai
    しょうまい
(pronoun) little sister; younger sister

少慾

see styles
 shouyoku / shoyoku
    しょうよく
(being) slightly covetous; a little covetousness

少時


少时

see styles
shǎo shí
    shao3 shi2
shao shih
 shouji / shoji
    しょうじ
(n,adv) one's early days; little while
one's youth

少有

see styles
shǎo yǒu
    shao3 you3
shao yu
 shōu
rare; infrequent
a [little] bit

少欲

see styles
shǎo yù
    shao3 yu4
shao yü
 shōyoku
    しょうよく
(being) slightly covetous; a little covetousness
few desires

少福

see styles
shǎo fú
    shao3 fu2
shao fu
 shōfuku
little merit

少聞


少闻

see styles
shǎo wén
    shao3 wen2
shao wen
 shōmon
to hear a little

少財


少财

see styles
shǎo cái
    shao3 cai2
shao ts`ai
    shao tsai
 shōzai
little wealth

少選


少选

see styles
shǎo xuǎn
    shao3 xuan3
shao hsüan
(literary) a little while

少量

see styles
shǎo liàng
    shao3 liang4
shao liang
 shouryou / shoryo
    しょうりょう
a smidgen; a little bit; a few
(adj-na,n-adv,n) (1) small dose; small quantity; (2) narrowmindedness

尠い

see styles
 sukunai
    すくない
(adjective) few; a little; scarce; insufficient; seldom

幼い

see styles
 osanai
    おさない
(adjective) (1) very young; little; (adjective) (2) childish; immature

幼女

see styles
yòu nǚ
    you4 nu:3
yu nü
 youjo / yojo
    ようじょ
young girl
little girl

幼妻

see styles
 osanazuma
    おさなづま
very young bride; bride (married woman) who is little more than a girl

幼子

see styles
 youko / yoko
    ようこ
infant; baby; little child; (female given name) Yōko

幼童

see styles
yòu tóng
    you4 tong2
yu t`ung
    yu tung
 youdou / yodo
    ようどう
young child
little child

幾希


几希

see styles
jī xī
    ji1 xi1
chi hsi
not much; very little (e.g. difference)

幾許


几许

see styles
jǐ xǔ
    ji3 xu3
chi hsü
 sokobaku
    そこばく
    sokubaku
    そくばく
    ikubaku
    いくばく
(literary) how many; quite a few
(noun - becomes adjective with の) (1) some; few; a number of; a little (bit); (adverbial noun) (2) somewhat; to a certain extent; (adj-no,n-adv,n) (3) (archaism) many; a lot; (adv,n-t) (kana only) how many; how much

廅天

see styles
hé tiān
    he2 tian1
ho t`ien
    ho tien
 ōten
Parīttābha, the fourth brahmaloka, the first region of the second dhyāna.

弊村

see styles
 heison / heson
    へいそん
poor village; our own (little or poor) village

徐々

see styles
 jojo
    じょじょ
(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon

徐徐

see styles
xú xú
    xu2 xu2
hsü hsü
 jojo
    じょじょ
slowly; gently
(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually; steadily; quietly; slowly; little by little; (adverb) (2) soon

微力

see styles
 biryoku
    びりょく
(1) little power; little influence; (2) (humble language) (one's) poor ability; limited ability; what little one can do

微塵


微尘

see styles
wēi chén
    wei1 chen2
wei ch`en
    wei chen
 mijin(p); bijin(ok)
    みじん(P); びじん(ok)
dust; (Buddhism) minutest particle of matter
(1) particle; atom; little piece; (noun - becomes adjective with の) (2) (used with neg. verb, often as 微塵も〜ない) not at all; not the slightest
A molecule, v. above.

心持

see styles
 kokoromochi
    こころもち
(1) feeling; mood; sensation; (2) disposition; mental attitude; (adverb) (3) somewhat; slightly; just a little

悄悄

see styles
qiāo qiāo
    qiao1 qiao1
ch`iao ch`iao
    chiao chiao
 sugosugo
    すごすご
    shoushou / shosho
    しょうしょう
    shioshio
    しおしお
quiet; making little or no noise; surreptitious; stealthy; anxious; worried; Taiwan pr. [qiao3qiao3]
(adj-t,adv-to) (kana only) in low spirits; dejected; sad

扁舟

see styles
piān zhōu
    pian1 zhou1
p`ien chou
    pien chou
 henshuu / henshu
    へんしゅう
(literary) small boat; skiff
skiff; little boat; (given name) Henshuu

折枝

see styles
zhé zhī
    zhe2 zhi1
che chih
 orie
    おりえ
massage; snapped-off branch; sprig; to snap a twig (i.e. something that requires very little effort)
(female given name) Orie

拙著

see styles
zhuō zhù
    zhuo1 zhu4
cho chu
 seccho
    せっちょ
my unworthy writing (humble expr.); my worthless manuscript
(humble language) my book; my (humble) work; a little thing of mine

拳万

see styles
 genman
    げんまん
(n,vs,vi) (kana only) (See 指切りげんまん、嘘ついたら針千本飲ます,指切り) pinky swear (i.e. linking little fingers to confirm a promise); pinky promise

是丈

see styles
 koredake
    これだけ
(expression) (kana only) so many (few); so much (little)

晴天

see styles
qíng tiān
    qing2 tian1
ch`ing t`ien
    ching tien
 ten
    てん
clear sky; sunny day
fine weather (i.e. little or no clouds); fair weather; clear weather; clear sky; fair skies; (female given name) Ten

暫く

see styles
 shibaraku
    しばらく
(adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time

最前

see styles
 saizen
    さいぜん
(can be adjective with の) (1) frontmost; (n,adv) (2) a short time ago; a little while ago; just now

有余

see styles
 yuuyo / yuyo
    ゆうよ
(suffix noun) (1) (after a quantity) a little more than; a little over; upwards of; (2) (archaism) excess; surplus; remainder; (given name) Yūyo

有點


有点

see styles
yǒu diǎn
    you3 dian3
yu tien
 uten
a little
possessing defilement

極少


极少

see styles
jí shǎo
    ji2 shao3
chi shao
 kyokushou / kyokusho
    きょくしょう
very little; very few
(noun - becomes adjective with の) minimal amount
very little

段々

see styles
 danda
    だんだ
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Danda

段段

see styles
duàn duàn
    duan4 duan4
tuan tuan
 dandan
    だんだん
(adv,adv-to) (1) (kana only) gradually; by degrees; little by little; more and more; increasingly; (2) steps; stairs; staircase; terrace; (surname) Dandan
in pieces

殿様

see styles
 tonosama
    とのさま
(1) (honorific or respectful language) nobleman; dignitary; lord; (2) (hist) (honorific or respectful language) (See 大名) feudal lord (of the Edo period); daimyo; (3) man brought up away from the world; arrogant man with little knowledge of the ways of the world

毛程

see styles
 kehodo
    けほど
(exp,adj-no) (not even) a little; (not even) a tiny bit

気持

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

流す

see styles
 nagasu
    ながす
(transitive verb) (1) to drain; to pour; to run; to let flow; to flush; to shed (blood, tears); to spill; (transitive verb) (2) to float (e.g. logs down a river); to set adrift; (transitive verb) (3) to wash away; to carry away; to sweep away; (transitive verb) (4) to broadcast; to play (e.g. music over a loudspeaker); to send (electricity through a wire); (transitive verb) (5) to circulate (a rumour, information, etc.); to spread; to distribute; (v5s,vi) (6) to cruise (of a taxi); to stroll around (in search of customers, an audience, etc.); to go from place to place; (transitive verb) (7) to cancel (a plan, meeting, etc.); to call off; to reject (e.g. a bill); (transitive verb) (8) to forfeit (a pawn); (v5s,vi) (9) to do leisurely (e.g. running, swimming); to do with ease; to do effortlessly; (transitive verb) (10) to exile; to banish; (transitive verb) (11) {baseb} to hit (the ball) to the opposite field; (suf,v5s) (12) (after the -masu stem of a verb) to do inattentively; to do without concentrating; to put little effort into doing; (transitive verb) (13) to cause a miscarriage; to abort

渺視


渺视

see styles
miǎo shì
    miao3 shi4
miao shih
to think little of; to look down on

漸く

see styles
 youyaku / yoyaku
    ようやく
(adverb) (1) (kana only) finally; at last; (adverb) (2) (kana only) barely; narrowly; hardly; only just; (adverb) (3) (kana only) gradually; little by little; by degrees

漸時

see styles
 zenji
    ぜんじ
(irregular kanji usage) (adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally

漸次


渐次

see styles
jiàn cì
    jian4 ci4
chien tz`u
    chien tzu
 zenji
    ぜんじ
gradually; one by one
(adv,adj-no) gradually; slowly; little by little; incrementally
step by step, by degrees, gradually.

点々

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots

点点

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to) (1) here and there; little by little; sporadically; scattered in drops; (2) dots; spots

無幾


无几

see styles
wú jǐ
    wu2 ji3
wu chi
very little; hardly any

狭に

see styles
 seni
    せに
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full

瑣少

see styles
 sashou / sasho
    さしょう
(adj-na,n,adj-no) trifling; little; few; slight

甚微

see styles
shèn wēi
    shen4 wei1
shen wei
very small; very little; scant; minimal

略微

see styles
lüè wēi
    lu:e4 wei1
lu:e wei
a little bit; slightly

疎い

see styles
 utoi
    うとい
(adjective) (1) distant (from someone); aloof; estranged; (adjective) (2) (usu. as 〜に疎い) (ant: 詳しい・2) knowing little (of); ill-informed (about); ignorant (of); unfamiliar (with); unacquainted (with)

白板

see styles
bái bǎn
    bai2 ban3
pai pan
 shiraita
    しらいた
whiteboard; tabula rasa; blank slate
(1) {mahj} white dragon tile (chi: báibǎn); (2) (colloquialism) (kana only) shaved pubic area; person with little or no pubic hair; (place-name, surname) Shiraita

白鷺


白鹭

see styles
bái lù
    bai2 lu4
pai lu
 hakuro
    はくろ
(bird species of China) little egret (Egretta garzetta)
heron with all-white plumage (incl. egrets); white heron; (place-name) Hakuro

私多

see styles
sī duō
    si1 duo1
ssu to
 shita
私陀; 悉陀; 徒多; 枲多 Sītā. Described as the 'cold' river; one of the four great rivers flowing from the Anavatpta or Anavadata Lake 阿耨達池 in Tibet. One account makes it 'an eastern outflux' which subsequently becomes the Yellow River. It is also said to issue from the west. Again, 'the Ganges flows eastward, the Indus south, Vatsch (Oxus) west, Sītā north.' Vatsch = Vākṣu. 'According to Xuanzang, however, it is the northern outflux of the Sirikol [Sarikkol] Lake (Lat. 38°20′N., Long. 74°E.) now called Yarkand daria, which flows into Lake Lop, thence underneath the desert of Gobi, and reappears as the source of the Huanghe.' Eitel. According to Richard, the Huanghe 'rises a little above two neighbouring lakes of Khchara (Charingnor) and Khnora (Oring-nor). Both are connected by a channel and are situated at an elevation of 14,000 feet. It may perhaps be at first confounded with Djaghing-gol, a river 110 miles long, which flows from the south and empties into the channel joining the two lakes'.

秘湯

see styles
 hitou / hito
    ひとう
little-known hot spring; secret hot spring; secluded hot spring

稍後


稍后

see styles
shāo hòu
    shao1 hou4
shao hou
in a little while; shortly after

稍微

see styles
shāo wēi
    shao1 wei1
shao wei
a little bit

稍早

see styles
shāo zǎo
    shao1 zao3
shao tsao
a little early

稍稍

see styles
shāo shāo
    shao1 shao1
shao shao
somewhat; a little; slightly

稍許


稍许

see styles
shāo xǔ
    shao1 xu3
shao hsü
a little; a bit

稚女

see styles
zhì nǚ
    zhi4 nu:3
chih nü
little girl (of toddler age)

穴場

see styles
 anaba
    あなば
(1) good place not many people know about; great little-known spot; good out-of-the-way place; well-kept secret; hidden gem of a place; (2) (colloquialism) betting booth (at a racecourse); (surname) Anaba

空身

see styles
kōng shēn
    kong1 shen1
k`ung shen
    kung shen
 karami
    からみ
empty handed (carrying nothing); alone
traveling alone and with little luggage (travelling)

童男

see styles
tóng nán
    tong2 nan2
t`ung nan
    tung nan
 oguna; dounan / oguna; donan
    おぐな; どうなん
virgin male
(archaism) little boy; young boy

節節


节节

see styles
jié jié
    jie2 jie2
chieh chieh
 setsusetsu
    ふしぶし
step by step; little by little
(1) joints; (2) points (of a speech)
section by section

細ら

see styles
 sazara
    さざら
    sasara
    ささら
(prefix) (kana only) small; little; fine; (prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (archaism) fine pattern

細れ

see styles
 sazare
    さざれ
(prefix) (1) (kana only) small; little; fine; (2) (abbreviation) pebble

緩緩


缓缓

see styles
huǎn huǎn
    huan3 huan3
huan huan
 yuruyuru
    ゆるゆる
    kankan
    かんかん
slowly; unhurriedly; little by little
(adj-na,adv) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) very loose; slowly; leisurely; (adv,adj-t) looking cool and collect; with an air of perfect composure

纔か

see styles
 wazuka
    わずか
(adj-na,adv,n) (kana only) only; merely; (a) little; small quantity

纔聞


纔闻

see styles
cái wén
    cai2 wen2
ts`ai wen
    tsai wen
 sanbun
to hear just a little bit

聊か

see styles
 isasaka
    いささか
(adj-na,adv) (kana only) a little; a bit; somewhat

若干

see styles
ruò gān
    ruo4 gan1
jo kan
 jakkan
    じゃっかん
a certain number or amount; how many?; how much?
(can be adjective with の) (1) some; few; a number of; a little (bit); (adverb) (2) somewhat; to a certain extent; a bit
various

華胎


华胎

see styles
huā tāi
    hua1 tai1
hua t`ai
    hua tai
 kedai
The lotus womb in which doubters and those of little virtue are detained in semi-bliss for 500 years before they can be born into the Pure Land by the opening of the lotus.

萌娃

see styles
méng wá
    meng2 wa2
meng wa
cute little kid

蒼蝿

see styles
 souyou / soyo
    そうよう
    aobae
    あおばえ
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (colloquialism) bluebottle fly

蒼蠅


苍蝇

see styles
cāng ying
    cang1 ying5
ts`ang ying
    tsang ying
 souyou / soyo
    そうよう
    aobae
    あおばえ
housefly; CL:隻|只[zhi1]
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (colloquialism) bluebottle fly; (2) (archaism) (derogatory term) little pest; (colloquialism) bluebottle fly

薄々

see styles
 usuusu / ususu
    うすうす
(adverb) thinly; slightly; vaguely; a little

薄い

see styles
 usui
    うすい
(adjective) (1) thin (of an object); (adjective) (2) pale; light; faint; (adjective) (3) watery; thin; diluted; (adjective) (4) weak (taste, etc.); little (affection, etc.); not much (of a presence); (adjective) (5) slim (probability, etc.); small; (adjective) (6) sparse; patchy; scattered

薄德

see styles
bó dé
    bo2 de2
po te
 hakudoku
of little virtue

薄薄

see styles
 usuusu / ususu
    うすうす
(adverb) thinly; slightly; vaguely; a little

虫拳

see styles
 mushiken
    むしけん
(hist) mushi-ken; Japanese rock-paper-scissors variant, in which the "frog", "snake" and "slug" are represented by the thumb, forefinger and little finger respectively

蝸廬


蜗庐

see styles
wō lú
    wo1 lu2
wo lu
 karo
    かろ
humble abode
(1) (humble language) little house; my humble home; (2) (original meaning) snail shell

行滿


行满

see styles
xíng mǎn
    xing2 man3
hsing man
 hyōman
Xingman, a monk of the 佛龍寺 Folung monastery, about whom little is known, but who is accredited with supplying Dengyō of Japan with Tiantai scriptures in the latter part of the eighth century.

裏山

see styles
 urayama
    うらやま
(1) mountain (or hill) behind a house, village, etc.; (2) side of a mountain that gets little sunshine; (adjectival noun) (3) (net-sl) (joc) (pun on うらやましい) (See うらやましい・1) envious; jealous; jelly; (place-name, surname) Urayama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Little" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary