I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 242 total results for your Lew search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
罅焼き see styles |
hibiyaki ひびやき |
crackleware |
貴婦人 贵妇人 see styles |
guì fù rén gui4 fu4 ren2 kuei fu jen kifujin きふじん |
dame lady; noblewoman |
邊緣人 边缘人 see styles |
biān yuán rén bian1 yuan2 ren2 pien yüan jen |
marginalized people (not part of mainstream society); marginal man (term coined by social psychologist Kurt Lewin, referring to a person in transition between two cultures or social groups, not fully belonging to either) |
針仕事 see styles |
harishigoto はりしごと |
(noun/participle) needlework; sewing |
針線活 针线活 see styles |
zhēn xiàn huó zhen1 xian4 huo2 chen hsien huo |
needlework; sewing |
銀食器 see styles |
ginshokki ぎんしょっき |
silverware; silver tableware |
青鶏頭 see styles |
aogeitou; aogeitou / aogeto; aogeto あおげいとう; アオゲイトウ |
(kana only) red-root amaranth (Amaranthus retroflexus); redroot pigweed; red-rooted pigweed; common amaranth; pigweed amaranth; common tumbleweed |
鬢そぎ see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
鬢削ぎ see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
鬢曽木 see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
鬢除ぎ see styles |
binsogi びんそぎ |
(archaism) cutting a person's sidelocks; evenly cut sidelocks (symbol of adulthood for noblewomen in the Heian era); ritual of cutting the sidelocks (coming-of-age ceremony for women from about 1568-1867) |
Variations: |
shigi; shigi しぎ; シギ |
(kana only) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, incl. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks) |
イタズラ see styles |
itazura イタズラ |
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape |
クルー湾 see styles |
kuruuwan / kuruwan クルーわん |
(place-name) Clew Bay |
スケベイ see styles |
sukebei / sukebe スケベイ |
(noun or adjectival noun) (kana only) lewdness; lewd person; lecher |
タビラコ see styles |
tabirako タビラコ |
(kana only) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
ビスラ湖 see styles |
bisurako ビスラこ |
(place-name) Zalew Wislany (lake) |
ひび焼き see styles |
hibiyaki ひびやき |
crackleware |
ベンハー see styles |
benhaa / benha ベンハー |
(wk) Ben Hur: A Tale of the Christ (1880 novel by Lew Wallace, several films) |
ミドル級 see styles |
midorukyuu / midorukyu ミドルきゅう |
middleweight class |
三從四德 三从四德 see styles |
sān cóng sì dé san1 cong2 si4 de2 san ts`ung ssu te san tsung ssu te |
Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 |
仕付ける see styles |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
助平根性 see styles |
sukebeikonjou / sukebekonjo すけべいこんじょう |
(1) lechery; lewdness; (2) greed |
厭らしい see styles |
yarashii / yarashi いやらしい iyarashii / iyarashi |
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty |
在宅勤務 see styles |
zaitakukinmu ざいたくきんむ |
working at home; telecommuting; telework |
嫌らしい see styles |
yarashii / yarashi いやらしい iyarashii / iyarashi |
(adjective) (1) (kana only) disgusting; filthy; repulsive; detestable; unpleasant; disagreeable; (2) (kana only) lewd; lascivious; indecent; obscene; filthy; dirty |
布萊氏鷚 布莱氏鹨 see styles |
bù lái shì liù bu4 lai2 shi4 liu4 pu lai shih liu |
(Tw) (bird species of China) Blyth's pipit (Anthus godlewskii) |
彎嘴濱鷸 弯嘴滨鹬 see styles |
wān zuǐ bīn yù wan1 zui3 bin1 yu4 wan tsui pin yü |
(bird species of China) curlew sandpiper (Calidris ferruginea) |
戈氏岩鵐 戈氏岩鹀 see styles |
gē shì yán wú ge1 shi4 yan2 wu2 ko shih yen wu |
(bird species of China) Godlewski's bunting (Emberiza godlewskii) |
春の七草 see styles |
harunonanakusa はるのななくさ |
(exp,n) (See 秋の七草) seven vernal flowers (Java water dropwort, shepherd's purse, Jersey cudweed, common chickweed, Japanese nipplewort, turnip, and daikon) |
為付ける see styles |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (2) (kana only) to train; to discipline; to teach manners; (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
猥褻行為 see styles |
waisetsukoui / waisetsukoi わいせつこうい |
act of obscenity; obscene act; lewd act; indecent act; indecent conduct; indecent behavior; indecent behaviour; sexual molestation |
白腰杓鷸 白腰杓鹬 see styles |
bái yāo sháo yù bai2 yao1 shao2 yu4 pai yao shao yü |
(bird species of China) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
縫いもの see styles |
nuimono ぬいもの |
sewing; needlework; embroidery |
縫縫連連 缝缝连连 see styles |
féng féng lián lián feng2 feng2 lian2 lian2 feng feng lien lien |
needlework; sewing and mending |
縫衣工人 缝衣工人 see styles |
féng yī gōng rén feng2 yi1 gong1 ren2 feng i kung jen |
needleworker |
萊溫斯基 莱温斯基 see styles |
lái wēn sī jī lai2 wen1 si1 ji1 lai wen ssu chi |
Monica Lewinsky (1973-), former White House intern |
赤撞木鮫 see styles |
akashumokuzame; akashumokuzame アカシュモクザメ; あかしゅもくざめ |
(kana only) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark |
金瘡小草 see styles |
kiransou; kiransou / kiranso; kiranso きらんそう; キランソウ |
(kana only) creeping bugleweed (Ajuga decumbens) |
針線活兒 针线活儿 see styles |
zhēn xiàn huó r zhen1 xian4 huo2 r5 chen hsien huo r |
needlework; working for a living as a needleworker |
針線活計 针线活计 see styles |
zhēn xiàn huó jì zhen1 xian4 huo2 ji4 chen hsien huo chi |
needlework; sewing |
針頭線腦 针头线脑 see styles |
zhēn tóu xiàn nǎo zhen1 tou2 xian4 nao3 chen t`ou hsien nao chen tou hsien nao |
needle and thread; sewing implements; needlework; (fig.) unimportant thing |
飛針走線 飞针走线 see styles |
fēi zhēn zǒu xiàn fei1 zhen1 zou3 xian4 fei chen tsou hsien |
flying needle and running seam (idiom); skillful needlework |
Variations: |
yakata; tachi(館); tate(館) やかた; たち(館); たて(館) |
(1) mansion; palace; manor house; castle; (2) (honorific or respectful language) (archaism) nobleman; noblewoman; dignitary; (3) (やかた only) (archaism) cabin (on a boat, carriage, etc.) |
鷹架棧臺 鹰架栈台 see styles |
yīng jià zhàn tái ying1 jia4 zhan4 tai2 ying chia chan t`ai ying chia chan tai |
trestlework |
イシチドリ see styles |
ishichidori イシチドリ |
(kana only) stone curlew; thick-knee (Burhinus oedicnemus) |
ヴォーパル see styles |
ooparu ヴォーパル |
(can be adjective with の) (from Lewis Carroll's nonsense poem "Jabberwocky") vorpal |
Variations: |
ohari おはり |
(1) needlework; sewing; (2) (See 御針子) seamstress |
キランソウ see styles |
kiransou / kiranso キランソウ |
(kana only) creeping bugleweed (Ajuga decumbens) |
シャクシギ see styles |
shakushigi シャクシギ |
(kana only) (obscure) curlew (any bird of genus Numenius) |
テレハーフ see styles |
terehaafu / terehafu テレハーフ |
working half the day at office, half the day from home (wasei: tele-half); partial teleworking |
テレワーク see styles |
terewaaku / terewaku テレワーク |
telework; telecommuting; remote work |
ベン・ハー |
ben haa / ben ha ベン・ハー |
(wk) Ben Hur: A Tale of the Christ (1880 novel by Lew Wallace, several films) |
ホトケノザ see styles |
hotokenoza ホトケノザ |
(1) (kana only) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule); henbit; (2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides) |
ルイサイト see styles |
ruisaito ルイサイト |
lewisite (chemical warfare agent) |
助兵衛根性 see styles |
sukebeekonjou / sukebeekonjo すけべえこんじょう |
(1) lechery; lewdness; (2) greed |
Variations: |
shakushigi; shakushigi しゃくしぎ; シャクシギ |
(kana only) (rare) curlew (any bird of genus Numenius) |
段戸襤褸菊 see styles |
dandoborogiku; dandoborogiku だんどぼろぎく; ダンドボロギク |
(kana only) fireweed (Erechtites hieracifolia); burnweed; pilewort |
Variations: |
midara みだら |
(noun or adjectival noun) obscene; indecent; lewd; bawdy; loose; improper; dirty |
Variations: |
injo; innyo いんじょ; いんにょ |
(1) lascivious woman; lewd woman; (2) prostitute |
Variations: |
inpu いんぷ |
(1) woman of loose morals; lewd woman; (2) (See 淫売婦) prostitute; whore; harlot |
用紙速送り see styles |
youshihayaokuri / yoshihayaokuri ようしはやおくり |
{comp} paper skip; paper throw; paper slew |
納尼亞傳奇 纳尼亚传奇 see styles |
nà ní yà chuán qí na4 ni2 ya4 chuan2 qi2 na ni ya ch`uan ch`i na ni ya chuan chi |
The Chronicles of Narnia, children's stories by C.S. Lewis |
アオゲイトウ see styles |
aogeitou / aogeto アオゲイトウ |
(kana only) red-root amaranth (Amaranthus retroflexus); redroot pigweed; red-rooted pigweed; common amaranth; pigweed amaranth; common tumbleweed |
シチェチン湖 see styles |
shichechinko シチェチンこ |
(place-name) Szczecinski; Zalew Szczecinski (lake) |
スルーレート see styles |
suruureeto / surureeto スルーレート |
slew rate |
ダブルワード see styles |
daburuwaado / daburuwado ダブルワード |
{comp} doubleword |
テレワーカー see styles |
terewaakaa / terewaka テレワーカー |
teleworker; remote worker |
ミドルウェア see styles |
midoruwea ミドルウェア |
{comp} middleware |
ルイス酸塩基 see styles |
ruisusanenki ルイスさんえんき |
{chem} Lewis acids and bases |
わいせつ行為 see styles |
waisetsukoui / waisetsukoi わいせつこうい |
act of obscenity; obscene act; lewd act; indecent act; indecent conduct; indecent behavior; indecent behaviour; sexual molestation |
地獄の釜の蓋 see styles |
jigokunokamanofuta じごくのかまのふた |
(See キランソウ) creeping bugleweed (Ajuga decumbens) |
Variations: |
araiko あらいこ |
(dated) cleansing powder (e.g. for hair, skin or tableware); washing powder |
科負い比丘尼 see styles |
togaoibikuni とがおいびくに |
(hist) female servant hired to take the blame for a noblewoman's misdemeanours and farts |
空中ケーブル see styles |
kuuchuukeeburu / kuchukeeburu くうちゅうケーブル |
aerial cableway; ropeway |
Variations: |
kurenainohakama くれないのはかま |
red hakama (worn by miko or noblewomen at court) |
アメリカ大杓鷸 see styles |
amerikadaishakushigi; amerikadaishakushigi アメリカだいしゃくしぎ; アメリカダイシャクシギ |
(kana only) long-billed curlew (Numenius americanus) |
サイクルウェア see styles |
saikuruwea サイクルウェア |
cyclewear; cycling apparel |
スルー・レート |
suruu reeto / suru reeto スルー・レート |
slew rate |
ダイシャクシギ see styles |
daishakushigi ダイシャクシギ |
(kana only) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
ダンドボロギク see styles |
dandoborogiku ダンドボロギク |
(kana only) fireweed (Erechtites hieracifolia); burnweed; pilewort |
テーブルウエア see styles |
teeburuuea / teeburuea テーブルウエア |
tableware |
ムラサキシメジ see styles |
murasakishimeji ムラサキシメジ |
(kana only) wood blewit (Lepista nuda) |
ライオンと魔女 see styles |
raiontomajo ライオンとまじょ |
(work) The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950 novel by C. S. Lewis); (wk) The Lion, the Witch and the Wardrobe (1950 novel by C. S. Lewis) |
ライトミドル級 see styles |
raitomidorukyuu / raitomidorukyu ライトミドルきゅう |
light middleweight |
Variations: |
daishakushigi; daishakushigi だいしゃくしぎ; ダイシャクシギ |
(kana only) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
Variations: |
sukisha すきしゃ |
(1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) (archaism) (See 好き者・1) lewd man; lecher |
煮熟的鴨子飛了 煮熟的鸭子飞了 see styles |
zhǔ shú de yā zi fēi le zhu3 shu2 de5 ya1 zi5 fei1 le5 chu shu te ya tzu fei le |
the cooked duck flew away (proverb); (fig.) to let a sure thing slip through one's fingers |
Variations: |
murasakishimeji; murasakishimeji むらさきしめじ; ムラサキシメジ |
(kana only) wood blewit (Lepista nuda) |
鼻の下を伸ばす see styles |
hananoshitaonobasu はなのしたをのばす |
(exp,v5s) (idiom) to have a lewd look on one's face; to ogle |
アカシュモクザメ see styles |
akashumokuzame アカシュモクザメ |
(kana only) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark |
Variations: |
ecchii; echii / ecchi; echi エッチい; エチい |
(adjective) (slang) (See エッチ・2) indecent; lewd; sexy; dirty; obscene |
ジュニアミドル級 see styles |
juniamidorukyuu / juniamidorukyu ジュニアミドルきゅう |
{boxing} junior middleweight |
タンブルウィード see styles |
tanburuiido / tanburuido タンブルウィード |
tumbleweed |
チュウシャクシギ see styles |
chuushakushigi / chushakushigi チュウシャクシギ |
(kana only) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus) |
テレライティング see styles |
tereraitingu テレライティング |
telewriting |
箕作柄長提灯鮟鱇 see styles |
mitsukurienagachouchinankou; mitsukurienagachouchinankou / mitsukurienagachochinanko; mitsukurienagachochinanko みつくりえながちょうちんあんこう; ミツクリエナガチョウチンアンコウ |
(kana only) triplewart seadevil (Cryptopsaras couesii) |
Variations: |
hibiyaki ひびやき |
crackleware |
莫尼卡·萊溫斯基 莫尼卡·莱温斯基 |
mò ní kǎ · lái wēn sī jī mo4 ni2 ka3 · lai2 wen1 si1 ji1 mo ni k`a · lai wen ssu chi mo ni ka · lai wen ssu chi |
Monica Lewinsky (1973-), former White House intern |
Variations: |
hari(p); chi(鉤, 鈎)(ok) はり(P); ち(鉤, 鈎)(ok) |
(1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Lew" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.