Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 574 total results for your Laug search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

發笑


发笑

see styles
fā xiào
    fa1 xiao4
fa hsiao
to burst out laughing; to laugh

笑い

see styles
 warai
    わらい
(1) laugh; laughter; (2) smile; (3) sneer; (4) sex aids (e.g. dildos, pornographic books, erotic woodblock prints, etc.)

笑う

see styles
 warau
    わらう
(v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) to sneer; to ridicule; (4) to be dumbfounded; to be flabbergasted

笑仏

see styles
 waraihotoke
    わらいほとけ
smiling Buddha (statue); laughing Buddha

笑場


笑场

see styles
xiào chǎng
    xiao4 chang3
hsiao ch`ang
    hsiao chang
(of an actor) to break character by laughing; to corpse

笑声

see styles
 shousei / shose
    しょうせい
laugh; laughter

笑料

see styles
xiào liào
    xiao4 liao4
hsiao liao
comedic material; (in reference to a person) laughingstock; butt of jokes

笑柄

see styles
xiào bǐng
    xiao4 bing3
hsiao ping
a matter for ridicule; an object of ridicule; laughingstock

笑止

see styles
 shoushi / shoshi
    しょうし
(noun or adjectival noun) laughable; ridiculous; pitiful; contemptible; absurd; nonsensical

笑殺

see styles
 shousatsu / shosatsu
    しょうさつ
(noun/participle) laughing off; dismissing with a laugh

笑気

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
(See 亜酸化窒素) laughing gas; nitrous oxide

笑氣


笑气

see styles
xiào qì
    xiao4 qi4
hsiao ch`i
    hsiao chi
laughing gas (nitrous oxide)

笑紋


笑纹

see styles
xiào wén
    xiao4 wen2
hsiao wen
laugh lines (on the face)

笑聲


笑声

see styles
xiào shēng
    xiao4 sheng1
hsiao sheng
laughter
See: 笑声

笑話


笑话

see styles
xiào hua
    xiao4 hua5
hsiao hua
 shouwa / showa
    しょうわ
joke; jest; to laugh at; to mock; ridiculous; absurd
amusing story

笑語


笑语

see styles
xiào yǔ
    xiao4 yu3
hsiao yü
talking and laughing; cheerful talk

笑談


笑谈

see styles
xiào tán
    xiao4 tan2
hsiao t`an
    hsiao tan
 shoudan / shodan
    しょうだん
object of ridicule; laughingstock; to laugh over something; to make light chat
(n,vs,vi) (1) pleasant chat; talking amiably; laughing over (something); (2) funny story

笑鷗


笑鸥

see styles
xiào ōu
    xiao4 ou1
hsiao ou
(bird species of China) laughing gull (Leucophaeus atricilla)

絕倒


绝倒

see styles
jué dǎo
    jue2 dao3
chüeh tao
to split one's sides laughing

絶倒

see styles
 zettou / zetto
    ぜっとう
(n,vs,vi) extreme excitement; sidesplitting laughter

肸肸

see styles
xī xī
    xi1 xi1
hsi hsi
(literary) (onom.) sound of laughter

自嘲

see styles
zì cháo
    zi4 chao2
tzu ch`ao
    tzu chao
 jichou / jicho
    じちょう
to mock oneself; to laugh at oneself
(n,vs,vi) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself

苦笑

see styles
kǔ xiào
    ku3 xiao4
k`u hsiao
    ku hsiao
 kushou / kusho
    くしょう
to force a smile; a bitter laugh
(n,vs,vi) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh

荒唐

see styles
huāng táng
    huang1 tang2
huang t`ang
    huang tang
 koutou / koto
    こうとう
beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated
(noun or adjectival noun) (See 荒唐無稽・こうとうむけい) absurd; nonsensical; ridiculous; idiotic; laughable; ludicrous; preposterous

虐殺


虐杀

see styles
nüè shā
    nu:e4 sha1
nu:e sha
 gyakusatsu
    ぎゃくさつ
to kill (or assault) sadistically
(noun, transitive verb) slaughter; massacre

解頤


解颐

see styles
jiě yí
    jie3 yi2
chieh i
to smile; to laugh

誒笑


诶笑

see styles
ei xiào
    ei1 xiao4
ei hsiao
to laugh loudly; guffaw

誘う

see styles
 sasou(p); izanau / saso(p); izanau
    さそう(P); いざなう
(transitive verb) (1) to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along; (transitive verb) (2) to tempt; to lure; to entice; to seduce; (transitive verb) (3) (さそう only) to induce (tears, laughter, sleepiness, etc.); to arouse (e.g. sympathy); to provoke

誤殺


误杀

see styles
wù shā
    wu4 sha1
wu sha
to mistakenly kill; manslaughter

說笑


说笑

see styles
shuō xiào
    shuo1 xiao4
shuo hsiao
to chat and laugh; to crack jokes; to banter

謦咳

see styles
qìng hái
    qing4 hai2
ch`ing hai
    ching hai
 keigai / kegai
    けいがい
(noun/participle) (1) cough; hawking; (noun/participle) (2) laughing and talking at the same time; speak laughing
to clear the throat

譏笑


讥笑

see styles
jī xiào
    ji1 xiao4
chi hsiao
 kishou / kisho
    きしょう
to sneer
(noun/participle) snicker; snigger; ridiculing laughter

豚鼻

see styles
 butabana
    ぶたばな
(1) pig's snout; nose resembling a pig's snout; (2) snorting like a pig (while laughing)

躍進


跃进

see styles
yuè jìn
    yue4 jin4
yüeh chin
 yakushin
    やくしん
to leap forward; to make rapid progress; a leap forward
(n,vs,vi) making rapid progress; making great advances; rush; dash; onslaught

軽忽

see styles
 keikotsu / kekotsu
    けいこつ
    kyoukotsu / kyokotsu
    きょうこつ
(adjectival noun) (1) indiscreet; thoughtless; (2) absurd; laughable; (3) disdaining; belittling

軽骨

see styles
 keikotsu / kekotsu
    けいこつ
    kyoukotsu / kyokotsu
    きょうこつ
(adjectival noun) (1) indiscreet; thoughtless; (2) absurd; laughable; (3) disdaining; belittling

逗哏

see styles
dòu gén
    dou4 gen2
tou ken
funny man (lead role in comic dialogue 對口相聲|对口相声[dui4 kou3 xiang4 sheng1]); to joke; to play the fool; to provoke laughter

逗樂


逗乐

see styles
dòu lè
    dou4 le4
tou le
to amuse oneself; to clown around; to provoke laughter

逗趣

see styles
dòu qù
    dou4 qu4
tou ch`ü
    tou chü
to amuse; to make sb laugh; to tease

陰笑


阴笑

see styles
yīn xiào
    yin1 xiao4
yin hsiao
to laugh evilly

饔餼


饔饩

see styles
yōng xì
    yong1 xi4
yung hsi
to present slaughtered or live animals

あはは

see styles
 apapa
    あぱぱ
(interjection) a-ha-ha (laughing loudly); (female given name) Apapa

お笑い

see styles
 owarai
    おわらい
(1) comical (story, song); comic; (2) the comedy business (rakugo, manzai, etc.); (3) something laughable

ククク

see styles
 kukuku
    ククク
(interjection) evil laughter

てへへ

see styles
 tehehe
    てへへ
(interjection) ehehe; ahaha; embarrassed laugh

と畜場

see styles
 tochikujou / tochikujo
    とちくじょう
abattoir; slaughterhouse

ははは

see styles
 hahaha
    ははは
(interjection) ha ha ha (laughter)

へらり

see styles
 perari
    ペラリ
(adverb taking the "to" particle) (See ヘラヘラ・1) (laughing) foolishly; (smiling) thoughtlessly; (place-name) Perari (Nepal)

わはは

see styles
 wahaha
    わはは
(interjection) (net-sl) muahaha (laughter); mwahahaha; bahaha; bwahaha

三枚目

see styles
 sanmaime
    さんまいめ
(1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian; actor who plays comic roles; (2) figure of fun; laughing stock

三默堂

see styles
sān mò táng
    san1 mo4 tang2
san mo t`ang
    san mo tang
 san mokudō
Thee three halls of silence where talk and laughter are prohibited: the bathroom, the sleeping apartment, the privy.

人笑い

see styles
 hitowarai
    ひとわらい
something people would laugh at

人笑え

see styles
 hitowarae
    ひとわらえ
(noun or adjectival noun) something people would laugh at

似非事

see styles
 esegoto
    えせごと
laughable affair; unlaudable affair; something unreliable

冷笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

初笑い

see styles
 hatsuwarai
    はつわらい
first laugh of the year

劊子手


刽子手

see styles
guì zi shǒu
    gui4 zi5 shou3
kuei tzu shou
executioner; headsman; slaughterer; fig. indiscriminate murderer

十惱亂


十恼乱

see styles
shí nǎo luàn
    shi2 nao3 luan4
shih nao luan
 jū nōran
The ten disturbers of the religious life: a domineering (spirit); heretical ways; dangerous amusements; a butcher's or other low occupation; asceticism (or selfish hīnayāna salvation); (the condition of a) eunuch; lust; endangering (the character by improper intimacy); contempt; breeding animals, etc. (for slaughter).

受狙い

see styles
 ukenerai
    うけねらい
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser

吹出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

哈哈笑

see styles
hā hā xiào
    ha1 ha1 xiao4
ha ha hsiao
to laugh out loud

嘲ける

see styles
 azakeru
    あざける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at

嘲笑い

see styles
 seserawarai
    せせらわらい
sardonic laugh; scornful smile

嘲笑う

see styles
 seserawarau
    せせらわらう
    azawarau
    あざわらう
(out-dated kanji) (transitive verb) to laugh mockingly; to smile with contempt; to scorn; (transitive verb) to sneer at; to ridicule

噴出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

噴飯物

see styles
 funpanmono
    ふんぱんもの
(1) quite absurd thing; something ridiculous that makes one laugh; (2) extremely irritating thing

大噪鶥


大噪鹛

see styles
dà zào méi
    da4 zao4 mei2
ta tsao mei
(bird species of China) giant laughingthrush (Ianthocincla maxima)

大屠殺


大屠杀

see styles
dà tú shā
    da4 tu2 sha1
ta t`u sha
    ta tu sha
massacre; mass slaughter

大爆笑

see styles
 daibakushou / daibakusho
    だいばくしょう
thunderous roar of laughter (from multiple people); loud burst of laughter; explosive laughter

大笑い

see styles
 oowarai
    おおわらい
(adj-na,n,vs,vi) great laughter; burst of laughter

大虐殺

see styles
 daigyakusatsu
    だいぎゃくさつ
massacre; mass slaughter; genocide; holocaust

屠宰場


屠宰场

see styles
tú zǎi chǎng
    tu2 zai3 chang3
t`u tsai ch`ang
    tu tsai chang
slaughterhouse; abattoir

屠殺人

see styles
 tosatsunin
    とさつにん
(sensitive word) butcher; slaughterhouse worker

屠殺場

see styles
 tosatsujou / tosatsujo
    とさつじょう
(sensitive word) abattoir; slaughterhouse

屠畜場

see styles
 tochikuba
    とちくば
abattoir; slaughterhouse; (place-name) Tochikuba

山噪鶥


山噪鹛

see styles
shān zào méi
    shan1 zao4 mei2
shan tsao mei
(bird species of China) plain laughingthrush (Pterorhinus davidi)

山笑う

see styles
 yamawarau
    やまわらう
(expression) (poetic term) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time; laughing mountain

弾ける

see styles
 hajikeru
    はじける
(v1,vi) (1) to burst open; to split open; to pop; (v1,vi) (2) to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor); (v1,vi) (3) to bounce; to bound

御笑い

see styles
 owarai
    おわらい
(1) comical (story, song); comic; (2) the comedy business (rakugo, manzai, etc.); (3) something laughable

戲忘天


戏忘天

see styles
xì wàng tiān
    xi4 wang4 tian1
hsi wang t`ien
    hsi wang tien
 kemō ten
(戲忘念天) One of the six devalokas of the desire-heavens, where amusement and laughter cause forgetfulness of the true and right.

打哈哈

see styles
dǎ hā ha
    da3 ha1 ha5
ta ha ha
to joke; to laugh insincerely; to make merry; to talk irrelevantly

押殺す

see styles
 oshikorosu
    おしころす
(transitive verb) (1) to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death; (2) to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)

月黶尊


月黡尊

see styles
yuè yǎn zūn
    yue4 yan3 zun1
yüeh yen tsun
 Gatten son
One of the names of a 明王 Ming Wang, i. e. 'moon-black' or 'moon-spots', 降三世明王 the maharāja who subdues all resisters, past, present, and future, represented with black face, three eyes, four protruding teeth, and fierce laugh.

棕噪鶥


棕噪鹛

see styles
zōng zào méi
    zong1 zao4 mei2
tsung tsao mei
(bird species of China) buffy laughingthrush (Pterorhinus berthemyi)

棕斑鳩


棕斑鸠

see styles
zōng bān jiū
    zong1 ban1 jiu1
tsung pan chiu
(bird species of China) laughing dove (Spilopelia senegalensis)

殘殺者


残杀者

see styles
cán shā zhě
    can2 sha1 zhe3
ts`an sha che
    tsan sha che
killer; butcher; slaughterer

殺りく

see styles
 satsuriku
    さつりく
(noun/participle) slaughter; massacre

殺処分

see styles
 satsushobun; sasshobun
    さつしょぶん; さっしょぶん
(noun/participle) culling; putting down; slaughtering; killing

殺豬盤


杀猪盘

see styles
shā zhū pán
    sha1 zhu1 pan2
sha chu p`an
    sha chu pan
pig butchering scam (where the scammer builds trust with the victim over time, "fattening them up," before ultimately "slaughtering" them by taking their money); (esp.) romance scam

法令紋


法令纹

see styles
fǎ lìng wén
    fa3 ling4 wen2
fa ling wen
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

法令線

see styles
 houreisen / horesen
    ほうれいせん
nasolabial fold; smile lines; laugh lines

溫體肉


温体肉

see styles
wēn tǐ ròu
    wen1 ti3 rou4
wen t`i jou
    wen ti jou
meat that is not refrigerated after the animal is slaughtered

物笑い

see styles
 monowarai
    ものわらい
a laughingstock; a standing joke

畜殺場

see styles
 chikusatsujou; chikusatsuba / chikusatsujo; chikusatsuba
    ちくさつじょう; ちくさつば
slaughterhouse; abattoir

皆殺し

see styles
 minagoroshi
    みなごろし
massacre; annihilation; wholesale slaughter

禁じる

see styles
 kinjiru
    きんじる
(transitive verb) (1) to forbid; to ban; to prohibit; (transitive verb) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

禁ずる

see styles
 kinzuru
    きんずる
(vz,vt) (1) (See 禁じる・1) to forbid; to ban; to prohibit; (vz,vt) (2) (usu. as 禁じ得ない) (See 禁じ得ない) to suppress (a feeling, laughter, etc.); to hold back (e.g. tears)

空笑い

see styles
 sorawarai
    そらわらい
(noun/participle) feigned laughter

笑い事

see styles
 waraigoto
    わらいごと
laughing matter

笑い仏

see styles
 waraihotoke
    わらいほとけ
smiling Buddha (statue); laughing Buddha

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Laug" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary