Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 542 total results for your Intell search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
捕俘 see styles |
bǔ fú bu3 fu2 pu fu |
to capture enemy personnel (for intelligence purposes) |
探子 see styles |
tàn zi tan4 zi5 t`an tzu tan tzu |
intelligence gatherer; spy; detective; scout; sound (medical instrument); long and narrow probing and sampling utensil |
敵情 敌情 see styles |
dí qíng di2 qing2 ti ch`ing ti ching tekijou / tekijo てきじょう |
the situation of the enemy positions; intelligence about the enemy enemy movements; enemy's position |
文青 see styles |
wén qīng wen2 qing1 wen ch`ing wen ching bunsei / bunse ぶんせい |
young person who adopts an outwardly artistic or intellectual style (abbr. for 文藝青年|文艺青年[wen2 yi4 qing1 nian2]) (given name) Bunsei |
明察 see styles |
míng chá ming2 cha2 ming ch`a ming cha meisatsu / mesatsu めいさつ |
to note clearly; to perceive (noun, transitive verb) discernment; penetration; insight; intellectual acumen |
明慧 see styles |
míng huì ming2 hui4 ming hui myoue / myoe みょうえ |
intelligent; brilliant (female given name) Myōe The three enlightenments 三明, and the three wisdoms 三慧. |
明敏 see styles |
míng mǐn ming2 min3 ming min meibin / mebin めいびん |
(noun or adjectival noun) intelligence; discernment; (given name) Meibin Śīghrabodhi. 'A famous priest of the Nālanda monastery.' Eitel. |
明智 see styles |
míng zhì ming2 zhi4 ming chih meichi / mechi めいち |
sensible; wise; judicious; sagacious sagacity; wisdom; intelligence; (surname) Meichi learned |
智力 see styles |
zhì lì zhi4 li4 chih li chiriki ちりき |
intelligence; intellect (noun - becomes adjective with の) wisdom; intellectual power; intelligence; mental capacity; brains; (given name) Chiriki Knowledge and supernatural power; power of knowledge; the efficient use of mystic knowledge. |
智商 see styles |
zhì shāng zhi4 shang1 chih shang |
IQ (intelligence quotient) |
智庫 智库 see styles |
zhì kù zhi4 ku4 chih k`u chih ku |
think tank; intellectual resource |
智相 see styles |
zhì xiàng zhi4 xiang4 chih hsiang chisō |
Wise mien or appearance, the wisdom-light shining from the Buddha's face; also human intelligence. |
智育 see styles |
zhì yù zhi4 yu4 chih yü |
intellectual development |
智識 智识 see styles |
zhì shí zhi4 shi2 chih shih tomonori とものり |
knowledge; learning; (attributive) intellectual knowledge; information; (personal name) Tomonori discriminating cognition |
智駕 智驾 see styles |
zhì jià zhi4 jia4 chih chia |
(automotive technology) intelligent driving (abbr. for 智能駕駛|智能驾驶[zhi4 neng2 jia4 shi3]) |
書生 书生 see styles |
shū shēng shu1 sheng1 shu sheng shosei / shose しょせい |
scholar; intellectual; egghead (1) (dated) (Meiji and Taishō-era term) student; (2) student who performs housework in exchange for meals and lodging; houseboy (attending school or university) |
有意 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i yuui / yui ゆうい |
to intend; intentionally; interested in (adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa. |
末那 see styles |
mò nà mo4 na4 mo na mana まな |
{Buddh} (See 末那識) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self) manāḥ; manas; intp. by 意 mind, the (active) mind. Eitel says: 'The sixth of the chadâyatana, the mental faculty which constitutes man as an intelligent and moral being. ' The 末那識 is defined by the 唯識論 4 as the seventh of the 八識, namely 意, which means 思量 thinking and measuring, or calculating. It is the active mind, or activity of mind, but is also used for the mind itself. |
本覺 本觉 see styles |
běn jué ben3 jue2 pen chüeh hongaku |
Original bodhi, i. e. 'enlightenment', awareness, knowledge, or wisdom, as contrasted with 始覺 initial knowledge, that is 'enlightenment a priori is contrasted with enlightenment a posteriori'. Suzuki, Awakening of Faith, P. 62. The reference is to universal mind 衆生之心體, which is conceived as pure and intelligent, with 始覺 as active intelligence. It is considered as the Buddha-dharmakāya, or as it might perhaps be termed, the fundamental mind. Nevertheless in action from the first it was influenced by its antithesis 無明 ignorance, the opposite of awareness, or true knowledge. See 起信論 and 仁王經,中. There are two kinds of 本覺, one which is unconditioned, and never sullied by ignorance and delusion, the other which is conditioned and subject to ignorance. In original enlightenment is implied potential enlightenment in each being. |
本體 本体 see styles |
běn tǐ ben3 ti3 pen t`i pen ti hontai |
main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant) essence |
根利 see styles |
gēn lì gen1 li4 ken li neri ねり |
(place-name) Neri Of penetrative powers, intelligent, in contrast with 根鈍 dull powers. |
淵沖 渊冲 see styles |
yuān chōng yuan1 chong1 yüan ch`ung yüan chung |
(literary) (of sb's mind or intelligence) deep; insightful |
清談 清谈 see styles |
qīng tán qing1 tan2 ch`ing t`an ching tan seidan / sedan せいだん |
light intellectual conversation (1) (hist) Qingtan (Taoist-related movement in ancient China); (noun/participle) (2) noble, refined, eloquent speech |
無明 无明 see styles |
wú míng wu2 ming2 wu ming mumyou / mumyo むみょう |
avidya (Buddhism); ignorance; delusion {Buddh} avidya (ignorance) avidyā, ignorance, and in some senses Māyā, illusion; it is darkness without illumination, the ignorance which mistakes seeming for being, or illusory phenomena for realities; it is also intp. as 痴 ignorant, stupid, fatuous; but it means generally, unenlightened, unillumined. The 起信論 distinguishes two kinds as 根本: the radical, fundamental, original darkness or ignorance considered as a 無始無明 primal condition, and 枝末 'branch and twig' conditions, considered as phenomenal. There is also a list of fifteen distinctions in the Vibhāṣā-śāstra 2. avidyā is also the first, or last of the twelve nidānas.; Commonly tr. 'ignorance', means an unenlightened condition, non-perception, before the stirrings of intelligence, belief that the phenomenal is real, etc. |
獲報 获报 see styles |
huò bào huo4 bao4 huo pao |
to receive a report; to receive intelligence, information etc |
玄同 see styles |
gendou / gendo げんどう |
(See 和光同塵) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people; (surname) Gendou |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
理知 see styles |
richi りち |
intellect; intelligence; (female given name) Richi |
生靈 生灵 see styles |
shēng líng sheng1 ling2 sheng ling seirei |
(literary) the people; living thing; creature The mind or intelligence of the living; a living intelligent being; a living soul. |
発明 see styles |
hatsumei / hatsume はつめい |
(noun, transitive verb) (1) invention; (adjectival noun) (2) (dated) intelligent; clever; smart |
益智 see styles |
yì zhì yi4 zhi4 i chih yakuchi やくち |
to grow the intellect; Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine) bitter seeded cardamon |
睿智 see styles |
ruì zhì rui4 zhi4 jui chih eichi / echi えいち |
wise and farsighted wisdom; intelligence; intellect |
知力 see styles |
chiryoku ちりょく |
(noun - becomes adjective with の) wisdom; intellectual power; intelligence; mental capacity; brains |
知性 see styles |
chisei / chise ちせい |
intelligence |
知的 see styles |
chiteki ちてき |
(adjectival noun) intellectual |
知育 see styles |
chiiku / chiku ちいく |
intellectual training |
知能 see styles |
chino ちの |
intelligence; intellect; brains; (surname) Chino |
知見 知见 see styles |
zhī jiàn zhi1 jian4 chih chien tomomi ともみ |
(noun/participle) expertise; experience; knowledge; (female given name) Tomomi To know, to know by seeing, becoming aware, intellection; the function of knowing; views, doctrines. |
知財 see styles |
chizai ちざい |
(abbreviation) (See 知的財産) intellectual property; IP |
知障 see styles |
zhī zhàng zhi1 zhang4 chih chang chishou / chisho ちしょう |
(abbreviation) (See 知的障害) intellectual disability; mental disability cognitive hindrances |
神識 神识 see styles |
shén shì shen2 shi4 shen shih jinshiki |
The intelligent spirit, also called 靈魂 the soul; incomprehensible or divine wisdom. |
穎悟 颖悟 see styles |
yǐng wù ying3 wu4 ying wu eigo / ego えいご |
intelligent; bright (noun or adjectival noun) intelligent; shrewd |
穎異 颖异 see styles |
yǐng yì ying3 yi4 ying i |
highly intelligent; original and unique |
竊取 窃取 see styles |
qiè qǔ qie4 qu3 ch`ieh ch`ü chieh chü sesshu |
to steal (usu. private information, intellectual property etc) to steal quietly |
精薄 see styles |
seihaku / sehaku せいはく |
(dated) (sensitive word) (abbreviation) (See 精神薄弱) feeble-mindedness; intellectual disability |
緣緣 缘缘 see styles |
yuán yuán yuan2 yuan2 yüan yüan enen |
The reasoning mind, or the mind reasoning, intelligence in contact with its object; later termed 所緣緣, i.e. 所緣 being the object and 緣 the mind; the relationship being like that of form or colour to the eye. |
繆巧 缪巧 see styles |
miù qiǎo miu4 qiao3 miu ch`iao miu chiao |
plan; scheme; intelligent; quick-witted |
聰慧 聪慧 see styles |
cōng huì cong1 hui4 ts`ung hui tsung hui sōe |
bright; intelligent wise |
聰明 聪明 see styles |
cōng ming cong1 ming5 ts`ung ming tsung ming fusaaki / fusaki ふさあき |
intelligent; clever; bright; acute (of sight and hearing) (noun or adjectival noun) wisdom; sagacity; (given name) Fusaaki learned |
聰穎 聪颖 see styles |
cōng yǐng cong1 ying3 ts`ung ying tsung ying |
smart; intelligent |
脳漿 see styles |
noushou / nosho のうしょう |
(1) (See 脳脊髄液) spinal fluid; cerebrospinal fluid; (2) brains; intelligence |
若那 see styles |
ruò nà ruo4 na4 jo na wakana わかな |
(female given name) Wakana (or 若南); 惹那那 jñāna, tr. by 智knowledge, understanding, intellectual judgments, as compared with 慧 wisdom, moral judgments; prajñā is supposed to cover both meanings. |
英明 see styles |
yīng míng ying1 ming2 ying ming hideharu ひではる |
wise; brilliant (noun or adjectival noun) intelligent; wise; bright; brilliant; clear-sighted; (given name) Hideharu |
英智 see styles |
hidenori ひでのり |
wisdom; intelligence; intellect; (personal name) Hidenori |
英知 see styles |
hidetomo ひでとも |
wisdom; intelligence; intellect; (given name) Hidetomo |
蘊識 蕴识 see styles |
yùn shì yun4 shi4 yün shih unshiki |
The skandha of intelligence, or intellectuation; also intp. as 有情 consciousness, or emotion. |
西學 西学 see styles |
xī xué xi1 xue2 hsi hsüeh |
Western learning (intellectual movement in the late Qing); also called 洋務運動|洋务运动 |
覺觀 觉观 see styles |
jué guān jue2 guan1 chüeh kuan kakukan |
Awareness and pondering, acts of intellectuation, later called 尋伺, both of them hindrances to abstraction, or dhyāna. They are described as 麤 and 細, general and particular, respectively. |
觀照 观照 see styles |
guān zhào guan1 zhao4 kuan chao kanshō |
To be enlightened (or enlighten) as the result of insight, or intelligent contemplation. |
諜報 谍报 see styles |
dié bào die2 bao4 tieh pao chouhou / choho ちょうほう |
spy report; intelligence secret information; intelligence |
識主 识主 see styles |
shì zhǔ shi4 zhu3 shih chu shikishu |
The lord of the intellect, the mind, the ālaya-vijñāna as discriminator. |
識牛 识牛 see styles |
shì niú shi4 niu2 shih niu shikigo |
Intellect the motive power of the body, as the ox is of the cart. |
識者 识者 see styles |
shì zhě shi4 zhe3 shih che shikisha しきしゃ |
well-informed person; thinking person; intelligent person knower |
識藏 识藏 see styles |
shì zàng shi4 zang4 shih tsang shikizō |
The storehouse of mind, or discernment, the ālaya-vijñāna whence all intelligence or discrimination comes. |
費解 费解 see styles |
fèi jiě fei4 jie3 fei chieh |
to be puzzled; hard to understand; unintelligible; incomprehensible |
賢答 see styles |
kentou / kento けんとう |
wise answer; intelligent reply |
軍情 军情 see styles |
jun qíng jun1 qing2 chün ch`ing chün ching gunjou / gunjo ぐんじょう |
military situation; military intelligence military situation |
通利 see styles |
tōng lì tong1 li4 t`ung li tung li michitoshi みちとし |
(male given name) Michitoshi Intelligence keen as a blade, able to penetrate truth. |
達意 达意 see styles |
dá yì da2 yi4 ta i tatsuoki たつおき |
to express or convey one's ideas (noun or adjectival noun) lucidity; intelligibility; perspicuity; (personal name) Tatsuoki |
開悟 开悟 see styles |
kāi wù kai1 wu4 k`ai wu kai wu kaigo かいご |
to become enlightened (Buddhism) (noun/participle) wisdom; enlightenment To awaken, arouse, open up the intelligence and bring enlightenment. |
防諜 see styles |
bouchou / bocho ぼうちょう |
counterintelligence; counterespionage |
雅事 see styles |
yǎ shì ya3 shi4 ya shih |
refined activities of the intellectuals (regarding literature, paintings etc) |
離微 离微 see styles |
lí wēi li2 wei1 li wei rimi |
Apart from all the phenomenal; li is intp. as spirit, wei as its subtle, mysterious functioning; li is also intp. as nirvana in character, wei as prajñā , or intelligence, knowledge, discrimination. |
難解 难解 see styles |
nán jiě nan2 jie3 nan chieh nankai なんかい |
hard to solve; hard to dispel; hard to understand; hard to undo (noun or adjectival noun) difficult to understand; unintelligible; abstruse difficult to comprehend |
靈性 灵性 see styles |
líng xìng ling2 xing4 ling hsing |
spiritual nature; spirituality; intelligence (esp. in animals) |
頭脳 see styles |
zunou / zuno ずのう |
(1) head; brains; (2) intellect; understanding |
駄都 see styles |
tuó dōu tuo2 dou1 t`o tou to tou |
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added. |
高論 高论 see styles |
gāo lùn gao1 lun4 kao lun kouron / koron こうろん |
enlightening remarks (honorific); brilliant views intelligent opinion; your esteemed opinion |
黠慧 see styles |
xiá huì xia2 hui4 hsia hui |
Worldly wisdom, cleverness, intelligence. |
㘓哰 𪢌哰 see styles |
lán láo lan2 lao2 lan lao |
incoherent; unintelligible |
AGI see styles |
ee jii ai; eejiiai(sk) / ee ji ai; eejiai(sk) エー・ジー・アイ; エージーアイ(sk) |
{comp} (See 汎用AI) artificial general intelligence; AGI |
ASI see styles |
ee esu ai; eeesuai(sk) エー・エス・アイ; エーエスアイ(sk) |
{comp} (See 人工超知能) artificial super intelligence; ASI |
CIA see styles |
shii ai ee; shiiaiee(sk) / shi ai ee; shiaiee(sk) シー・アイ・エー; シーアイエー(sk) |
Central Intelligence Agency (US); CIA |
KGB see styles |
kaa gee bee; kee jii bii; kaageebee(sk); keejiibii(sk) / ka gee bee; kee ji bi; kageebee(sk); keejibi(sk) カー・ゲー・ベー; ケー・ジー・ビー; カーゲーベー(sk); ケージービー(sk) |
(hist) KGB (Soviet Union intelligence agency) |
MI5 see styles |
emuaifaibu エムアイファイブ |
(o) MI5 (from Military Intelligence Section 5); Security Service (UK) |
MI6 see styles |
emuaishikkusu エムアイシックス |
(o) MI6 (from Military Intelligence Section 6); Secret Intelligence Service (UK); SIS |
MIS see styles |
emu ai esu; misu; emuaiesu(sk) エム・アイ・エス; ミス; エムアイエス(sk) |
(1) {bus} management information system; MIS; (2) {med} minimally invasive surgery; (3) (hist) {mil} Military Intelligence Service (WWII US military unit) |
おつむ see styles |
otsumu おつむ |
(1) (child. language) head; (2) brains; intelligence |
三佛語 三佛语 see styles |
sān fó yǔ san1 fo2 yu3 san fo yü sanbutsugo |
The Buddha's three modes of discourse—unqualifed, i.e. out of the fullness of his nature; qualified to suit the intelligence of his hearers; and both. |
不壞法 不坏法 see styles |
bù huài fǎ bu4 huai4 fa3 pu huai fa fue hō |
Two kinds of arhats practice the 白骨觀 skull meditation, the dull who consider the dead as ashes, the intelligent who do not, but derive supernatural powers from the meditation. |
不明瞭 see styles |
fumeiryou / fumeryo ふめいりょう |
(noun or adjectival noun) dimness; obscurity; indistinctness; unclear; unintelligible |
中情局 see styles |
zhōng qíng jú zhong1 qing2 ju2 chung ch`ing chü chung ching chü |
US Central Intelligence Agency, CIA (abbr. for 中央情報局|中央情报局[Zhong1 yang1 Qing2 bao4 ju2]) |
主知的 see styles |
shuchiteki しゅちてき |
(adjectival noun) intellectual |
五利使 see styles |
wǔ lì shǐ wu3 li4 shi3 wu li shih go rishi |
Five of the ten 'runners 'or lictors, i. e. delusions; the ten are divided into five 鈍 dull, or stupid, and five 利 sharp or keen, appealing to the intellect; the latter are 身見, 邊見, 邪見, 見取見, 戒禁取見. |
五鈍使 五钝使 see styles |
wǔ dùn shǐ wu3 dun4 shi3 wu tun shih go donshi |
pañca-kleśa 五重滯; 五惑 The five dull, unintelligent, or stupid vices or temptations: 貪 desire, 嗔 anger or resentment, 癡 stupidity or foolishness, 慢 arrogance, 疑 doubt. Overcoming these constitutes the pañca-śīla, five virtues, v. 尸羅. Of the ten 十使 or agents the other five are styled 五利 keen, acute, intelligent, as they deal with higher qualities. |
六染心 see styles |
liù rǎn xīn liu4 ran3 xin1 liu jan hsin roku zenshin |
The six mental 'taints' of the Awakening of Faith 起心論. Though mind-essence is by nature pure and without stain, the condition of 無明 ignorance, or innocence, permits of taint or defilement corresponding to the following six phases: (1) 執相應染 the taint interrelated to attachment, or holding the seeming for the real; it is the state of 執取相 and 名字相 which is cut off in the final pratyeka and śrāvaka stage and the bodhisattva 十住 of faith; (2) 不斷相應染 the taint interrelated to the persisting attraction of the causes of pain and pleasure; it is the 相續相 finally eradicated in the bodhisattva 初地 stage of purity; (3) 分別智相應染 the taint interrelated to the 'particularizing intelligence' which discerns things within and without this world; it is the first 智相, cut off in the bodhisattva 七地 stage of spirituality; (4) 現色不相應染 the non-interrelated or primary taint, i. e. of the 'ignorant' mind as yet hardly discerning subject from object, of accepting an external world; the third 現相 cut of in the bodhisattva 八地 stage of emancipation from the material; (5) 能見心不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting a perceptive mind, the second 轉相, cut of in the bodhisattva 九地 of intuition, or emancipation from mental effort; (6) 根本業不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting the idea of primal action or activity in the absolute; it is the first 業相, and cut of in the 十地 highest bodhisattva stage, entering on Buddhahood. See Suzuki's translation, 80-1. |
勝義根 胜义根 see styles |
shèng yì gēn sheng4 yi4 gen1 sheng i ken shōgi kon |
The surpassing organ, i.e. intellectual perception, behind the ordinary organs of perception, e.g. eyes, ears, etc. |
反智論 反智论 see styles |
fǎn zhì lùn fan3 zhi4 lun4 fan chih lun |
anti-intellectualism |
反知識 反知识 see styles |
fǎn zhī shi fan3 zhi1 shi5 fan chih shih |
anti-intellectual |
反間諜 反间谍 see styles |
fǎn jiàn dié fan3 jian4 die2 fan chien tieh |
counterintelligence; protection against espionage |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Intell" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.