Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2110 total results for your I Be Back search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

低回

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
(noun/participle) going about immersed or absorbed; pacing back and forth meditatively; being deep in thought

低徊

see styles
 teikai / tekai
    ていかい
(noun/participle) going about immersed or absorbed; pacing back and forth meditatively; being deep in thought

來る

see styles
 kuru
    くる
(out-dated kanji) (vk,vi) (1) to come (spatially or temporally); to approach; to arrive; (vk,vi,aux-v) (2) to come back; to do ... and come back; (3) to come to be; to become; to get; to grow; to continue; (vk,vi) (4) to come from; to be caused by; to derive from; (5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")

來回


来回

see styles
lái huí
    lai2 hui2
lai hui
to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly

來電


来电

see styles
lái diàn
    lai2 dian4
lai tien
 raiden
    らいでん
incoming telephone call (or telegram); to phone in; to send in a telegram; to have an instant attraction to sb; (of electricity, after an outage) to come back
(personal name) Raiden

保留

see styles
bǎo liú
    bao3 liu2
pao liu
 horyuu / horyu
    ほりゅう
to keep; to retain; to have reservations (about something); to hold back (from saying something); to put aside for later
(noun, transitive verb) reservation; putting on hold; deferment; withholding

倒敘


倒叙

see styles
dào xù
    dao4 xu4
tao hsü
to start a narrative at the end (or midway), then proceed chronologically from the beginning; to flash back; flashback (in a novel, movie etc)
See: 倒叙

倒灌

see styles
dào guàn
    dao4 guan4
tao kuan
to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc); reverse flow; to back up (sewage)

倒退

see styles
dào tuì
    dao4 tui4
tao t`ui
    tao tui
to fall back; to go in reverse

倚子

see styles
 isu
    いす
    ishi
    いし
(out-dated kanji) (1) chair; stool; (2) post; office; position; traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)

倚靠

see styles
yǐ kào
    yi3 kao4
i k`ao
    i kao
to lean on; to rest against; to rely on; support; backing; back of a chair

停頓


停顿

see styles
tíng dùn
    ting2 dun4
t`ing tun
    ting tun
 teiton / teton
    ていとん
to halt; to break off; pause (in speech)
(n,vs,vi) deadlock; standstill; stalemate; set-back; abeyance

傍観

see styles
 boukan / bokan
    ぼうかん
(noun, transitive verb) looking on; standing by and watching; sitting back and watching; remaining a spectator

傳回


传回

see styles
chuán huí
    chuan2 hui2
ch`uan hui
    chuan hui
to send back

儐從


傧从

see styles
bīn cóng
    bin1 cong2
pin ts`ung
    pin tsung
 hinjū
attendants (at the front and back)

償付


偿付

see styles
cháng fù
    chang2 fu4
ch`ang fu
    chang fu
to pay back

再来

see styles
 sarai
    さらい
(n,vs,vi) (1) return; coming back; (n,vs,vi) (2) second coming (e.g. of Christ); second advent; reincarnation; (female given name) Sarai

刀背

see styles
dāo bèi
    dao1 bei4
tao pei
 touhai; mune(gikun) / tohai; mune(gikun)
    とうはい; むね(gikun)
back of the knife
(See 棟・むね・2) back of a sword

切戻

see styles
 setsurai
    せつらい
switch-back (reversal of redundancy switching following repair)

刪減


删减

see styles
shān jiǎn
    shan1 jian3
shan chien
to abridge (a text); to edit out (of a movie); to cut back (a budget, a curriculum)

剋識


克识

see styles
kè shì
    ke4 shi4
k`o shih
    ko shih
 kokushiki
to reflect back on

前後


前后

see styles
qián hòu
    qian2 hou4
ch`ien hou
    chien hou
 zengo
    ぜんご
around; from beginning to end; all around; front and rear
(archaism) front and rear; front and back; before and behind; (place-name, surname) Zengo
before and after

前門


前门

see styles
qián mén
    qian2 men2
ch`ien men
    chien men
 maekado
    まえかど
front door; main entrance; honest and upright approach (as opposed to 後門|后门, back-door or under the counter)
front gate; (surname) Maekado

割座

see styles
 wariza
    わりざ
sitting posture with the legs bent back on each side; Japanese traditional informal female sitting posture; w-sitting; reverse tailor style sitting

力挺

see styles
lì tǐng
    li4 ting3
li t`ing
    li ting
to strongly support; to firmly back

匯報


汇报

see styles
huì bào
    hui4 bao4
hui pao
to report; to give an account of; to collect information and report back

却行

see styles
 kyakkou / kyakko
    きゃっこう
(noun/participle) (rare) (See あとずさり) drawing back; stepping back; retreating

卻步


却步

see styles
què bù
    que4 bu4
ch`üeh pu
    chüeh pu
to step back

反す

see styles
 kaesu
    かえす
(transitive verb) (1) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf,v5s) (4) to repeat ...; to do ... back

反制

see styles
fǎn zhì
    fan3 zhi4
fan chih
to take countermeasures against; to hit back; to counter

反剪

see styles
fǎn jiǎn
    fan3 jian3
fan chien
with hands behind one's back; trussed

反嘴

see styles
fǎn zuǐ
    fan3 zui3
fan tsui
to answer back; to contradict; to renege; to go back on one's word

反彈


反弹

see styles
fǎn tán
    fan3 tan2
fan t`an
    fan tan
to bounce; to bounce back; to boomerang; to ricochet; rebound (of stock market etc); bounce; backlash; negative repercussions

反思

see styles
fǎn sī
    fan3 si1
fan ssu
to think back over something; to review; to revisit; to rethink; reflection; reassessment

反悔

see styles
fǎn huǐ
    fan3 hui3
fan hui
to renege; to go back (on a deal); to back out (of a promise)

反手

see styles
fǎn shǒu
    fan3 shou3
fan shou
to turn a hand over; to put one's hand behind one's back; fig. easily done

反接

see styles
fǎn jiē
    fan3 jie1
fan chieh
trussed; with hands tied behind the back

反撲


反扑

see styles
fǎn pū
    fan3 pu1
fan p`u
    fan pu
to counterattack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground

反擊


反击

see styles
fǎn jī
    fan3 ji1
fan chi
to strike back; to beat back; to counterattack

反衝


反冲

see styles
fǎn chōng
    fan3 chong1
fan ch`ung
    fan chung
recoil (of a gun); to bounce back; backlash

反訳

see styles
 hanyaku
    はんやく
(noun, transitive verb) (1) (See 翻訳・1) translation; (noun, transitive verb) (2) back translation; transcription (of shorthand to longhand); deciphering (a code)

反轉


反转

see styles
fǎn zhuǎn
    fan3 zhuan3
fan chuan
reversal; inversion; to reverse; to invert (upside down, inside out, back to front, white to black etc)

反顧


反顾

see styles
fǎn gù
    fan3 gu4
fan ku
to glance back; (fig.) to regret; to have second thoughts about something

反饋


反馈

see styles
fǎn kuì
    fan3 kui4
fan k`uei
    fan kuei
to send back information; feedback

反骨

see styles
fǎn gǔ
    fan3 gu3
fan ku
 hankotsu
    はんこつ
(physiognomy) protruding bone at the back of the head, regarded as a sign of a renegade nature
(abbreviation) rebellious spirit

反魂

see styles
 hangon
    はんごん
reviving the dead; calling back the spirits of the dead

召還

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(noun, transitive verb) recall (esp. of an envoy or an ambassador); calling someone back; summons (home)

右奥

see styles
 migioku
    みぎおく
(noun - becomes adjective with の) (See 左奥) rear right (corner, etc.); on the right and at the end; right-hand side and at the back

合槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

合鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

喉韻


喉韵

see styles
hóu yùn
    hou2 yun4
hou yün
pleasant aftertaste in the back of the throat (esp. when drinking tea)

回來


回来

see styles
huí lai
    hui2 lai5
hui lai
to return; to come back

回信

see styles
huí xìn
    hui2 xin4
hui hsin
to reply; to write back; letter written in reply; CL:封[feng1]

回去

see styles
huí qu
    hui2 qu5
hui ch`ü
    hui chü
to return; to go back

回口

see styles
huí kǒu
    hui2 kou3
hui k`ou
    hui kou
to answer back

回嘴

see styles
huí zuǐ
    hui2 zui3
hui tsui
to answer back; to retort

回報


回报

see styles
huí bào
    hui2 bao4
hui pao
 kaihou / kaiho
    かいほう
(in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate
circular; circulating letter; reply

回彈


回弹

see styles
huí tán
    hui2 tan2
hui t`an
    hui tan
(of something that has been deformed) to spring back to original shape; (fig.) to rebound; to bounce back

回想

see styles
huí xiǎng
    hui2 xiang3
hui hsiang
 kaisou / kaiso
    かいそう
to recall; to recollect; to think back
(noun, transitive verb) recollection; retrospection; reflection; reminiscence

回懟


回怼

see styles
huí duǐ
    hui2 dui3
hui tui
(Internet slang) to retaliate verbally; to hit back (at critics)

回抽

see styles
huí chōu
    hui2 chou1
hui ch`ou
    hui chou
to pull back; to withdraw; (finance) (of a stock price etc) to retrace

回採


回采

see styles
huí cǎi
    hui2 cai3
hui ts`ai
    hui tsai
stoping (excavating ore using stepped terraces); to extract ore; extraction; to pull back

回擊


回击

see styles
huí jī
    hui2 ji1
hui chi
to fight back; to return fire; to counterattack

回放

see styles
huí fàng
    hui2 fang4
hui fang
to replay; to play back

回望

see styles
huí wàng
    hui2 wang4
hui wang
to return sb's gaze; to meet sb's eyes; to look back (to one's rear); (fig.) to look back at (the past); to reflect on

回流

see styles
huí liú
    hui2 liu2
hui liu
 kairyuu / kairyu
    かいりゅう
to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent)
(noun/participle) circulation

回溯

see styles
huí sù
    hui2 su4
hui su
to recall; to look back upon

回滾


回滚

see styles
huí gǔn
    hui2 gun3
hui kun
(computing) to roll back; rollback; (sports) (of a ball) to come back (due to backspin or sloping ground)

回火

see styles
huí huǒ
    hui2 huo3
hui huo
to temper (iron); to flare back; flareback (in a gas burner); (of an engine) to backfire

回生

see styles
 kaisei / kaise
    かいせい
(n,vs,vi) (1) resurrection; resuscitation; coming back to life; (n,vs,vi) (2) {electr} (See 回生ブレーキ) regeneration; (suffix) (3) (ksb:) (See 年生) nth-year university student

回眸

see styles
huí móu
    hui2 mou2
hui mou
to glance back; to look back; retrospective

回稟


回禀

see styles
huí bǐng
    hui2 bing3
hui ping
to report back to one's superior

回空

see styles
huí kōng
    hui2 kong1
hui k`ung
    hui kung
to return empty (i.e. to drive back with no passengers or freight)

回耗

see styles
huí hào
    hui2 hao4
hui hao
to write back; to send a reply

回落

see styles
huí luò
    hui2 luo4
hui lo
to fall back; to return to low level after a rise (in water level, price etc)

回血

see styles
huí xuè
    hui2 xue4
hui hsüeh
(medicine) (of blood) to flow back into the IV tube; (gaming) to restore health points; (fig.) to recover (to some extent)

回視


回视

see styles
huí shì
    hui2 shi4
hui shih
 kaishi
    かいし
regression (psychology)
(noun/participle) (1) looking back (at the past); (noun/participle) (2) looking around; surveying

回購


回购

see styles
huí gòu
    hui2 gou4
hui kou
buyback; repurchase; to buy back

回跌

see styles
huí diē
    hui2 die1
hui tieh
to fall back (of water level or share prices)

回返

see styles
huí fǎn
    hui2 fan3
hui fan
to return; to go back; to come back

回電


回电

see styles
huí diàn
    hui2 dian4
hui tien
to call sb back (on the phone); a return call; to reply to a telegram; to wire back; a reply telegram

回顧


回顾

see styles
huí gù
    hui2 gu4
hui ku
 kaiko
    かいこ
to look back; to review
(n,vs,vt,adj-no) recollecting; reminiscing; looking back; retrospection; review

回饋


回馈

see styles
huí kuì
    hui2 kui4
hui k`uei
    hui kuei
to repay a favor; to give back; feedback

回首

see styles
huí shǒu
    hui2 shou3
hui shou
to turn around; to look back; (fig.) to recall the past

坐享

see styles
zuò xiǎng
    zuo4 xiang3
tso hsiang
to enjoy (the benefit of something) without lifting a finger; to sit back and enjoy (favorable circumstances)

坐等

see styles
zuò děng
    zuo4 deng3
tso teng
to sit and wait; (fig.) to be passive; to sit back and wait for (success, an opportunity etc)

報怨


报怨

see styles
bào yuàn
    bao4 yuan4
pao yüan
to pay back a score; to get revenge; to requite; (old) variant of 抱怨[bao4 yuan4]

墳山


坟山

see styles
fén shān
    fen2 shan1
fen shan
hill cemetery; graveyard; grave; grave mound; low wall at the back of a traditional tomb

天眼

see styles
tiān yǎn
    tian1 yan3
t`ien yen
    tien yen
 tengan
    てんがん
nickname of the FAST radio telescope (in Guizhou)
(1) {Buddh} (See 五眼) the heavenly eye; (2) (てんがん only) (rare) rolling back one's eyes during convulsions; (given name) Tengan
divyacakṣṣus. The deva-eye; the first abhijñā, v. 六通; one of the five classes of eyes; divine sight, unlimited vision; all things are open to it, large and small, near and distant, the destiny of all beings in future rebirths. It may be obtained among men by their human eyes through the practice of meditation 修得: and as a reward or natural possession by those born in the deva heavens 報得. Cf 天耳, etc.

失笑

see styles
shī xiào
    shi1 xiao4
shih hsiao
 shisshou / shissho
    しっしょう
to laugh in spite of oneself; to be unable to help laughing; to break into laughter
(n,vs,vi) (1) laughing at an inappropriate time; not being able to hold back one's laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) scornful laughter; snicker; snigger

奉還


奉还

see styles
fèng huán
    feng4 huan2
feng huan
 houkan / hokan
    ほうかん
to return with thanks; to give back (honorific)
(noun, transitive verb) restoring (power, etc.) to the emperor; (place-name) Houkan

奥地

see styles
 okuchi
    おくち
(noun - becomes adjective with の) interior; backwoods; hinterland; back regions; (place-name, surname) Okuchi

奥庭

see styles
 okuniwa
    おくにわ
inner garden; back yard; (surname) Okuniwa

奥歯

see styles
 okuba
    おくば
(See 前歯) back tooth; molar

奪取


夺取

see styles
duó qǔ
    duo2 qu3
to ch`ü
    to chü
 dasshu
    だっしゅ
to seize; to capture; to wrest control of
(noun, transitive verb) usurpation; taking back; dispossession

奪回


夺回

see styles
duó huí
    duo2 hui2
to hui
 dakkai
    だっかい
to take back (forcibly); to recapture; to win back
(noun, transitive verb) recovery; rescue; recapture

奪還


夺还

see styles
duó huán
    duo2 huan2
to huan
 dakkan
    だっかん
(noun, transitive verb) recapture; retaking; recovery; taking back
to take back

安価

see styles
 anka
    あんか
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 高価) low-priced; cheap; inexpensive; (noun or adjectival noun) (2) shallow (e.g. sympathy); superficial; cheap (e.g. government); (3) (net-sl) (See アンカー・6) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting

宗派

see styles
zōng pài
    zong1 pai4
tsung p`ai
    tsung pai
 shuuha / shuha
    しゅうは
sect
(1) sect; denomination; (2) school (e.g. of poetry)
Sects (of Buddhism). In India, according to Chinese accounts, the two schools of Hīnayāna became divided into twentysects. Mahāyāna had two main schools, the Mādhyamika, ascribed to Nāgārjunaand Āryadeva about the second century A. D., and the Yogācārya, ascribed toAsaṅga and Vasubandhu in the fourth century A. D. In China thirteen sectswere founded: (1) 倶舍宗 Abhidharma or Kośa sect, representing Hīnayāna,based upon the Abhidharma-kosa-śāstra or 倶舍論. (2) 成實宗 Satyasiddhi sect, based on the 成實論 Satyasiddhi-śāstra,tr. by Kumārajīva; no sect corresponds to it in India; in China and Japan itbecame incorporated in the 三論宗. (3) 律宗 Vinaya or Discipline sect, basedon 十誦律, 四分律, 僧祗律, etc. (4) 三論宗 The three śāstra sect, based on theMādhyamika-śāstra 中觀論 of Nāgārjuna, theSata-śāstra 百論 of Āryadeva, and theDvādasa-nikāya-śāstra 十二門論 of Nāgārjuna; this schooldates back to the translation of the three śāstras by Kumārajīva in A. D. 409. (5) 涅槃宗 Nirvāṇasect, based upon the Mahāparinirvāṇa-sūtra 涅槃經 tr. byDharmaraksa in 423; later incorporated in Tiantai, with which it had much incommon. (6) 地論宗 Daśabhūmikā sect, based on Vasubandhu's work on the tenstages of the bodhisattva's path to Buddhahood, tr. by Bodhiruci 508,absorbed by the Avataṃsaka school, infra. (7) 淨土宗 Pure-land or Sukhāvatīsect, founded in China by Bodhiruci; its doctrine was salvation throughfaith in Amitābha into the Western Paradise. (8) 禪宗 dhyāna, meditative or intuitional sect, attributed toBodhidharma about A. D. 527, but it existed before he came to China. (9) 攝論宗, based upon the 攝大乘論 Mahāyāna-saṃparigraha-śāstra byAsaṅga, tr. by Paramārtha in 563, subsequently absorbed by the Avataṃsakasect. (10) 天台宗 Tiantai, based on the 法華經 SaddharmapuṇḍarīkaSūtra, or the Lotus of the Good Law; it is aconsummation of the Mādhyamika tradition. (11) 華嚴宗 Avataṃsaka sect, basedon the Buddhāvataṃsaka-sūtra, or Gandha-vyūha 華嚴經 tr. in 418. (12) 法相宗 Dharmalakṣaṇa sect, established after thereturn of Xuanzang from India and his trans. of the important Yogācāryaworks. (13) 眞言宗 Mantra sect, A. D. 716. In Japan twelve sects are named:Sanron, Hossō, Kegon, Kusha, Jōjitsu, Ritsu, Tendai, Shingon; these areknown as the ancient sects, the two last being styled mediaeval; therefollow the Zen and Jōdo; the remaining two are Shin and Nichiren; at presentthere are the Hossō, Kegon, Tendai, Shingon, Zen, Jōdo, Shin, and Nichirensects.

寄り

see styles
 yori
    より
(1) {sumo} pushing back one's opponent while locked in close quarters; (suffix) (2) having a tendency towards; being close to

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "I Be Back" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary