Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2158 total results for your Hild search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
人球 see styles |
rén qiú ren2 qiu2 jen ch`iu jen chiu |
person who is passed back and forth, with nobody willing to look after them (e.g. a child of divorced parents); (esp.) patient who gets shuttled from hospital to hospital, each of which refuses to admit the patient for treatment |
人精 see styles |
rén jīng ren2 jing1 jen ching |
sophisticate; man with extensive experience; child prodigy; Wunderkind (i.e. brilliant child); spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of TCM) |
仍孫 see styles |
jouson / joson じょうそん |
seventh-generation descendant; great-great-great-great-great-grandchild |
仏子 see styles |
busshi ぶっし |
(1) follower of the Buddha; Buddhist; (2) (See 衆生) all Buddha's children; mankind; all living things; (3) Bodhisattva; (g,p) Busshi |
他児 see styles |
taji たじ |
another child; other children |
代子 see styles |
yoko よこ |
(See 教子・きょうし) godchild; (female given name) Yoko |
令孫 see styles |
reison / reson れいそん |
(honorific or respectful language) your grandchild |
伢子 see styles |
yá zi ya2 zi5 ya tzu |
(dialect) child |
伢崽 see styles |
yá zǎi ya2 zai3 ya tsai |
(dialect) child |
作る see styles |
tsukuru つくる |
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.) |
俊童 see styles |
shundou / shundo しゅんどう |
precocious child |
保父 see styles |
hofu ほふ |
(dated) (See 保育士) male carer (at a nursery school, children's home, etc.); childcare worker |
保育 see styles |
bǎo yù bao3 yu4 pao yü hoiku ほいく |
to look after (children); childcare; to protect (wildlife, cultural heritage etc); conservation (noun, transitive verb) nurturing; rearing; childcare; day care |
倒事 see styles |
sakasamagoto さかさまごと |
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order |
催婚 see styles |
cuī hūn cui1 hun1 ts`ui hun tsui hun |
to urge sb (typically, one's adult child or nephew etc) to get married |
催生 see styles |
cuī shēng cui1 sheng1 ts`ui sheng tsui sheng |
to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence |
催產 催产 see styles |
cuī chǎn cui1 chan3 ts`ui ch`an tsui chan |
to induce labor; to expedite childbirth |
先腹 see styles |
sakibara; senpuku; senbara(ok) さきばら; せんぷく; せんばら(ok) |
(1) (See 後腹・あとばら・3) child from an earlier wife; (2) (さきばら only) (See 追い腹) preceding one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) |
児ポ see styles |
jipo じポ |
(abbreviation) (See 児童ポルノ) child pornography |
児子 see styles |
nishi にし |
(archaism) child; children; (surname) Nishi |
児孫 see styles |
jison じそん |
children and grandchildren; descendants |
児戯 see styles |
jigi じぎ |
mere child's play |
児曹 see styles |
jisou / jiso じそう |
(archaism) children |
児相 see styles |
jisou / jiso じそう |
(abbreviation) (See 児童相談所) child consultation center; child consultation centre |
児童 see styles |
chigodou / chigodo ちごどう |
children; juvenile; (surname) Chigodou |
兒女 儿女 see styles |
ér nǚ er2 nu:3 erh nü |
children; sons and daughters; a young man and a young woman (in love) |
兒戲 儿戏 see styles |
ér xì er2 xi4 erh hsi |
child's play; trifling matter |
兒時 儿时 see styles |
ér shí er2 shi2 erh shih |
childhood |
入學 入学 see styles |
rù xué ru4 xue2 ju hsüeh niyuugaku / niyugaku にゆうがく |
to enter a school or college; to go to school for the first time as a child (surname) Niyūgaku |
入托 see styles |
rù tuō ru4 tuo1 ju t`o ju to |
(of a child) to start daycare |
全託 全托 see styles |
quán tuō quan2 tuo1 ch`üan t`o chüan to |
full-time care (of children in a boarding nursery) |
六親 六亲 see styles |
liù qīn liu4 qin1 liu ch`in liu chin rokushin ろくしん |
six close relatives, namely: father 父[fu4], mother 母[mu3], older brothers 兄[xiong1], younger brothers 弟[di4], wife 妻[qi1], male children 子[zi3]; one's kin the six blood relations The six immediate relations— father and mother, wife and child, elder and younger brothers. |
内孫 see styles |
naison; uchimago ないそん; うちまご |
child of one's heir |
冰心 see styles |
bīng xīn bing1 xin1 ping hsin |
Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer |
出産 see styles |
shussan しゅっさん |
(n,vs,vt,vi) (1) childbirth; (giving) birth; delivery; parturition; (n,vs,vt,vi) (2) production (of goods) |
出脫 出脱 see styles |
chū tuō chu1 tuo1 ch`u t`o chu to |
to manage to sell; to dispose of something (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child) |
分娩 see styles |
fēn miǎn fen1 mian3 fen mien bunben ぶんべん |
to give birth to a baby; (of animals) to give birth to young (n,vs,adj-no) delivery; confinement; childbirth |
初孫 see styles |
uimago; hatsumago ういまご; はつまご |
first grandchild |
初産 see styles |
uizan; shozan; shosan; hatsuzan ういざん; しょざん; しょさん; はつざん |
(adj-na,adj-no,n) first childbirth |
創る see styles |
tsukuru つくる |
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.) |
十妙 see styles |
shí miào shi2 miao4 shih miao jūmyō |
The ten wonders, or incomprehensibles; there are two groups, the 迹v traceable or manifested and 本門妙 the fundamental. The 迹門十妙 are the wonder of: (1) 境妙 the universe, sphere, or whole, embracing mind, Buddha, and all things as a unity; (2) 智妙 a Buddha's all-embracing knowledge arising from such universe; (3) 行妙 his deeds, expressive of his wisdom; (4) 位妙 his attainment of all the various Buddha stages, i.e. 十住 and十地; (5) 三法妙 his three laws of 理, 慧, and truth, wisdom, and vision; (6) 感應妙 his response to appeal, i.e. his (spiritual) response or relation to humanity, for "all beings are my children"; (7) 神通妙 his supernatural powers; (8) 說法妙 his preaching; (9) 眷屬妙 his supernatural retinue; (10) 利益妙 the blessings derived through universal elevation into Buddhahood. The 本門十妙 are the wonder of (1) 本因妙 the initial impulse or causative stage of Buddhahood; (2) 本果妙 its fruit or result in eternity, joy, and purity; (3) 國土妙 his (Buddha) realm; (4) 感應妙 his response (to human needs); (5) 神通妙 his supernatural powers; (6) 說法妙 his preaching; (7) 眷屬妙 his supernatural retinue; (8) 涅槃妙 his nirvāṇa; (9) 壽命妙 his (eternal) life; (10) his blessings as above. Both groups are further defined as progressive stages in a Buddha's career. These "wonders" are derived from the Lotus sūtra. |
十心 see styles |
shí xīn shi2 xin1 shih hsin jisshin |
The ten kinds of heart or mind; there are three groups. One is from the 止觀 4, minds ignorant and dark; affected by evil companions; not following the good; doing evil in thought, word, deed; spreading evil abroad; unceasingly wicked; secret sin; open crime; utterly shameless; denying cause and effect (retribution)―all such must remain in the flow 流 of reincarnation. The second group (from the same book) is the 逆流 the mind striving against the stream of perpetual reincarnation; it shows itself in devout faith, shame (for sin), fear (of wrong-doing), repentance and confession, reform, bodhi (i.e. the bodhisattva mind), doing good, maintaining the right law, thinking on all the Buddhas, meditation on the void (or, the unreality of sin). The third is the 眞言 group from the 大日經疏 3; the "seed" heart (i.e. the original good desire), the sprout (under Buddhist religious influence), the bud, leaf, flower, fruit, its serviceableness; the child-heart, the discriminating heart, the heart of settled judgment (or resolve). |
厭々 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
厭厭 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
叔叔 see styles |
shū shu shu1 shu5 shu shu |
father's younger brother; paternal uncle; form of address used by children for a male one generation older |
君達 see styles |
kindachi きんだち kimitachi きみたち |
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all |
吾子 see styles |
wú zǐ wu2 zi3 wu tzu ako あこ |
my child; (surname, female given name) Ako our child(ren) |
周晬 see styles |
zhōu zuì zhou1 zui4 chou tsui |
one full year (e.g. on child's first birthday); same as 週歲|周岁[zhou1 sui4] |
囝仔 see styles |
jiǎn zǐ jian3 zi3 chien tzu |
(Tw) child; youngster (Taiwanese, Tai-lo pr. [gín-á]) |
国学 see styles |
kokugaku こくがく |
(1) study of classical Japanese literature and culture; (2) (hist) provincial school (established under the ritsuryō system for educating children of district governors); (3) (hist) school (of a provincial capital during the Xia, Shang and Zhou dynasties) |
圓房 圆房 see styles |
yuán fáng yuan2 fang2 yüan fang |
(of a child bride) to consummate marriage |
土麨 see styles |
tǔ chǎo tu3 chao3 t`u ch`ao tu chao dojō |
Aśoka is said to have become king as a reward for offering, when a child in a previous incarnation, a double-handful of sand as wheat or food to the Buddha. |
地蔵 see styles |
jizou / jizo ぢぞう |
(abbreviation) Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō; (surname) Jizō |
坊や see styles |
bouya / boya ぼうや |
(1) (familiar language) boy; son; child; (2) (derogatory term) mere boy; stripling; greenhorn |
垂髫 see styles |
chuí tiáo chui2 tiao2 ch`ui t`iao chui tiao |
hair hanging down (child's hairstyle); (fig.) young child; early childhood |
外孫 外孙 see styles |
wài sūn wai4 sun1 wai sun gaison; sotomago がいそん; そとまご |
daughter's son; grandson; descendant via the female line grandchild from a daughter married into another family |
夙に see styles |
tsutoni つとに |
(adverb) (1) (kana only) for a long time; since long ago; from childhood; (adverb) (2) (kana only) bright and early; early in the morning |
多動 see styles |
tadou / tado たどう |
(See ADHD) hyperactivity (of a child) |
多子 see styles |
duō zǐ duo1 zi3 to tzu masaruko まさるこ |
(See 少子・1) large number of children (per family); bearing many children; (given name) Masaruko abundant rice |
多産 see styles |
tasan たさん |
(noun or adjectival noun) (1) fecundity; having many children; (noun/participle) (2) abundant production |
大宮 see styles |
oomiya おおみや |
(1) (honorific or respectful language) imperial palace; shrine; (2) Grand Empress Dowager; Empress Dowager; (3) woman of imperial lineage who has borne a child; (4) elderly woman of imperial lineage; (place-name, surname) Oomiya |
大小 see styles |
dà xiǎo da4 xiao3 ta hsiao daishou / daisho だいしょう |
large and small; size; adults and children; consideration of seniority; at any rate (1) size; (noun - becomes adjective with の) (2) large and small (sizes); various sizes; (3) daishō (matched pair of long and short swords); (4) large and small drums; (5) long months and short months; (6) sic bo (Macao dice game); tai sai; dai siu; big and small; (place-name) Daishou large and small |
天倪 see styles |
amagatsu あまがつ |
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred |
天児 see styles |
amago あまご |
(archaism) doll onto which a child's misfortune is transferred; (personal name) Amago |
天童 see styles |
tiān tóng tian1 tong2 t`ien t`ung tien tung tendou / tendo てんどう |
cherub; gods disguised as children; children parading as cherubs; (place-name, surname) Tendou Divine youths, i. e. deva guardians of the Buddha-law who appear as Mercuries, or youthful messengers of the Buddhas and bodhisattvas. |
失獨 失独 see styles |
shī dú shi1 du2 shih tu |
bereaved of one's only child |
奥手 see styles |
okute おくて |
(noun - becomes adjective with の) (1) late-growing rice; (2) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer; (surname) Okute |
奶名 see styles |
nǎi míng nai3 ming2 nai ming |
pet name for a child; infant name |
奶音 see styles |
nǎi yīn nai3 yin1 nai yin |
child's voice; childlike voice |
妻兒 妻儿 see styles |
qī ér qi1 er2 ch`i erh chi erh |
wife and child |
妻子 see styles |
qī zi qi1 zi5 ch`i tzu chi tzu saiko さいこ |
wife (1) wife and children; (2) (さいし, めこ only) (archaism) wife; (female given name) Saiko wife and children |
妻小 see styles |
qī xiǎo qi1 xiao3 ch`i hsiao chi hsiao |
wife and children; (old) wife |
娃兒 娃儿 see styles |
wá ér wa2 er2 wa erh |
children (colloquial) |
娃娃 see styles |
wá wa wa2 wa5 wa wa |
baby; small child; doll |
娃子 see styles |
wá zi wa2 zi5 wa tzu aiko あいこ |
baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities (female given name) Aiko |
婆蹉 see styles |
pó cuō po2 cuo1 p`o ts`o po tso basha |
vatsa, a calf, offspring, a term of endearment for a child. The founder of the Vātsīputrīyāḥ school. |
婦孺 妇孺 see styles |
fù rú fu4 ru2 fu ju |
women and children |
婦幼 妇幼 see styles |
fù yòu fu4 you4 fu yu |
women and children |
嫌々 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
嫌嫌 see styles |
iyaiya いやいや |
(adverb) (1) (kana only) unwillingly; grudgingly; reluctantly; (2) (kana only) shaking head in refusal (to children); (interjection) (3) (kana only) no!; no no!; not at all |
嫡子 see styles |
dí zǐ di2 zi3 ti tzu chakushi ちゃくし |
son, esp. the eldest son, of the wife (contrasted with 庶子[shu4 zi3]) (1) heir; (2) legitimate child a rightful heir |
嫡母 see styles |
dí mǔ di2 mu3 ti mu |
father's wife (term used by the children of a concubine to address their father's primary wife) |
嫡腹 see styles |
mukaibara むかいばら |
(archaism) child born to one's legal wife (as opposed to one's concubine, etc.) |
嬌縱 娇纵 see styles |
jiāo zòng jiao1 zong4 chiao tsung |
to indulge (a child); to pamper; to spoil |
嬰童 婴童 see styles |
yīng tóng ying1 tong2 ying t`ung ying tung eidō |
A child. |
子ら see styles |
kora こら |
children |
子代 see styles |
zǐ dài zi3 dai4 tzu tai |
offspring; child's generation |
子供 see styles |
kodomo こども |
child; children |
子偏 see styles |
kohen こへん |
kanji "child" radical at left |
子分 see styles |
kobun こぶん |
(1) henchman; follower; (2) (archaism) adopted child |
子女 see styles |
zǐ nǚ zi3 nu:3 tzu nü shijo しじょ |
children; sons and daughters (1) sons and daughters; children; (2) girl |
子守 see styles |
komori こもり |
(noun/participle) (1) nursemaid; nanny; babysitter; (2) child-minding; babysitting; (surname) Komori |
子安 see styles |
shian しあん |
(1) (abbreviation) safe, easy childbirth; (2) (See 子安観音,子安地蔵) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara); (surname) Shian |
子宝 see styles |
kodakara こだから |
(See 子宝に恵まれる) the treasure that is children; child |
子弟 see styles |
zǐ dì zi3 di4 tzu ti shitei / shite してい |
child; the younger generation (1) children; sons; children and younger brothers; (2) young people |
子役 see styles |
koyaku こやく |
(1) child actor; child actress; (2) child's role (in a film, play, etc.); child's part |
子持 see styles |
komochi こもち |
(1) parenthood; parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother); (2) (of a fish) containing roe (eggs); (place-name) Komochi |
子方 see styles |
kokata こかた |
(1) child's role in noh dance; child actor (in noh); (2) (See 親方・1) henchman; follower |
子種 see styles |
kotane こたね |
(1) children; offspring; descendants; (2) sperm; (place-name) Kotane |
子等 see styles |
kora こら |
children |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hild" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.