There are 343 total results for your Flow search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
液流 see styles |
yè liú ye4 liu2 yeh liu |
stream; flow of liquid |
淸流 see styles |
qīng liú qing1 liu2 ch`ing liu ching liu seiryū |
clear flow |
湍急 see styles |
tuān jí tuan1 ji2 t`uan chi tuan chi |
rapid (flow of water) |
湧動 涌动 see styles |
yǒng dòng yong3 dong4 yung tung |
(of water, people, thoughts etc) to surge; to well up and flow; to move in waves |
満干 see styles |
michihi みちひ mankan まんかん |
ebb and flow |
源流 see styles |
yuán liú yuan2 liu2 yüan liu genryuu / genryu げんりゅう |
(of watercourses) source and course; origin and development (1) source (e.g. of a river); headwaters; (2) origin of something continuous (language, culture, etc.) source of the flow |
濁流 浊流 see styles |
zhuó liú zhuo2 liu2 cho liu dakuryuu / dakuryu だくりゅう |
turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends (See 清流) muddy stream |
灌注 see styles |
guàn zhù guan4 zhu4 kuan chu kanchuu / kanchu かんちゅう |
to pour or inject (a liquid or substance) into something; (fig.) to concentrate (one's energy, spirit etc) on something; (medicine) to perfuse (noun/participle) (1) {med} irrigation; lavage; affusion; douche; (noun/participle) (2) supplying (water); irrigation; pouring (into); watering flow together |
無漏 无漏 see styles |
wú lòu wu2 lou4 wu lou muro むろ |
(surname) Muro anāsrava. No drip, leak, or flow; outside the passion-stream; passionless; outside the stream (of transmigratory suffering); away from the downflow into lower forms of rebirth. |
癃閉 癃闭 see styles |
lóng bì long2 bi4 lung pi |
illness having to do with obstruction of urine flow; (Chinese medicine); retention of urine |
盲流 see styles |
máng liú mang2 liu2 mang liu |
(PRC) flow of people from the countryside into the cities; rural migrant without definite prospects; drifter |
直流 see styles |
zhí liú zhi2 liu2 chih liu suguru すぐる |
to flow steadily; direct current (DC) {elec} direct current; DC; (personal name) Suguru |
等流 see styles |
děng liú deng3 liu2 teng liu tōru |
niṣyanda, outflow, regular flow, equal current; like producing like; the equality of cause and effect; like causes produce like effects; of the same order. |
節流 节流 see styles |
jié liú jie2 liu2 chieh liu |
to control flow; to choke; weir valve; a throttle; a choke |
紊流 see styles |
wěn liú wen3 liu2 wen liu |
turbulent flow |
経脈 see styles |
keimyaku / kemyaku けいみゃく |
meridian flow (in traditional Chinese medicine) |
続き see styles |
tsuzuki つづき |
(1) continuation; rest (of the story, work, etc.); next installment; sequel; (2) flow (e.g. of a piece of writing); pacing (of a story); (suffix noun) (3) succession (of); sequence; series; spell; stretch; streak; run |
脈絡 脉络 see styles |
mài luò mai4 luo4 mai lo myakuraku みゃくらく |
arteries and veins; network of blood vessels; vascular system (of a plant or animal); (fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric"); overall context (1) logical connection; chain of reasoning; coherence; context; (2) (orig. meaning) blood vessel flow of the veins |
自流 see styles |
jiryuu / jiryu じりゅう |
(1) school one belongs to; (2) one's own unique way; (noun - becomes adjective with の) (3) natural flow (of a river); run-of-the-river (electricity generation) |
融通 see styles |
róng tōng rong2 tong1 jung t`ung jung tung yuuzuu(p); yuuzuu; yuzuu(ok) / yuzu(p); yuzu; yuzu(ok) ゆうずう(P); ゆうづう; ゆずう(ok) |
to circulate; to flow (esp. capital); to intermingle; to merge; to become assimilated (noun, transitive verb) (1) lending (money, commodities, etc.); finance; loan; (2) adaptability; versatility; flexibility; accommodation To blend, combine, mix, unite, assemble. |
行く see styles |
yuku ゆく iku いく |
(v5k-s,vi) (1) to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach; (2) to proceed; to take place; (3) to pass through; to come and go; (4) to walk; (5) to do (in a specific way); (6) to stream; to flow; (auxiliary verb) (7) to continue; (v5k-s,vi) (8) (kana only) to have an orgasm; to come; to cum; (9) (kana only) (slang) to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination |
語流 语流 see styles |
yǔ liú yu3 liu2 yü liu |
(linguistics) flow of speech |
走水 see styles |
zǒu shuǐ zou3 shui3 tsou shui hashirimizu はしりみず |
to leak; to flow; to catch on fire (place-name) Hashirimizu |
路況 路况 see styles |
lù kuàng lu4 kuang4 lu k`uang lu kuang |
road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc) |
車流 车流 see styles |
chē liú che1 liu2 ch`e liu che liu |
traffic; rate of traffic flow |
軸流 see styles |
jikuryuu / jikuryu じくりゅう |
(noun - becomes adjective with の) axial flow; axial current |
逆流 see styles |
nì liú ni4 liu2 ni liu gyakuryuu / gyakuryu ぎゃくりゅう |
against the stream; adverse current; a countercurrent; fig. reactionary tendency; to go against the trend (n,vs,vi) backward flow; backflow; countercurrent; reflux; regurgitation To go against the current, i.e. the stream of transmigration, and enter the path of Nirvana, also called 預流, the srota-āpanna, or śrāvaka first stage. |
透氣 透气 see styles |
tòu qì tou4 qi4 t`ou ch`i tou chi |
to flow freely (of air); to ventilate; to breathe (of fabric etc); to take a breath of fresh air; to divulge |
通乳 see styles |
tōng rǔ tong1 ru3 t`ung ju tung ju |
(medicine) to unblock breastmilk flow (of a nursing mother with clogged milk ducts) |
通経 see styles |
michitsune みちつね |
(1) stimulation of the menstrual flow; (2) (archaism) being familiar with the Confucian classics; (given name) Michitsune |
通經 通经 see styles |
tōng jīng tong1 jing1 t`ung ching tung ching |
conversant with the Confucian classics; to stimulate menstrual flow (TCM) |
通電 通电 see styles |
tōng diàn tong1 dian4 t`ung tien tung tien tsuuden / tsuden つうでん |
to set up an electric circuit; to electrify; to switch on; to be connected to an electricity grid; open telegram (n,vs,vi) flow of electric current; supply of power; turning on electricity; applying electric current; passing an electric current (through) |
遊走 游走 see styles |
yóu zǒu you2 zou3 yu tsou yuusou / yuso ゆうそう |
to wander about; to roam; to move back and forth between (government and academia, two or more countries etc); to flow through (a circuit, a network, the body); to skirt (the border of legality); (of a singer's voice) to move within its range; (of a stock price) to fluctuate within (a range) {biol} (cell) migration |
道流 see styles |
dào liú dao4 liu2 tao liu michiru みちる |
(female given name) Michiru The stream of Truth; the flow, or progress, of Buddha, truth; the spread of a particular movement, e.g. the Chan school. |
還流 see styles |
kanryuu / kanryu かんりゅう |
(n,vs,vi) return current; reflux; back flow |
還滅 还灭 see styles |
huán miè huan2 mie4 huan mieh genmetsu |
To return to nirvana and escape from the backward flow to transmigration. |
長河 长河 see styles |
cháng hé chang2 he2 ch`ang ho chang ho nagawa ながわ |
long river; (fig.) long flow of time (surname) Nagawa long river |
限流 see styles |
xiàn liú xian4 liu2 hsien liu genryuu / genryu げんりゅう |
to limit the flow of passengers, customers or vehicles; to limit the spread of sensitive content; (electricity) current limiting; (computer networking) rate limiting (can act as adjective) current-limiting |
隨緣 随缘 see styles |
suí yuán sui2 yuan2 sui yüan zuien |
to go with the flow; to accept things as they come According with, or resulting from conditioning causes, or circumstances, as waves result from wind; also, according to circumstances. |
順流 顺流 see styles |
shùn liú shun4 liu2 shun liu |
Going with the stream, i.e. of transmigration, custom, etc. |
風量 see styles |
fuuryou / furyo ふうりょう |
airflow; air flow; air volume |
鳴戸 see styles |
naruto なると |
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (surname) Naruto |
鳴門 see styles |
meimon / memon めいもん |
(1) strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom; (2) (abbreviation) kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern; (3) (food term) cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern; (4) Naruto; city in NE Tokushima pref; (5) (abbreviation) Naruto Strait; (6) (abbreviation) Naruto wakame; (personal name) Meimon |
上流般 see styles |
shàng liú pán shang4 liu2 pan2 shang liu p`an shang liu pan jōruhatsu |
traverse upwards against the flow |
出放題 see styles |
dehoudai / dehodai でほうだい |
(noun or adjectival noun) free flow (of water); random talk; nonsense |
反流位 see styles |
fǎn liú wèi fan3 liu2 wei4 fan liu wei honru i |
a position from which one is acting counter to the flow of saṃsāra |
夏座敷 see styles |
natsuzashiki なつざしき |
(See 襖・ふすま,障子) room arranged for the summer (by removing screens and doors to improve air flow) |
岩漿流 岩浆流 see styles |
yán jiāng liú yan2 jiang1 liu2 yen chiang liu |
lava flow |
差引き see styles |
sashihiki さしひき |
(noun/participle) (1) deduction; subtraction; balance; (2) ebb and flow; rise and fall |
差引く see styles |
sashihiku さしひく |
(transitive verb) (1) to deduct; to take away; to dock; (2) to make allowances for something; to bear something in mind; (v5k,vi) (3) to ebb and flow |
差込む see styles |
sashikomu さしこむ |
(transitive verb) (1) to insert; to put in; to thrust in; to plug in; (v5m,vi) (2) to have a griping pain; (3) to flow in; to shine in |
捌ける see styles |
hakeru はける |
(v1,vi) (1) (kana only) to drain; to flow (unobstructed); to run off; (v1,vi) (2) (kana only) (See 捌ける・さばける・1) to sell well; to be in good demand; (Ichidan verb) (3) (kana only) to exit the stage; to remove (a prop) from the stage |
數據流 数据流 see styles |
shù jù liú shu4 ju4 liu2 shu chü liu |
data stream; data flow |
流れる see styles |
nagareru ながれる |
(v1,vi) (1) to stream; to flow (liquid, time, etc.); to run (ink); (v1,vi) (2) to be washed away; to be carried; (v1,vi) (3) to drift; to float (e.g. clouds); to wander; to stray; (v1,vi) (4) to sweep (e.g. rumour, fire); to spread; to circulate; (v1,vi) (5) to be heard (e.g. music); to be played; (v1,vi) (6) to lapse (e.g. into indolence, despair); (v1,vi) (7) to pass; to elapse; to be transmitted; (v1,vi) (8) to be called off; to be forfeited; (v1,vi) (9) to disappear; to be removed |
流れ図 see styles |
nagarezu ながれず |
(See 流れ・3) flowchart; flow diagram |
流程圖 流程图 see styles |
liú chéng tú liu2 cheng2 tu2 liu ch`eng t`u liu cheng tu |
flow chart |
流程表 see styles |
liú chéng biǎo liu2 cheng2 biao3 liu ch`eng piao liu cheng piao |
flow chart |
流通系 see styles |
ryuutsuukei / ryutsuke りゅうつうけい |
flow system |
満ち干 see styles |
michihi みちひ |
ebb and flow |
満引き see styles |
michihiki みちひき |
ebb and flow |
火災流 see styles |
kasairyuu / kasairyu かさいりゅう |
pyroclastic flow (type of volcanic eruption); stone wind |
火砕流 see styles |
kasairyuu / kasairyu かさいりゅう |
pyroclastic flow (type of volcanic eruption); stone wind |
無手順 see styles |
mutejun むてじゅん |
{comp} ASCII data transfer with XON-XOFF flow control |
熔岩流 see styles |
róng yán liú rong2 yan2 liu2 jung yen liu |
lava flow |
現金流 现金流 see styles |
xiàn jīn liú xian4 jin1 liu2 hsien chin liu |
cash flow |
生死岸 see styles |
shēng sǐ àn sheng1 si3 an4 sheng ssu an shōji gan |
The shore of mortal life; as生死流 is its flow; 生死泥 its quagmire; 生死淵 its abyss; 生死野 its wilderness; 生死雲 its envelopment in cloud. |
空気流 see styles |
kuukiryuu / kukiryu くうきりゅう |
air flow |
空氣流 空气流 see styles |
kōng qì liú kong1 qi4 liu2 k`ung ch`i liu kung chi liu |
flow of air; draft |
等流相 see styles |
děng liú xiàng deng3 liu2 xiang4 teng liu hsiang tōrusō |
characteristics of natural flow |
粒子流 see styles |
lì zǐ liú li4 zi3 liu2 li tzu liu |
stream of particles; particle flow |
肺血流 see styles |
haiketsuryuu / haiketsuryu はいけつりゅう |
pulmonary blood flow |
落合う see styles |
ochiau おちあう |
(v5u,vi) (1) to meet; to gather; to rendezvous; (2) to join (of roads, rivers, etc.); to flow together |
血流量 see styles |
ketsuryuuryou / ketsuryuryo けつりゅうりょう |
(volume of) blood flow |
豐水期 丰水期 see styles |
fēng shuǐ qī feng1 shui3 qi1 feng shui ch`i feng shui chi |
period of plentiful water supply, with increased river flow due to snowmelt or higher rainfall |
資金難 see styles |
shikinnan しきんなん |
shortage of capital; lack of funds; cash flow problem |
逆流道 see styles |
nì liú dào ni4 liu2 dao4 ni liu tao gyakuru dō |
path of reversing the flow (of saṃsāra) |
通じる see styles |
tsuujiru / tsujiru つうじる |
(v1,vi) (1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (v1,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (v1,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (v1,vi) (4) to be honored; to be good; (v1,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (v1,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (v1,vi) (7) to form a liaison; to be intimate; (v1,vi) (8) to spread widely; to disseminate |
通ずる see styles |
tsuuzuru / tsuzuru つうずる |
(vz,vi) (1) (See 通じる・1) to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with); (vz,vi) (2) to flow (liquid, current); to pass; to get through to; (vz,vi) (3) to be understood; to be comprehended; (vz,vi) (4) to be honored; to be good; (vz,vi) (5) to be well versed in; to be well-informed; (vz,vi) (6) to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy); (vz,vi) (7) to form a liaison; to be intimate |
開水路 see styles |
kaisuiro かいすいろ |
open channel (liquid flow) |
隨流事 随流事 see styles |
suí liú shì sui2 liu2 shi4 sui liu shih zuiru ji |
situations, events, etc., that go along with the flow of saṃsāra |
隨流位 随流位 see styles |
suí liú wèi sui2 liu2 wei4 sui liu wei zuiru i |
from the perspective of going along with the flow of saṃsāra |
高流量 see styles |
kouryuuryou / koryuryo こうりゅうりょう |
(noun - becomes adjective with の) high-flux; high-flow |
アア溶岩 see styles |
aayougan / ayogan アアようがん |
{geol} aa lava flow |
一氣呵成 一气呵成 see styles |
yī qì hē chéng yi1 qi4 he1 cheng2 i ch`i ho ch`eng i chi ho cheng |
to do something at one go; to flow smoothly |
一進一退 see styles |
isshinittai いっしんいったい |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) now advancing and now retreating; ebb and flow; seesawing; taking alternately favorable and unfavorable turns |
上げ下げ see styles |
agesage あげさげ |
(noun, transitive verb) (1) raising and lowering; (noun, transitive verb) (2) fluctuation (of prices, interest rates, etc.); (noun, transitive verb) (3) praising and belittling; (noun, transitive verb) (4) setting out (meals, etc.) and clearing away; (noun, transitive verb) (5) ebb and flow (of the tide); (noun, transitive verb) (6) rising and falling (pitch, tone, etc.); modulation |
交通情報 see styles |
koutsuujouhou / kotsujoho こうつうじょうほう |
traffic report; information on traffic flow; transportation information |
側方流動 see styles |
sokuhouryuudou / sokuhoryudo そくほうりゅうどう |
{geol} lateral flow |
出し放題 see styles |
dashihoudai / dashihodai だしほうだい |
free flow of water |
制御構造 see styles |
seigyokouzou / segyokozo せいぎょこうぞう |
{comp} control flow; flow of control |
制御流れ see styles |
seigyonagare / segyonagare せいぎょながれ |
{comp} control flow |
刹那生滅 刹那生灭 see styles |
chàn à shēng miè chan4 a4 sheng1 mie4 ch`an a sheng mieh chan a sheng mieh setsuna shōmetsu |
All things are in continuous flow, born and destroyed every instant. |
動線計画 see styles |
dousenkeikaku / dosenkekaku どうせんけいかく |
circulation planning flow planning |
反流四位 see styles |
fǎn liú sì wèi fan3 liu2 si4 wei4 fan liu ssu wei honru shii |
four stages in reversal of the [saṃsāric] flow |
反流歸源 反流归源 see styles |
fǎn liú guī yuán fan3 liu2 gui1 yuan2 fan liu kuei yüan honru kigen |
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment |
反流索源 see styles |
fǎn liú suǒ yuán fan3 liu2 suo3 yuan2 fan liu so yüan honnu sakugen |
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment |
反流達源 反流达源 see styles |
fǎn liú dá yuán fan3 liu2 da2 yuan2 fan liu ta yüan honru datsugen |
to go against the flow of saṃsāra and return to the original fount of nirvāṇa, or enlightenment |
周轉不靈 周转不灵 see styles |
zhōu zhuǎn bù líng zhou1 zhuan3 bu4 ling2 chou chuan pu ling |
to have a cash flow problem |
大火砕流 see styles |
daikasairyuu / daikasairyu だいかさいりゅう |
large pyroclastic flow |
川流不息 see styles |
chuān liú bù xī chuan1 liu2 bu4 xi1 ch`uan liu pu hsi chuan liu pu hsi |
the stream flows without stopping (idiom); unending flow |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Flow" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.