Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 594 total results for your Espect search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
問候 问候 see styles |
wèn hòu wen4 hou4 wen hou |
to give one's respects; to send a greeting; (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking) |
問安 问安 see styles |
wèn ān wen4 an1 wen an monan もんあん |
to pay one's respects; to give regards to (form) inquiry about another's well-being |
啓上 see styles |
keijou / kejo けいじょう |
(noun, transitive verb) (humble language) (often used in letters, e.g. as an opening phrase) (See 一筆啓上) speaking respectfully |
喇嘛 see styles |
lǎ ma la3 ma5 la ma rama らま |
lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism (ateji / phonetic) (kana only) lama (tib: bla-ma) Lama, the Lamaistic form of Buddhism found chiefly in Tibet, and Mongolia, and the smaller Himālayan States. In Tibet it is divided into two schools, the older one wearing red robes, the later, which was founded by Tson-kha-pa in the fifteenth century, wearing yellow; its chiefs are the Dalai Lama and the Panchen Lama, respectively. |
四塔 see styles |
sì tǎ si4 ta3 ssu t`a ssu ta shitō |
The four stūpas at the places of Buddha's birth, Kapilavastu; enlightenment, Magadha: preaching, Benares; and parinirvāṇa, Kuśinagara. Four more are located in the heavens of the Travastriṃśas gods, one each tor his hair, nails, begging bowl, and teeth, E., S., W., N., respectively. |
四姓 see styles |
sì xìng si4 xing4 ssu hsing shisei; shishou / shise; shisho しせい; ししょう |
(1) the four Hindu castes; (2) (hist) the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan) The four Indian 'clans' or castes— brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, and śūdra, i. e. (1) priestly, (2) military and ruling, (3) farmers and traders, and (4) serfs; born respectively from the mouth, shoulders, flanks, and feet of Brahma. |
四德 see styles |
sì dé si4 de2 ssu te shitoku |
four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 The four nirvana virtues, or values, according to the Mahāyāna Nirvana Sutra: (1) 常德 permanence or eternity; (2) 樂德 joy; (3) 我德 personality or the soul; (4) 淨德 purity. These four important terms, while denied in the lower realms, are affirmed by the sutra in the transcendental, or nirvana-realm. |
堅気 see styles |
katagi; katagi かたぎ; カタギ |
(noun or adjectival noun) (1) honest; respectable; decent; (noun - becomes adjective with の) (2) respectable occupation (i.e. not yakuza, prostitute, etc.); (3) person in a respectable occupation |
外聞 see styles |
gaibun がいぶん |
reputation; respectability; honour; honor |
大人 see styles |
dà ren da4 ren5 ta jen yamato やまと |
adult; grownup; title of respect toward superiors (used when indicating admission fees, passenger fares, etc.) (See 小人・しょうにん,中人・ちゅうにん) adult; (given name) Yamato a great man |
大姨 see styles |
dà yí da4 yi2 ta i |
aunt (mother's eldest sister); (respectful term of address for a woman who is about the age of one's mother) |
大嫂 see styles |
dà sǎo da4 sao3 ta sao |
older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman) |
大爺 大爷 see styles |
dà ye da4 ye5 ta yeh ooya おおや |
(coll.) father's older brother; uncle; term of respect for older man (surname) Ooya |
太上 see styles |
tài shàng tai4 shang4 t`ai shang tai shang futokami ふとかみ |
title of respect for taoists (surname) Futokami |
太爺 太爷 see styles |
tài yé tai4 ye2 t`ai yeh tai yeh |
(respectful for) one's grandfather; sb's father; older people; the head of the house (used by servants); a district magistrate |
夫々 see styles |
sorezore それぞれ |
(n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively |
失敬 see styles |
shī jìng shi1 jing4 shih ching shikkei / shikke しっけい |
to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me (n,vs,adj-na,vt) (1) rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence; (noun, transitive verb) (2) (masculine speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye; (noun, transitive verb) (3) taking without permission; stealing; pinching; pilfering; (interjection) (4) (masculine speech) my apologies; I must be going now; so long |
奉る see styles |
tatematsuru たてまつる |
(transitive verb) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully |
奉獻 奉献 see styles |
fèng xiàn feng4 xian4 feng hsien buken |
to offer respectfully; to consecrate; to dedicate; to devote making offerings |
奉祀 see styles |
fèng sì feng4 si4 feng ssu houshi / hoshi ほうし |
to worship; to pay respects to (a deity, ancestor etc); (of a shrine or temple) to be dedicated to (a deity, ancestor etc) (noun, transitive verb) enshrine to offer sacrifice |
奉読 see styles |
houdoku / hodoku ほうどく |
(noun, transitive verb) respectful reading |
奉賀 see styles |
houga / hoga ほうが |
(noun, transitive verb) respectful congratulations |
女尊 see styles |
joson じょそん |
respect for women |
奶奶 see styles |
nǎi nai nai3 nai5 nai nai |
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; CL:位[wei4]; (coll.) boobies; breasts |
威儀 威仪 see styles |
wēi yí wei1 yi2 wei i igi いぎ |
majestic presence; awe-inspiring manner dignity; majesty; dignified manner Respect-inspiring deportment; dignity, i.e. in walking, standing, sitting, lying. There are said to be 3,000 and also 8,000 forms of such deportment. |
娭姐 see styles |
āi jiě ai1 jie3 ai chieh |
father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady |
孝心 see styles |
xiào xīn xiao4 xin1 hsiao hsin koushin / koshin こうしん |
filial piety (a Confucian obligation); respect and obedience to one's parents filial devotion; (personal name) Kōshin |
孝敬 see styles |
xiào jìng xiao4 jing4 hsiao ching takayoshi たかよし |
to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents filial piety; (male given name) Takayoshi |
守分 see styles |
shǒu fèn shou3 fen4 shou fen moriwake もりわけ |
to abide by the law; to respect the law (surname) Moriwake |
宗師 宗师 see styles |
zōng shī zong1 shi1 tsung shih shūshi |
great scholar respected for learning and integrity an eminent monk |
宛字 see styles |
ateji あてじ |
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
宿禰 see styles |
sukune すくね |
(1) (archaism) (honorific or respectful language) Lord (title of respect for nobility, etc.); (2) (archaism) (See 八色の姓) Sukune (third highest of the eight hereditary titles); (personal name) Sukune |
寶地 宝地 see styles |
bǎo dì bao3 di4 pao ti houchi / hochi ほうち |
blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc; (term of respect) your place (surname) Houchi jeweled land |
対地 see styles |
taichi たいち |
(can act as adjective) towards the ground; with respect to the ground; ground (speed, attack, etc.) |
尊ぶ see styles |
toutobu / totobu とうとぶ tattobu たっとぶ |
(transitive verb) to value; to prize; to esteem; to respect |
尊む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
尊意 see styles |
zūn yì zun1 yi4 tsun i soni そんい |
(honorific) your respected opinion; What do you think, your majesty? your idea |
尊老 see styles |
zūn lǎo zun1 lao3 tsun lao |
respect the aged |
尊貴 尊贵 see styles |
zūn guì zun1 gui4 tsun kuei sonki そんき |
respected; respectable; honorable (noun or adjectival noun) noble (person) 尊重 Honoured, honourable; to honour. |
尊重 see styles |
zūn zhòng zun1 zhong4 tsun chung sonchou / soncho そんちょう |
to esteem; to respect; to honor; to value; eminent; serious; proper (noun, transitive verb) respect; esteem; regard to revere |
尚古 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
respect for olden days; (female given name) Shouko |
崇ふ see styles |
agamau あがまう |
(v2h-s,vt) (archaism) to look up to; to respect |
崇敬 see styles |
chóng jìng chong2 jing4 ch`ung ching chung ching suukei / suke すうけい |
to revere; to venerate; high esteem (noun, transitive verb) reverence To reverence and respect. |
師友 师友 see styles |
shī yǒu shi1 you3 shih yu shiyuu / shiyu しゆう |
friend from whom you can seek advice (1) teachers and friends; (2) greatly respected friend (with much to teach one); friend who is greatly respected (as one's teacher) guiding friend |
師娘 师娘 see styles |
shī niáng shi1 niang2 shih niang shijō |
term of respect for a teacher's wife; sorceress A nun. |
師子 师子 see styles |
shī zǐ shi1 zi3 shih tzu noriko のりこ |
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness. |
師母 师母 see styles |
shī mǔ shi1 mu3 shih mu |
term of respect for a teacher's wife |
平伏 see styles |
píng fú ping2 fu2 p`ing fu ping fu heifuku / hefuku へいふく |
to pacify; to calm; calm; quiet; to lie on one's belly (n,vs,vi) prostrating oneself (in submission, respect, etc.) |
年尊 see styles |
nián zūn nian2 zun1 nien tsun |
aged and respected; senior |
座右 see styles |
zayuu; zau / zayu; zau ざゆう; ざう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (by) one's side; place close to one's person; place within arm's reach; (2) (honorific or respectful language) used in letters to refer to the recipient indirectly or written beside an addressee's name to show respect |
当字 see styles |
ateji あてじ |
(irregular okurigana usage) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading |
当該 see styles |
tougai / togai とうがい |
(can be adjective with の) appropriate (e.g. authorities); concerned; relevant; said; aforementioned; competent; applicable; respective |
徽號 徽号 see styles |
huī hào hui1 hao4 hui hao |
title of honor; term of respect |
思慕 see styles |
sī mù si1 mu4 ssu mu shibo しぼ |
to cherish the memory of sb; to think of with respect (noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection longing for |
恐々 see styles |
kowagowa こわごわ kyoukyou / kyokyo きょうきょう |
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously; (adj-na,int,n) respect (epistolary usage) |
恐恐 see styles |
kowagowa こわごわ kyoukyou / kyokyo きょうきょう |
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously; (adj-na,int,n) respect (epistolary usage) |
恩師 恩师 see styles |
ēn shī en1 shi1 en shih onshi おんし |
(greatly respected) teacher (honorific or respectful language) teacher (to whom one owes a debt of gratitude); mentor; one's former teacher beneficent master |
恭候 see styles |
gōng hòu gong1 hou4 kung hou |
to look forward to something; to wait respectfully |
恭倹 see styles |
kyouken / kyoken きょうけん |
(noun or adjectival noun) respectfulness and modesty; deference |
恭敬 see styles |
gōng jìng gong1 jing4 kung ching yasuhiro やすひろ |
deferential; respectful respect; reverence; veneration; (given name) Yasuhiro Reverence, worship. |
恭祝 see styles |
gōng zhù gong1 zhu4 kung chu |
to congratulate respectfully; to wish good luck and success (esp. to a superior); with best wishes (in writing) |
恭謹 恭谨 see styles |
gōng jǐn gong1 jin3 kung chin |
(literary) respectful; deferential |
恭賀 恭贺 see styles |
gōng hè gong1 he4 kung ho kyouga / kyoga きょうが |
to congratulate respectfully; to express good wishes respectful congratulations |
恭順 恭顺 see styles |
gōng shùn gong1 shun4 kung shun kyoujun / kyojun きょうじゅん |
deferential; respectful (n,vs,vi) allegiance; obedience; submission; (given name) Kyōjun |
愛戴 爱戴 see styles |
ài dài ai4 dai4 ai tai |
to love and respect; love and respect |
懇ろ see styles |
nengoro ねんごろ nemokoro ねもころ |
(out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship) |
應儀 应仪 see styles |
yìng yí ying4 yi2 ying i ōgi |
Deserving of respect, or corresponding to the correct, an old tr. of arhat. |
應器 应器 see styles |
yìng qì ying4 qi4 ying ch`i ying chi ōki |
The pātra, or begging-bowl, the utensil corresponding to the dharma; the utensil which responds to the respectful gifts of others; the vessel which corresponds with one's needs; also 應量器. |
應有 应有 see styles |
yīng yǒu ying1 you3 ying yu ōu |
to deserve (attention, respect etc); should have (freedoms, rights etc) there should be... |
成器 see styles |
chéng qì cheng2 qi4 ch`eng ch`i cheng chi jōki |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect to become a vessel |
成才 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai narutoshi なるとし |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect (personal name) Narutoshi |
成材 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
拜拜 see styles |
bài bai bai4 bai5 pai pai |
to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together; (Tw) religious ceremony in which offerings are made to a deity |
拜望 see styles |
bài wàng bai4 wang4 pai wang |
to call to pay one's respect; to call on |
拜祭 see styles |
bài jì bai4 ji4 pai chi |
to worship; to observe religious rites; to pay one's respects (to one's ancestors etc) |
拜節 拜节 see styles |
bài jié bai4 jie2 pai chieh |
to pay respects during a festival |
拜見 拜见 see styles |
bài jiàn bai4 jian4 pai chien haiken はいけん |
to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior (out-dated kanji) (noun/participle) (humble language) (polite language) seeing; look at visit |
拜謁 拜谒 see styles |
bài yè bai4 ye4 pai yeh |
to pay a formal visit; to call to pay respects; to pay homage (at a monument, mausoleum etc) |
拝む see styles |
ogamu おがむ |
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status) |
拝具 see styles |
haigu はいぐ |
(int,n) (term used in closing a letter) respectfully yours |
拝聴 see styles |
haichou / haicho はいちょう |
(noun, transitive verb) (humble language) listening respectfully |
拳々 see styles |
kenken けんけん |
(adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently |
拳拳 see styles |
quán quán quan2 quan2 ch`üan ch`üan chüan chüan kenken けんけん |
(literary) earnest; sincere (adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
捧讀 捧读 see styles |
pěng dú peng3 du2 p`eng tu peng tu |
(courteous) to read respectfully |
掃墓 扫墓 see styles |
sǎo mù sao3 mu4 sao mu |
to sweep a grave (and pay one's respects to the dead person) |
揖譲 see styles |
yuujou / yujo ゆうじょう |
(noun/participle) (1) (rare) bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest; (noun/participle) (2) (archaism) abdication of an emperor to a successor (in China) |
故家 see styles |
gù jiā gu4 jia1 ku chia |
old and respected family; family whose members have been officials from generation to generation |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
敬う see styles |
uyamau うやまう |
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem |
敬す see styles |
keisu / kesu けいす |
(transitive verb) (See 敬する) to respect |
敬備 敬备 see styles |
jìng bèi jing4 bei4 ching pei |
to respectfully offer |
敬告 see styles |
jìng gào jing4 gao4 ching kao |
to tell respectfully; to announce reverentially |
敬啟 敬启 see styles |
jìng qǐ jing4 qi3 ching ch`i ching chi |
respectful closing to a letter |
敬意 see styles |
jìng yì jing4 yi4 ching i keii / ke けいい |
respect; esteem; high regard respect; honour; honor |
敬慕 see styles |
keibo / kebo けいぼ |
(noun, transitive verb) love and respect |
敬服 see styles |
jìng fú jing4 fu2 ching fu keifuku / kefuku けいふく |
deference; esteem; to admire (n,vs,vi) great admiration; deep respect |
敬神 see styles |
jìng shén jing4 shen2 ching shen keishin / keshin けいしん |
to respect a deity; to pray to a God (noun - becomes adjective with の) piety; reverence |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Espect" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.