Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 594 total results for your Espect search in the dictionary. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

問候


问候

see styles
wèn hòu
    wen4 hou4
wen hou
to give one's respects; to send a greeting; (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)

問安


问安

see styles
wèn ān
    wen4 an1
wen an
 monan
    もんあん
to pay one's respects; to give regards to
(form) inquiry about another's well-being

啓上

see styles
 keijou / kejo
    けいじょう
(noun, transitive verb) (humble language) (often used in letters, e.g. as an opening phrase) (See 一筆啓上) speaking respectfully

喇嘛

see styles
lǎ ma
    la3 ma5
la ma
 rama
    らま
lama, spiritual teacher in Tibetan Buddhism
(ateji / phonetic) (kana only) lama (tib: bla-ma)
Lama, the Lamaistic form of Buddhism found chiefly in Tibet, and Mongolia, and the smaller Himālayan States. In Tibet it is divided into two schools, the older one wearing red robes, the later, which was founded by Tson-kha-pa in the fifteenth century, wearing yellow; its chiefs are the Dalai Lama and the Panchen Lama, respectively.

四塔

see styles
sì tǎ
    si4 ta3
ssu t`a
    ssu ta
 shitō
The four stūpas at the places of Buddha's birth, Kapilavastu; enlightenment, Magadha: preaching, Benares; and parinirvāṇa, Kuśinagara. Four more are located in the heavens of the Travastriṃśas gods, one each tor his hair, nails, begging bowl, and teeth, E., S., W., N., respectively.

四姓

see styles
sì xìng
    si4 xing4
ssu hsing
 shisei; shishou / shise; shisho
    しせい; ししょう
(1) the four Hindu castes; (2) (hist) the four great families of the Heian period (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)
The four Indian 'clans' or castes— brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, and śūdra, i. e. (1) priestly, (2) military and ruling, (3) farmers and traders, and (4) serfs; born respectively from the mouth, shoulders, flanks, and feet of Brahma.

四德

see styles
sì dé
    si4 de2
ssu te
 shitoku
four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功
The four nirvana virtues, or values, according to the Mahāyāna Nirvana Sutra: (1) 常德 permanence or eternity; (2) 樂德 joy; (3) 我德 personality or the soul; (4) 淨德 purity. These four important terms, while denied in the lower realms, are affirmed by the sutra in the transcendental, or nirvana-realm.

堅気

see styles
 katagi; katagi
    かたぎ; カタギ
(noun or adjectival noun) (1) honest; respectable; decent; (noun - becomes adjective with の) (2) respectable occupation (i.e. not yakuza, prostitute, etc.); (3) person in a respectable occupation

外聞

see styles
 gaibun
    がいぶん
reputation; respectability; honour; honor

大人

see styles
dà ren
    da4 ren5
ta jen
 yamato
    やまと
adult; grownup; title of respect toward superiors
(used when indicating admission fees, passenger fares, etc.) (See 小人・しょうにん,中人・ちゅうにん) adult; (given name) Yamato
a great man

大姨

see styles
dà yí
    da4 yi2
ta i
aunt (mother's eldest sister); (respectful term of address for a woman who is about the age of one's mother)

大嫂

see styles
dà sǎo
    da4 sao3
ta sao
older brother's wife; sister-in-law; elder sister (respectful appellation for an older married woman)

大爺


大爷

see styles
dà ye
    da4 ye5
ta yeh
 ooya
    おおや
(coll.) father's older brother; uncle; term of respect for older man
(surname) Ooya

太上

see styles
tài shàng
    tai4 shang4
t`ai shang
    tai shang
 futokami
    ふとかみ
title of respect for taoists
(surname) Futokami

太爺


太爷

see styles
tài yé
    tai4 ye2
t`ai yeh
    tai yeh
(respectful for) one's grandfather; sb's father; older people; the head of the house (used by servants); a district magistrate

夫々

see styles
 sorezore
    それぞれ
(n-adv,adj-no) (kana only) each; respectively

失敬

see styles
shī jìng
    shi1 jing4
shih ching
 shikkei / shikke
    しっけい
to show disrespect; I'm awfully sorry – please forgive me
(n,vs,adj-na,vt) (1) rudeness; impoliteness; disrespect; impertinence; (noun, transitive verb) (2) (masculine speech) leaving; going (on one's way); saying goodbye; (noun, transitive verb) (3) taking without permission; stealing; pinching; pilfering; (interjection) (4) (masculine speech) my apologies; I must be going now; so long

奉る

see styles
 tatematsuru
    たてまつる
(transitive verb) (1) to offer; to present; (2) to revere at a distance; to do respectfully

奉獻


奉献

see styles
fèng xiàn
    feng4 xian4
feng hsien
 buken
to offer respectfully; to consecrate; to dedicate; to devote
making offerings

奉祀

see styles
fèng sì
    feng4 si4
feng ssu
 houshi / hoshi
    ほうし
to worship; to pay respects to (a deity, ancestor etc); (of a shrine or temple) to be dedicated to (a deity, ancestor etc)
(noun, transitive verb) enshrine
to offer sacrifice

奉読

see styles
 houdoku / hodoku
    ほうどく
(noun, transitive verb) respectful reading

奉賀

see styles
 houga / hoga
    ほうが
(noun, transitive verb) respectful congratulations

女尊

see styles
 joson
    じょそん
respect for women

奶奶

see styles
nǎi nai
    nai3 nai5
nai nai
(informal) grandma (paternal grandmother); (respectful) mistress of the house; CL:位[wei4]; (coll.) boobies; breasts

威儀


威仪

see styles
wēi yí
    wei1 yi2
wei i
 igi
    いぎ
majestic presence; awe-inspiring manner
dignity; majesty; dignified manner
Respect-inspiring deportment; dignity, i.e. in walking, standing, sitting, lying. There are said to be 3,000 and also 8,000 forms of such deportment.

娭姐

see styles
āi jiě
    ai1 jie3
ai chieh
father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady

孝心

see styles
xiào xīn
    xiao4 xin1
hsiao hsin
 koushin / koshin
    こうしん
filial piety (a Confucian obligation); respect and obedience to one's parents
filial devotion; (personal name) Kōshin

孝敬

see styles
xiào jìng
    xiao4 jing4
hsiao ching
 takayoshi
    たかよし
to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents
filial piety; (male given name) Takayoshi

守分

see styles
shǒu fèn
    shou3 fen4
shou fen
 moriwake
    もりわけ
to abide by the law; to respect the law
(surname) Moriwake

宗師


宗师

see styles
zōng shī
    zong1 shi1
tsung shih
 shūshi
great scholar respected for learning and integrity
an eminent monk

宛字

see styles
 ateji
    あてじ
(1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

宿禰

see styles
 sukune
    すくね
(1) (archaism) (honorific or respectful language) Lord (title of respect for nobility, etc.); (2) (archaism) (See 八色の姓) Sukune (third highest of the eight hereditary titles); (personal name) Sukune

寶地


宝地

see styles
bǎo dì
    bao3 di4
pao ti
 houchi / hochi
    ほうち
blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc; (term of respect) your place
(surname) Houchi
jeweled land

対地

see styles
 taichi
    たいち
(can act as adjective) towards the ground; with respect to the ground; ground (speed, attack, etc.)

尊ぶ

see styles
 toutobu / totobu
    とうとぶ
    tattobu
    たっとぶ
(transitive verb) to value; to prize; to esteem; to respect

尊む

see styles
 tattomu
    たっとむ
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect

尊意

see styles
zūn yì
    zun1 yi4
tsun i
 soni
    そんい
(honorific) your respected opinion; What do you think, your majesty?
your idea

尊老

see styles
zūn lǎo
    zun1 lao3
tsun lao
respect the aged

尊貴


尊贵

see styles
zūn guì
    zun1 gui4
tsun kuei
 sonki
    そんき
respected; respectable; honorable
(noun or adjectival noun) noble (person)
尊重 Honoured, honourable; to honour.

尊重

see styles
zūn zhòng
    zun1 zhong4
tsun chung
 sonchou / soncho
    そんちょう
to esteem; to respect; to honor; to value; eminent; serious; proper
(noun, transitive verb) respect; esteem; regard
to revere

尚古

see styles
 shouko / shoko
    しょうこ
respect for olden days; (female given name) Shouko

崇ふ

see styles
 agamau
    あがまう
(v2h-s,vt) (archaism) to look up to; to respect

崇敬

see styles
chóng jìng
    chong2 jing4
ch`ung ching
    chung ching
 suukei / suke
    すうけい
to revere; to venerate; high esteem
(noun, transitive verb) reverence
To reverence and respect.

師友


师友

see styles
shī yǒu
    shi1 you3
shih yu
 shiyuu / shiyu
    しゆう
friend from whom you can seek advice
(1) teachers and friends; (2) greatly respected friend (with much to teach one); friend who is greatly respected (as one's teacher)
guiding friend

師娘


师娘

see styles
shī niáng
    shi1 niang2
shih niang
 shijō
term of respect for a teacher's wife; sorceress
A nun.

師子


师子

see styles
shī zǐ
    shi1 zi3
shih tzu
 noriko
    のりこ
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko
siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness.

師母


师母

see styles
shī mǔ
    shi1 mu3
shih mu
term of respect for a teacher's wife

平伏

see styles
píng fú
    ping2 fu2
p`ing fu
    ping fu
 heifuku / hefuku
    へいふく
to pacify; to calm; calm; quiet; to lie on one's belly
(n,vs,vi) prostrating oneself (in submission, respect, etc.)

年尊

see styles
nián zūn
    nian2 zun1
nien tsun
aged and respected; senior

座右

see styles
 zayuu; zau / zayu; zau
    ざゆう; ざう
(noun - becomes adjective with の) (1) (by) one's side; place close to one's person; place within arm's reach; (2) (honorific or respectful language) used in letters to refer to the recipient indirectly or written beside an addressee's name to show respect

当字

see styles
 ateji
    あてじ
(irregular okurigana usage) (1) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning; phonetic-equivalent character; substitute character; (2) kanji used for their meaning, irrespective of reading

当該

see styles
 tougai / togai
    とうがい
(can be adjective with の) appropriate (e.g. authorities); concerned; relevant; said; aforementioned; competent; applicable; respective

徽號


徽号

see styles
huī hào
    hui1 hao4
hui hao
title of honor; term of respect

思慕

see styles
sī mù
    si1 mu4
ssu mu
 shibo
    しぼ
to cherish the memory of sb; to think of with respect
(noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection
longing for

恐々

see styles
 kowagowa
    こわごわ
    kyoukyou / kyokyo
    きょうきょう
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously; (adj-na,int,n) respect (epistolary usage)

恐恐

see styles
 kowagowa
    こわごわ
    kyoukyou / kyokyo
    きょうきょう
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously; (adj-na,int,n) respect (epistolary usage)

恩師


恩师

see styles
ēn shī
    en1 shi1
en shih
 onshi
    おんし
(greatly respected) teacher
(honorific or respectful language) teacher (to whom one owes a debt of gratitude); mentor; one's former teacher
beneficent master

恭候

see styles
gōng hòu
    gong1 hou4
kung hou
to look forward to something; to wait respectfully

恭倹

see styles
 kyouken / kyoken
    きょうけん
(noun or adjectival noun) respectfulness and modesty; deference

恭敬

see styles
gōng jìng
    gong1 jing4
kung ching
 yasuhiro
    やすひろ
deferential; respectful
respect; reverence; veneration; (given name) Yasuhiro
Reverence, worship.

恭祝

see styles
gōng zhù
    gong1 zhu4
kung chu
to congratulate respectfully; to wish good luck and success (esp. to a superior); with best wishes (in writing)

恭謹


恭谨

see styles
gōng jǐn
    gong1 jin3
kung chin
(literary) respectful; deferential

恭賀


恭贺

see styles
gōng hè
    gong1 he4
kung ho
 kyouga / kyoga
    きょうが
to congratulate respectfully; to express good wishes
respectful congratulations

恭順


恭顺

see styles
gōng shùn
    gong1 shun4
kung shun
 kyoujun / kyojun
    きょうじゅん
deferential; respectful
(n,vs,vi) allegiance; obedience; submission; (given name) Kyōjun

愛戴


爱戴

see styles
ài dài
    ai4 dai4
ai tai
to love and respect; love and respect

懇ろ

see styles
 nengoro
    ねんごろ
    nemokoro
    ねもころ
(out-dated or obsolete kana usage) (adjectival noun) (1) kind; courteous; hospitable; warmly respectful; (2) intimate; (noun/participle) (3) (archaism) becoming intimate; having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)

應儀


应仪

see styles
yìng yí
    ying4 yi2
ying i
 ōgi
Deserving of respect, or corresponding to the correct, an old tr. of arhat.

應器


应器

see styles
yìng qì
    ying4 qi4
ying ch`i
    ying chi
 ōki
The pātra, or begging-bowl, the utensil corresponding to the dharma; the utensil which responds to the respectful gifts of others; the vessel which corresponds with one's needs; also 應量器.

應有


应有

see styles
yīng yǒu
    ying1 you3
ying yu
 ōu
to deserve (attention, respect etc); should have (freedoms, rights etc)
there should be...

成器

see styles
chéng qì
    cheng2 qi4
ch`eng ch`i
    cheng chi
 jōki
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect
to become a vessel

成才

see styles
chéng cái
    cheng2 cai2
ch`eng ts`ai
    cheng tsai
 narutoshi
    なるとし
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect
(personal name) Narutoshi

成材

see styles
chéng cái
    cheng2 cai2
ch`eng ts`ai
    cheng tsai
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber

払う

see styles
 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

抱拳

see styles
bào quán
    bao4 quan2
pao ch`üan
    pao chüan
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect)

拜拜

see styles
bài bai
    bai4 bai5
pai pai
to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together; (Tw) religious ceremony in which offerings are made to a deity

拜望

see styles
bài wàng
    bai4 wang4
pai wang
to call to pay one's respect; to call on

拜祭

see styles
bài jì
    bai4 ji4
pai chi
to worship; to observe religious rites; to pay one's respects (to one's ancestors etc)

拜節


拜节

see styles
bài jié
    bai4 jie2
pai chieh
to pay respects during a festival

拜見


拜见

see styles
bài jiàn
    bai4 jian4
pai chien
 haiken
    はいけん
to pay a formal visit; to call to pay respects; to meet one's senior or superior
(out-dated kanji) (noun/participle) (humble language) (polite language) seeing; look at
visit

拜謁


拜谒

see styles
bài yè
    bai4 ye4
pai yeh
to pay a formal visit; to call to pay respects; to pay homage (at a monument, mausoleum etc)

拝む

see styles
 ogamu
    おがむ
(transitive verb) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (transitive verb) (2) to beg; to make a supplication; (transitive verb) (3) (humble language) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status)

拝具

see styles
 haigu
    はいぐ
(int,n) (term used in closing a letter) respectfully yours

拝聴

see styles
 haichou / haicho
    はいちょう
(noun, transitive verb) (humble language) listening respectfully

拳々

see styles
 kenken
    けんけん
(adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently

拳拳

see styles
quán quán
    quan2 quan2
ch`üan ch`üan
    chüan chüan
 kenken
    けんけん
(literary) earnest; sincere
(adverb) respectfully; faithfully; seriously; reverently

挨拶

see styles
 aisatsu
    あいさつ
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator

捧讀


捧读

see styles
pěng dú
    peng3 du2
p`eng tu
    peng tu
(courteous) to read respectfully

掃墓


扫墓

see styles
sǎo mù
    sao3 mu4
sao mu
to sweep a grave (and pay one's respects to the dead person)

揖譲

see styles
 yuujou / yujo
    ゆうじょう
(noun/participle) (1) (rare) bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest; (noun/participle) (2) (archaism) abdication of an emperor to a successor (in China)

故家

see styles
gù jiā
    gu4 jia1
ku chia
old and respected family; family whose members have been officials from generation to generation

敬い

see styles
 uyamai
    うやまい
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem

敬う

see styles
 uyamau
    うやまう
(transitive verb) to show respect for; to revere; to honour; to honor; to worship; to hold in esteem

敬す

see styles
 keisu / kesu
    けいす
(transitive verb) (See 敬する) to respect

敬備


敬备

see styles
jìng bèi
    jing4 bei4
ching pei
to respectfully offer

敬告

see styles
jìng gào
    jing4 gao4
ching kao
to tell respectfully; to announce reverentially

敬啟


敬启

see styles
jìng qǐ
    jing4 qi3
ching ch`i
    ching chi
respectful closing to a letter

敬意

see styles
jìng yì
    jing4 yi4
ching i
 keii / ke
    けいい
respect; esteem; high regard
respect; honour; honor

敬慕

see styles
 keibo / kebo
    けいぼ
(noun, transitive verb) love and respect

敬服

see styles
jìng fú
    jing4 fu2
ching fu
 keifuku / kefuku
    けいふく
deference; esteem; to admire
(n,vs,vi) great admiration; deep respect

敬神

see styles
jìng shén
    jing4 shen2
ching shen
 keishin / keshin
    けいしん
to respect a deity; to pray to a God
(noun - becomes adjective with の) piety; reverence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456>

This page contains 100 results for "Espect" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary