Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1218 total results for your Eres search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
子母 see styles |
zǐ mǔ zi3 mu3 tzu mu |
mother and son; interest and capital; combination of a large object and a smaller one of the same type |
孳息 see styles |
zī xī zi1 xi1 tzu hsi |
interest (from an investment, esp. an endowment) |
実質 see styles |
jisshitsu じっしつ |
(1) substance; essence; (can be adjective with の) (2) substantive; substantial; essential; real (e.g. interest rate); (adverb) (3) in essence; in effect; essentially; effectively; practically; (4) {anat} parenchyma |
寒い see styles |
samui(p); sabui さむい(P); さぶい |
(adjective) (1) (ant: 暑い・1) cold (e.g. weather); (adjective) (2) uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny |
封頂 封顶 see styles |
fēng dǐng feng1 ding3 feng ting |
to put a roof (on a building); to cap the roof (finishing a building project); fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc); to top off; fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates); to stop growing (of plant bud or branch) |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
小看 see styles |
xiǎo kàn xiao3 kan4 hsiao k`an hsiao kan |
to look down on; to underestimate |
小瞧 see styles |
xiǎo qiáo xiao3 qiao2 hsiao ch`iao hsiao chiao |
(coll.) to look down on; to underestimate |
履歴 see styles |
rireki りれき |
(1) personal history; background; career; (2) log; record; history; (3) (abbreviation) (See 履歴現象・りれきげんしょう) hysteresis |
巫女 see styles |
wū nǚ wu1 nv3 wu nü miko みこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa; (female given name) Miko shamaness |
巫婆 see styles |
wū pó wu1 po2 wu p`o wu po |
witch; sorceress; female shaman |
巫子 see styles |
miko みこ ichiko いちこ |
(1) (Shinto) miko; shrine maiden; young girl or woman (trad. an unmarried virgin) who assists priests at shrines; (2) medium; sorceress; shamaness; sorceress; medium; female fortuneteller |
市子 see styles |
machiko まちこ |
(1) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (archaism) child from the city; (female given name) Machiko |
師娘 师娘 see styles |
shī niáng shi1 niang2 shih niang shijō |
term of respect for a teacher's wife; sorceress A nun. |
帶勁 带劲 see styles |
dài jìn dai4 jin4 tai chin |
energetic; exciting; of interest |
年利 see styles |
nenri ねんり |
annual interest rate |
年息 see styles |
nián xī nian2 xi1 nien hsi |
annual interest |
年率 see styles |
nenritsu ねんりつ |
annual rate (of interest) |
建玉 see styles |
tategyoku たてぎょく |
{finc} position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer); open interest; outstanding account; sales or purchase contract |
引く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable) |
心動 心动 see styles |
xīn dòng xin1 dong4 hsin tung shindō |
heartbeat; heart rate; (fig.) emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc) motion of the mind |
志趣 see styles |
zhì qù zhi4 qu4 chih ch`ü chih chü shishu |
inclination; interest aspiration |
恬淡 see styles |
tián dàn tian2 dan4 t`ien tan tien tan tentan てんたん |
quiet and contented; indifferent to fame or gain (adj-na,n,adv-to) disinterest |
恬退 see styles |
tián tuì tian2 tui4 t`ien t`ui tien tui |
contented; uninterested in wealth and glory |
息率 see styles |
xī lǜ xi1 lu:4 hsi lü |
interest rate |
息票 see styles |
xī piào xi1 piao4 hsi p`iao hsi piao |
interest coupon; dividend coupon |
情竇 情窦 see styles |
qíng dòu qing2 dou4 ch`ing tou ching tou |
(lit.) love aperture; (fig.) interest in love matters |
情趣 see styles |
qíng qù qing2 qu4 ch`ing ch`ü ching chü joushu / joshu じょうしゅ |
inclinations and interests; delight; fun; interest; appeal mood; sentiment; artistic effect |
惹く see styles |
hiku ひく |
(transitive verb) (See 引く・2) to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) |
意思 see styles |
yì si yi4 si5 i ssu ishi いし |
idea; opinion; meaning; wish; desire; interest; fun; token of appreciation, affection etc; CL:個|个[ge4]; to give as a small token; to do something as a gesture of goodwill etc intention; wish; purpose; mind (to do) mindfulness |
意興 意兴 see styles |
yì xìng yi4 xing4 i hsing |
interest; enthusiasm |
意趣 see styles |
yì qù yi4 qu4 i ch`ü i chü ishu いしゅ |
interest; point of particular charm and interest (1) grudge; malice; spite; (2) intention; (3) disposition; obstinacy; (4) reason; (5) (See 意趣返し・いしゅがえし) revenge The direction of the mind, or will. |
愛好 爱好 see styles |
ài hào ai4 hao4 ai hao mai まい |
to like; to be fond of; to take pleasure in; to be keen on; interest; hobby (noun, transitive verb) love; adoration; (female given name) Mai |
感冒 see styles |
gǎn mào gan3 mao4 kan mao kanbou / kanbo かんぼう |
to catch cold; (common) cold; CL:場|场[chang2],次[ci4]; (coll.) to be interested in (often used in the negative); (Tw) to detest; can't stand cold (illness) |
感興 see styles |
kankyou / kankyo かんきょう |
interest; fun; inspiration |
我利 see styles |
gari がり |
self interest |
打算 see styles |
dǎ suàn da3 suan4 ta suan dasan ださん |
to plan; to intend; to calculate; plan; intention; calculation; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) calculation; self-interest; selfishness |
拆息 see styles |
chāi xī chai1 xi1 ch`ai hsi chai hsi |
daily interest on a loan |
持分 see styles |
mochibun もちぶん |
share (of expenses); equity (in company); holdings; interest (in company) |
放債 放债 see styles |
fàng zhài fang4 zhai4 fang chai |
to lend money (for interest); to give credit |
敗胃 败胃 see styles |
bài wèi bai4 wei4 pai wei |
(of food or medicine) to impair digestion; to suppress appetite; (fig.) (of some objectionable aspect of something) to cause one to lose interest; to put one off |
日歩 see styles |
kaho かほ |
{finc} daily interest; daily rate; (female given name) Kaho |
春興 春兴 see styles |
chūn xìng chun1 xing4 ch`un hsing chun hsing haruoki はるおき |
carnal desire enjoyment of spring; interest in spring; (given name) Haruoki |
暑い see styles |
atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); ajii(sk); ajii(sk); attsui(sk); atsui(sk); atsui(sk) / atsui(p); azui(sk); ajiぃ(sk); aji(sk); aji(sk); attsui(sk); atsui(sk); atsui(sk) あつい(P); あづい(sk); あぢぃ(sk); あぢー(sk); あぢい(sk); あっつい(sk); アツイ(sk); アツい(sk) |
(adjective) (1) (ant: 寒い・1) hot; warm; sultry; heated; (adjective) (2) passionate; impassioned; burning (desire, etc.); (adjective) (3) on everybody's mind; on the radar; du jour; interested (gaze, etc.) |
曜紗 see styles |
teresa てれさ |
(female given name) Teresa |
曳く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable) |
月一 see styles |
tsukiichi / tsukichi つきいち |
(noun - becomes adjective with の) (1) (at a rate of) once a month; (2) 10 percent monthly interest |
月利 see styles |
yuè lì yue4 li4 yüeh li getsuri げつり |
monthly interest monthly interest |
月息 see styles |
yuè xī yue4 xi1 yüeh hsi |
monthly interest |
有勁 有劲 see styles |
yǒu jìn you3 jin4 yu chin |
vigorous; energetic; interesting; amusing |
有志 see styles |
yǒu zhì you3 zhi4 yu chih yuuji / yuji ゆうじ |
to be ambitious (noun - becomes adjective with の) interested person; volunteer; supporter; (personal name) Yūji Mati |
有息 see styles |
yǒu xī you3 xi1 yu hsi |
interest-bearing (bank account) |
有意 see styles |
yǒu yì you3 yi4 yu i yuui / yui ゆうい |
to intend; intentionally; interested in (adj-na,adj-no,n) (1) significant; meaningful; (adj-no,adj-na,n) (2) intentional; volitional mati; matimant; possessing mind, intelligent; a tr. of manuṣya, man, a rational being. The name of the eldest son of Candra-sūrya-pradīpa. |
有趣 see styles |
yǒu qù you3 qu4 yu ch`ü yu chü |
interesting; fascinating; amusing |
本利 see styles |
běn lì ben3 li4 pen li |
principal and interest; capital and profit |
本息 see styles |
běn xī ben3 xi1 pen hsi |
principal and interest (on a loan) |
枯燥 see styles |
kū zào ku1 zao4 k`u tsao ku tsao kosou / koso こそう |
dry and dull; uninteresting; tedious (noun/participle) drying up; parching dried up |
権益 see styles |
keneki けんえき |
(one's) interests |
權益 权益 see styles |
quán yì quan2 yi4 ch`üan i chüan i |
rights; interests; rights and benefits |
欲得 see styles |
yù dé yu4 de2 yü te yokutoku よくとく |
selfishness; self-interest wants to attain |
歴女 see styles |
rekijo れきじょ |
young woman strongly interested in pre-Edo history; young woman making use of speech and mannerisms of pre-industrial Japan; female history buff |
毒親 see styles |
dokuoya どくおや |
(colloquialism) toxic parent; parent who interferes excessively in their children's lives |
比興 see styles |
hikyou / hikyo ひきょう |
(1) (rare) explicit and implied comparisons (kinds of literary devices used in the Classic of Poetry); (n,adj-nari) (2) (archaism) interesting; strange; (n,adj-nari) (3) (archaism) unreasonable; unfavorable; (n,adj-nari) (4) (archaism) lowly; insignificant; (n,adj-nari) (5) (archaism) cowardly; using underhanded methods |
民利 see styles |
tamitoshi たみとし |
people's interests; (male given name) Tamitoshi |
求仙 see styles |
kyuusen / kyusen きゅうせん |
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus) |
沒勁 没劲 see styles |
méi jìn mei2 jin4 mei chin |
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest |
油鰈 see styles |
aburagarei; aburagarei / aburagare; aburagare あぶらがれい; アブラガレイ |
(kana only) Kamchatka flounder (Atheresthes evermanni) |
法益 see styles |
fǎ yì fa3 yi4 fa i houeki / hoeki ほうえき |
interests protected by law benefit and protection of the law; interests protected by law; legal benefit sermon |
波布 see styles |
habu はぶ |
(kana only) habu (Trimeresurus flavoviridis); yellow-spotted pit viper |
流露 see styles |
liú lù liu2 lu4 liu lu ryuuro / ryuro りゅうろ |
to reveal (indirectly, implicitly); to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc (n,vs,vt,vi) revelation; outpouring |
淡々 see styles |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently; (given name) Tantan |
淡淡 see styles |
dàn dàn dan4 dan4 tan tan tantan たんたん |
faint; dim; dull; insipid; unenthusiastic; indifferent (adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently |
減息 减息 see styles |
jiǎn xī jian3 xi1 chien hsi |
to lower the interest rate |
漏電 漏电 see styles |
lòu diàn lou4 dian4 lou tien rouden / roden ろうでん |
to leak electricity; (fig.) (coll.) to unintentionally arouse romantic interest (by being solicitous etc); cf. 放電|放电[fang4 dian4] (n,vs,vi) short circuit; leakage (of electricity); electrical fault |
潤い see styles |
uruoi うるおい |
(1) moisture; damp; wetness; (2) richness; warmth; interest; taste; charm; (3) financial leeway; gains; profit; (4) blessing; grace; favour; favor |
潤目 see styles |
urume; urume うるめ; ウルメ |
(kana only) (abbreviation) (See 潤目鰯) round herring (Etrumeus teres) |
澹々 see styles |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently |
澹澹 see styles |
tantan たんたん |
(adj-t,adv-to) (1) uninterested; unconcerned; indifferent; dispassionate; matter-of-fact; detached; (2) plain; light; simple; bland; (3) flowing gently |
激突 see styles |
gekitotsu げきとつ |
(n,vs,vi) (1) crash; smashing (into); ramming; (violent) collision; (n,vs,vi) (2) clash (of views, interests, teams, etc.); conflict |
濃厚 浓厚 see styles |
nóng hòu nong2 hou4 nung hou noukou / noko のうこう |
dense; thick (fog, clouds etc); to have a strong interest in; deep; fully saturated (color) (adjectival noun) (1) (ant: 淡泊・1) rich (flavor, color, etc.); strong (e.g. odor); heavy; thick (soup, makeup, etc.); dense; (adjectival noun) (2) probable; (very) likely; strong (suspicion, sense, etc.); pronounced; (adjectival noun) (3) passionate; sensuous; hot |
為人 为人 see styles |
wèi rén wei4 ren2 wei jen narihito なりひと |
for sb; for others' interest (1) hereditary disposition; temperament; nature; (2) (archaism) body build; (personal name) Narihito |
烏金 see styles |
karasugane からすがね |
money lent at daily interest |
無利 无利 see styles |
wú lì wu2 li4 wu li muri |
no profit; not profitable; a hindrance; (to lend money) at no interest useless |
無味 无味 see styles |
wú wèi wu2 wei4 wu wei mumi むみ |
flavorless; unpalatable; odorless; dull; uninteresting (adj-na,adj-no,n) (1) tasteless; flavourless; (adj-na,adj-no,n) (2) (See 無味乾燥) uninteresting; dull; dry; insipid lacks taste |
無息 无息 see styles |
wú xī wu2 xi1 wu hsi |
interest-free |
無慾 see styles |
muyoku むよく |
(adj-na,n,adj-no) unselfish; disinterested; unavaricious; free of avarice |
無欲 see styles |
muyoku むよく |
(adj-na,n,adj-no) unselfish; disinterested; unavaricious; free of avarice |
照沙 see styles |
teresa てれさ |
(female given name) Teresa |
熱い see styles |
atsui(p); attsui(sk) あつい(P); あっつい(sk) |
(adjective) (1) (ant: 冷たい・1) hot (to the touch); (adjective) (2) (ant: 冷たい・2) passionate (feelings, etc.); ardent; hot (e.g. gaze); (adjective) (3) hot (e.g. temper); (adjective) (4) zealous; enthusiastic; fired up; (adjective) (5) intense; severe; extreme; (adjective) (6) hot (topic); of interest |
熱點 热点 see styles |
rè diǎn re4 dian3 je tien |
hot spot; point of special interest |
牽く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable) |
玩興 玩兴 see styles |
wán xìng wan2 xing4 wan hsing |
interest in dallying; in the mood for playing |
珍聞 珍闻 see styles |
zhēn wén zhen1 wen2 chen wen chinbun ちんぶん |
oddity; news tidbits; strange and interesting item curious or extraordinary story or piece of news |
珠山 see styles |
zhū shān zhu1 shan1 chu shan tamayama たまやま |
Mount Everest (abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰[Zhu1 mu4 lang3 ma3 Feng1]); Zhushan, district of Jingdezhen City 景德鎮市|景德镇市[Jing3 de2 zhen4 Shi4], Jiangxi (surname) Tamayama |
珠峰 see styles |
zhū fēng zhu1 feng1 chu feng |
Mount Everest (abbr. for 珠穆朗瑪峰|珠穆朗玛峰[Zhu1 mu4 lang3 ma3 Feng1]) |
現實 现实 see styles |
xiàn shí xian4 shi2 hsien shih genjitsu |
reality; actuality; real; actual; realistic; pragmatic; materialistic; self-interested actuality |
現金 现金 see styles |
xiàn jīn xian4 jin1 hsien chin genkin げんきん |
cash (1) cash; ready money; money on hand; currency; (adjectival noun) (2) mercenary; self-interested; calculating |
球趣 see styles |
kyuushu / kyushu きゅうしゅ |
interest in baseball |
男癖 see styles |
otokoguse おとこぐせ |
interest in men; itch for men |
界趣 see styles |
jiè qù jie4 qu4 chieh ch`ü chieh chü kai shu |
The three regions (desire, form, and formlessness) and the six paths (gati), i. e. the spheres of transmigration. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eres" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.