Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 392 total results for your Equal search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

市寸

see styles
shì cùn
    shi4 cun4
shih ts`un
    shih tsun
cun (Chinese unit of length equal to ⅓ decimeter)

市尺

see styles
shì chǐ
    shi4 chi3
shih ch`ih
    shih chih
chi (Chinese unit of length equal to ⅓ meter)

市引

see styles
shì yǐn
    shi4 yin3
shih yin
unit of distance equal to 33⅓ meters

市擔


市担

see styles
shì dàn
    shi4 dan4
shih tan
Chinese unit of weight equal to 100 jin (or 50 kg)

市斤

see styles
shì jīn
    shi4 jin1
shih chin
Chinese unit of weight equal to 0.5 kg

市里

see styles
shì lǐ
    shi4 li3
shih li
 ichisato
    いちさと
li (Chinese unit of length equal to 500 meters)
(surname) Ichisato

市頃


市顷

see styles
shì qǐng
    shi4 qing3
shih ch`ing
    shih ching
unit of area equal to 100 畝|亩[mu3] or 6.67 hectares

平均

see styles
píng jun
    ping2 jun1
p`ing chün
    ping chün
 heikin(p); heigin(ok) / hekin(p); hegin(ok)
    へいきん(P); へいぎん(ok)
average; on average; evenly; in equal proportions
(noun, transitive verb) (1) average; mean; (n,vs,vi) (2) balance; equilibrium

平手

see styles
píng shǒu
    ping2 shou3
p`ing shou
    ping shou
 hirade
    ひらで
(sports) draw; tie
(1) palm; open hand; (2) {shogi} playing on equal terms; lack of handicap; (surname) Hirade

平權


平权

see styles
píng quán
    ping2 quan2
p`ing ch`üan
    ping chüan
equal rights

平行

see styles
píng xíng
    ping2 xing2
p`ing hsing
    ping hsing
 heikou / heko
    へいこう
parallel (in a spatial or geometric sense, or figuratively); on an equal footing; on the same level; simultaneous; concurrent
(n,vs,vi,adj-na,adj-no) (1) parallelism; running parallel (to, with); (n,vs,vi,adj-no) (2) (See 並行・2) running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with; (n,vs,vi) (3) not reaching an agreement (e.g. of a debate)

彈指


弹指

see styles
tán zhǐ
    tan2 zhi3
t`an chih
    tan chih
 tan ji
to snap one's fingers; (fig.) in a flash; in an instant
To snap the fingers—in assent, in joy, in warning; a measure of time equal to twenty winks.

御宅

see styles
 otaku
    おたく
(1) (honorific or respectful language) your house; your home; your family; (2) (honorific or respectful language) your husband; (3) (honorific or respectful language) your organization; (pn,adj-no) (4) (honorific or respectful language) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)

抵用

see styles
dǐ yòng
    di3 yong4
ti yung
to exchange for (something of equal value or utility); to use in lieu; to redeem (a coupon etc); to use to offset (an amount owed etc)

揃う

see styles
 sorou / soro
    そろう
(v5u,vi) (1) to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions); (v5u,vi) (2) to be equal; to be uniform; to be even; to match; to agree; (v5u,vi) (3) to gather; to assemble; to be collected

摩る

see styles
 sasuru
    さする
(transitive verb) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (transitive verb) (1) (kana only) to pat; to stroke; (2) (kana only) to rub off; to polish; to grind; to graze; to scrape; (3) (kana only) to be equal to; (4) (kana only) to be about to reach

敵う

see styles
 kanau
    かなう
(v5u,vi) (with neg. verb) to match; to be a match for; to rival; to equal; to compare with

方等

see styles
fāng děng
    fang1 deng3
fang teng
 hōdō
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便.

比い

see styles
 tagui
    たぐい
(1) (kana only) kind; sort; type; (2) equal; match; peer

比倫

see styles
 hirin
    ひりん
peer; match; equal

比肩

see styles
bǐ jiān
    bi3 jian1
pi chien
 hiken
    ひけん
to be shoulder to shoulder; (fig.) to be as good as; to match; Taiwan pr. [bi4 jian1]
(n,vs,vi) ranking equal with; comparing favourably with; comparing favorably with

比類


比类

see styles
bǐ lèi
    bi3 lei4
pi lei
 hirui
    ひるい
(usu. as 〜なき, 〜のない, etc.) (See 比類のない) parallel; equal; match
to compare with each other

毫巴

see styles
háo bā
    hao2 ba1
hao pa
millibar (mbar or mb), unit of pressure (equal to hectopascal)

無等


无等

see styles
wú děng
    wu2 deng3
wu teng
 mutō
asama; unequal, unequalled; the one without equal Buddha.

稱職


称职

see styles
chèn zhí
    chen4 zhi2
ch`en chih
    chen chih
well qualified; competent; to be equal to the task; able to do something very well

等価

see styles
 touka / toka
    とうか
(noun - becomes adjective with の) (1) equivalence; equal value; parity; (2) (See 同値) (logical) equivalence

等値

see styles
 touchi / tochi
    とうち
(noun - becomes adjective with の) equal value; equivalence

等值

see styles
děng zhí
    deng3 zhi2
teng chih
of equal value

等價


等价

see styles
děng jià
    deng3 jia4
teng chia
equal; equal in value; equivalent

等割

see styles
 toukatsu / tokatsu
    とうかつ
{biol} (See 不等割) equal cleavage (embryology)

等同

see styles
děng tóng
    deng3 tong2
teng t`ung
    teng tung
 tōdō
to equate; equal to
to be the same

等味

see styles
děng wèi
    deng3 wei4
teng wei
 tōmi
Of equal flavour, of the same character.

等圧

see styles
 touatsu / toatsu
    とうあつ
(noun - becomes adjective with の) equal pressure; uniform pressure

等壓


等压

see styles
děng yā
    deng3 ya1
teng ya
constant pressure; equal pressure

等心

see styles
děng xīn
    deng3 xin1
teng hsin
 tōshin
Equal mind; of the same mental characteristics; the universal mind common to all.

等慈

see styles
děng cí
    deng3 ci2
teng tz`u
    teng tzu
 tōji
Universal or equal mercy toward all beings without distinction.

等效

see styles
děng xiào
    deng3 xiao4
teng hsiao
equivalent; equal in effect

等於


等于

see styles
děng yú
    deng3 yu2
teng yü
to equal; to be tantamount to

等根

see styles
 toukon / tokon
    とうこん
{math} equal roots

等比

see styles
děng bǐ
    deng3 bi3
teng pi
 touhi / tohi
    とうひ
geometric (of mathematical sequences or progressions)
equal ratio

等流

see styles
děng liú
    deng3 liu2
teng liu
 tōru
niṣyanda, outflow, regular flow, equal current; like producing like; the equality of cause and effect; like causes produce like effects; of the same order.

等溫


等温

see styles
děng wēn
    deng3 wen1
teng wen
of equal temperature; isothermic
See: 等温

等空

see styles
děng kōng
    deng3 kong1
teng k`ung
    teng kung
 toukuu / toku
    とうくう
(given name) Toukuu
Equal with space, universal.

等等

see styles
děng děng
    deng3 deng3
teng teng
 tōtō
    とうとう
et cetera; and so on ...; wait a minute!; hold on!
(suffix) etc.; et cetera; and so on
fully equal

等者

see styles
děng zhě
    deng3 zhe3
teng che
 tōsha
equal to

等觀


等观

see styles
děng guān
    deng3 guan1
teng kuan
 tōkan
The beholding of all things as equal, e.g. as 空 unreal, or immaterial; or of all beings without distinction, as one beholds one's child i.e. without respect of persons.

等角

see styles
 toukaku / tokaku
    とうかく
(1) {geom} equal angles; (can act as adjective) (2) {math} equiangular; isometric; conformal

等辺

see styles
 touhen / tohen
    とうへん
equal sides

等量

see styles
 touryou / toryo
    とうりょう
(noun - becomes adjective with の) equal amount; same quantity

臺斤


台斤

see styles
tái jīn
    tai2 jin1
t`ai chin
    tai chin
Taiwan catty (weight equal to 0.6 kg)

若く

see styles
 shiku
    しく
(v5k,vi) (1) (archaism) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake

英噸


英吨

see styles
yīng dūn
    ying1 dun1
ying tun
 eiton / eton
    えいとん
tonne; imperial or US tonne, equal to 2240 pounds or 1.016 metric tons
ton (long, British)

英寸

see styles
yīng cùn
    ying1 cun4
ying ts`un
    ying tsun
inch (unit of length equal to 2.54 cm.)

英尺

see styles
yīng chǐ
    ying1 chi3
ying ch`ih
    ying chih
foot (unit of length equal to 0.3048 m)

英里

see styles
yīng lǐ
    ying1 li3
ying li
 hideri
    ひでり
mile (unit of length equal to 1.609 km)
(female given name) Hideri

行る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

貴下

see styles
 kishita
    きした
(pronoun) (honorific or respectful language) (masculine speech) (used mainly in letters to address someone of equal or lower status) you; (surname) Kishita

貴兄

see styles
 kikei / kike
    きけい
(pronoun) (polite language) (of a male equal or superior, usu. in letters by men) you

貴方


贵方

see styles
guì fāng
    gui4 fang1
kuei fang
 kihou / kiho
    きほう
(in business etc) your side; you
(1) (honorific or respectful language) your home; your residence; (pronoun) (2) (honorific or respectful language) you (referring to one's equal; epistolary style)

貴男

see styles
 takao
    たかお
(pn,adj-no) (1) (kana only) (polite language) you (referring to someone of equal or lower status); (2) dear (what a wife calls a husband); (given name) Takao

足下

see styles
zú xià
    zu2 xia4
tsu hsia
 sokka
    そっか
you (used to a superior or between persons of the same generation); below the foot
(1) (See 足元・1) at one's feet; underfoot; (2) written after the addressee's name in a formal letter to show respect; (pronoun) (3) (honorific or respectful language) (obsolete) (used to address someone of equal or lower status) thou; you
beneath one's feet

迦葉


迦叶

see styles
jiā shě
    jia1 she3
chia she
 kashou / kasho
    かしょう
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou
(迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67.

過慢


过慢

see styles
guò màn
    guo4 man4
kuo man
 kaman
The pride which among equals regards self as superior and among superiors as equal; one of the seven arrogances.

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

量等

see styles
liáng děng
    liang2 deng3
liang teng
 ryōtō
equal in number

量齊


量齐

see styles
liáng qí
    liang2 qi2
liang ch`i
    liang chi
 ryō sai
equal in number

開間


开间

see styles
kāi jiān
    kai1 jian1
k`ai chien
    kai chien
unit for the width of a room, equal to the standard width of a room in an old-style house – about 10 chi 尺[chi3]; width of a room; (architecture) bay

關文


关文

see styles
guān wén
    guan1 wen2
kuan wen
official document sent to an agency (or an official) of equal rank (in imperial times)

頡頏

see styles
 kekkou / kekko
    けっこう
(n,vs,vi) (1) (rare) rising and falling (of a bird); (n,vs,vi) (2) (rare) (See 拮抗) rivalry (between two equally strong sides); struggle for supremacy; competing (with); vying (with); contending (with); being an equal match (for)

類い

see styles
 tagui
    たぐい
(1) (kana only) kind; sort; type; (2) equal; match; peer

齊儔

see styles
qí chóu
    qi2 chou2
ch`i ch`ou
    chi chou
equal group

齊等

see styles
qí děng
    qi2 deng3
ch`i teng
    chi teng
equal

三平等

see styles
sān píng děng
    san1 ping2 deng3
san p`ing teng
    san ping teng
 mihira
    みひら
(place-name, surname) Mihira
The esoteric doctrine that the three— body, mouth, and mind— are one and universal. Thus in samādhi the Buddha "body" is found everywhere and in everything (pan-Buddha), every sound becomes a "true word", dhāraṇī or potent phrase, and these are summed up in mind, which being universal is my mind and my mind it, 入我我入 it in me and I in it. Other definitions of the three are 佛, 法, 儈 the triratna; and 心, 佛, 衆生 mind, Buddha, and the living. Also 三三昧. Cf. 三密. v. 大日經 1.

三昧耶

see styles
sān mèi yé
    san1 mei4 ye2
san mei yeh
 sanmaiya
    さんまや
(1) (Buddhist term) time (san: samaya); (2) (Buddhist term) meeting; coming together; (3) (Buddhist term) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)
samaya is variously defined as 會 coming together, meeting, convention; 時 timely; 宗 in agreement, of the same class; 平等 equal, equalized; 驚覺 aroused, warned; 除垢障 riddance of unclean hindrances. Especially it is used as indicating the vows made by Buddhas and bodhisattvas, hence as a tally, symbol, or emblem of the spiritual quality of a Buddha or bodhisattva.

三杯酢

see styles
 sanbaizu
    さんばいず
(See 合わせ酢) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions

三等流

see styles
sān děng liú
    san1 deng3 liu2
san teng liu
 santōru
Three equal or universal currents or consequences, i.e. 眞等流 the certain consequences that follow on a good, evil, or neutral kind of nature, respectively; 假等流 the temporal or particular fate derived from a previous life's ill deeds, e.g. shortened life from taking life; 分位等流 each organ as reincarnated according to its previous deeds, hence the blind.

不堪任

see styles
bù kān rén
    bu4 kan1 ren2
pu k`an jen
    pu kan jen
 fukannin
not equal to

並べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

二杯酢

see styles
 nihaizu
    にはいず
(See 合わせ酢) vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions

佉勒迦

see styles
qiā lè jiā
    qia1 le4 jia1
ch`ia le chia
    chia le chia
 karokka
khārī, a measure (or hamper) of grain; khārīka, equal to a khārī.

兜率陀

see styles
dōu shuài tuó
    dou1 shuai4 tuo2
tou shuai t`o
    tou shuai to
 Tosotsuda
(兜率 or 兜率哆); 兜術; 珊都史多, 珊覩史多; 鬭瑟多 Tuṣita, from tuṣ, contented, satisfied, gratified; name of the Tuṣita heaven, the fourth devaloka in the 欲界 passion realm, or desire realm between the Yama and Nirmāṇarati heavens. Its inner department is the Pure Land of Maitreya who, like Śākyamuni and all Buddhas, is reborn there before descending to earth as the next Buddha; his life there is 4,000 Tuṣita years (each day there being equal to 4000 earth-years) 584 million such years.

務まる

see styles
 tsutomaru
    つとまる
(v5r,vi) to be fit for; to be equal to; to function properly

勤まる

see styles
 tsutomaru
    つとまる
(v5r,vi) to be fit for; to be equal to; to function properly

化樂天


化乐天

see styles
huà lè tiān
    hua4 le4 tian1
hua le t`ien
    hua le tien
 keraku ten
Nirmāṇarati, 樂變化天 the fifth of the six desire-heavens, 640, 000 yojanas above Meru; it is next above the Tuṣita, or fourth deva. loka; a day is equal to 800 human years; life lasts for 8, 000 years; its inhabitants are eight yojanas in height, and light-emitting; mutual smiling produces impregnation and children are born on the knees by metamorphosis, at birth equal in development to human children of twelve— hence the 'joy-born heaven'.

双べる

see styles
 naraberu
    ならべる
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

同じい

see styles
 onajii / onaji
    おなじい
(adjective) (dated) (See 同じ・1) same; identical; equal

均しい

see styles
 hitoshii / hitoshi
    ひとしい
(adjective) equal; similar; like; equivalent

均田法

see styles
 kindenhou / kindenho
    きんでんほう
(hist) law of equal division of rice fields (of ancient China)

均等割

see styles
 kintouwari / kintowari
    きんとうわり
per capita basis; per capita rate; equal apportionment

堪える

see styles
 koraeru
    こらえる
    kotaeru
    こたえる
(v1,vi,vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1,vi) (2) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) to be fit for; to be equal to; (v1,vi,vt) (1) (kana only) to bear; to stand; to endure; to put up with; (transitive verb) (2) (kana only) to restrain; to control; to keep a check on; (3) (kana only) to forgive; to put up with; to pardon

大方廣


大方广

see styles
dà fāng guǎng
    da4 fang1 guang3
ta fang kuang
 daihōkō
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate.

山分け

see styles
 yamawake
    やまわけ
(noun/participle) equal split

平等観

see styles
 byoudoukan / byodokan
    びょうどうかん
(1) viewing all things as undifferentiated and equal; non-discriminative thought; (2) {Buddh} contemplation of the equality of all things from the standpoint of emptiness

我等慢

see styles
wǒ děng màn
    wo3 deng3 man4
wo teng man
 gatō man
mānātimāna; the pride of thinking oneself equal to those who surpass us. One of the 九慢.

斉しい

see styles
 hitoshii / hitoshi
    ひとしい
(adjective) equal; similar; like; equivalent

横一線

see styles
 yokoissen
    よこいっせん
(can be adjective with の) (1) (oft. adverbially as 〜に) (running) abreast; side-by-side; in a row; (can be adjective with の) (2) neck and neck; (almost) equal

横並び

see styles
 yokonarabi
    よこならび
(1) positioning side-by-side; parallel arrangement; (2) going along with something; following the crowd; (3) treating something in an equal or egalitarian manner

Variations:

 nanji
    なんじ
(pronoun) (archaism) (poetic term) (referring to someone of equal or lower status) you

無等等


无等等

see styles
wú děng děng
    wu2 deng3 deng3
wu teng teng
 mu tōdō
asamasama; of rank unequalled, or equal with the unequalled, Buddha and Buddhism.

申合い

see styles
 moushiai / moshiai
    もうしあい
training between rikishi of equal strength

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Equal" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary