There are 334 total results for your Edge search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稜角 棱角 see styles |
léng jiǎo leng2 jiao3 leng chiao ryoukaku / ryokaku りょうかく |
edge and corner; protrusion; sharpness (of a protrusion); craggy; ridge corner (1) corner; sharp corner; (2) {math} dihedral angle |
立筊 see styles |
lì jiǎo li4 jiao3 li chiao |
(folk religion) inconclusive divination result from casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (at least one block lands on its edge); result interpreted as unclear or exceptional |
端線 端线 see styles |
duān xiàn duan1 xian4 tuan hsien tansen たんせん |
end line; baseline (sports) edge |
端面 see styles |
duān miàn duan1 mian4 tuan mien tanmen たんめん |
end face; end surface of a cylindrical object edge; edge face; end face |
細縁 see styles |
hosobuchi ほそぶち |
(noun - becomes adjective with の) thin rim (e.g. on glasses); thin edge |
終端 终端 see styles |
zhōng duān zhong1 duan1 chung tuan shuutan / shutan しゅうたん |
end; terminal terminus; terminal; end edge |
縁先 see styles |
ensaki えんさき |
veranda edge |
縁辺 see styles |
enpen えんぺん |
edge; relative; relations; border |
耳絎 see styles |
mimiguke みみぐけ |
blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc. |
螻羽 see styles |
keraba けらば |
(archit) (kana only) edge of a gabled roof; verge |
袋耳 see styles |
fukuromimi ふくろみみ |
(1) retentive memory; (2) double-woven edge of cloth; (3) cryptotia; pocket ear |
西端 see styles |
xī duān xi1 duan1 hsi tuan nishiberi にしべり |
western extremity western edge (e.g. of city); west side; (surname) Nishiberi |
西縁 see styles |
seien / seen せいえん |
(See 東縁) western edge; west margin |
見返 see styles |
mikaeshi みかえし |
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival); (place-name) Mikaeshi |
足刀 see styles |
sokutou / sokuto そくとう |
{MA} outer edge of the foot (from little toe to heel) (karate) |
踏切 see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
軒先 see styles |
nokisaki のきさき |
edge of the eaves; house frontage |
軒端 see styles |
nokiba のきば |
eaves; edge of the eaves; (surname) Nokiba |
輪緣 轮缘 see styles |
lún yuán lun2 yuan2 lun yüan rinen |
rim; edge of wheel a felly |
辺上 see styles |
henjou / henjo へんじょう |
side; edge |
辺幅 see styles |
henpuku へんぷく |
edge; surface appearance; outer appearance |
邊兒 边儿 see styles |
biān r bian1 r5 pien r |
side; edge; margin; border; boundary; proximity; thread (of ideas, plots etc); see also 邊|边[bian1] |
邊沿 边沿 see styles |
biān yán bian1 yan2 pien yen |
edge; fringe |
金味 see styles |
kanaaji / kanaji かなあじ |
(1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument |
鉄味 see styles |
kanaaji / kanaji かなあじ |
(1) (archaism) metallic; (2) cutting edge of a bladed instrument |
銘版 see styles |
meihan / mehan めいはん |
imprint (on the bottom edge of a sheet of stamps); manufacturer's name |
鋒芒 锋芒 see styles |
fēng máng feng1 mang2 feng mang |
tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard |
鋩子 see styles |
boushi / boshi ぼうし |
the edge at the very tip of a sword |
錆刀 see styles |
sabigatana さびがたな |
(rare) sword with rusted edge; useless sword |
鑲邊 镶边 see styles |
xiāng biān xiang1 bian1 hsiang pien |
edge; border; to edge (with lace, embroidery etc) |
開刃 开刃 see styles |
kāi rèn kai1 ren4 k`ai jen kai jen |
to edge a knife, scissor, sword etc |
駁岸 驳岸 see styles |
bó àn bo2 an4 po an |
a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment |
黒縁 see styles |
kurobuchi くろぶち |
black rim; black edge |
エッジ see styles |
ejji エッジ |
edge |
かえり see styles |
kaeri かえり |
burr (of a machined edge) |
カンテ see styles |
kante カンテ |
(1) ridge (in mountain-climbing) (ger: Kante); edge of a rock face; (2) take-off point (ski-jump); (3) edge of a ski; (personal name) Kante |
ケラバ see styles |
keraba ケラバ |
(archit) (kana only) edge of a gabled roof; verge |
一番端 see styles |
ichibanhashi いちばんはし |
very end; extremity; edge; endmost one |
下がり see styles |
sagari(p); sagari さがり(P); サガリ |
(1) (ant: 上がり・1) fall; decline; lowering; hanging down; drooping; slanting (downward); (2) {sumo} string apron; ornamental cords hanging from the front of a sumo wrestler's belt; (3) (usu. as お下がり) (See お下がり・1,お下がり・2) food offering to the gods; leftovers; hand-me-downs; (4) leaving (one's master's place for home); (n-suf,n) (5) a little after ...; (6) (kana only) {go} (usu. サガリ) sagari; to extend a group of stones towards the edge of the board |
刃渡り see styles |
hawatari はわたり |
(1) length of a blade (sword, knife, etc.); (2) walking on the edge of a sword |
前小口 see styles |
maekoguchi まえこぐち |
fore edge (of a book) |
前方端 see styles |
zenpoutan / zenpotan ぜんぽうたん |
{comp} leading edge |
勝負俵 see styles |
shoubudawara / shobudawara しょうぶだわら |
{sumo} bales forming the edge of the ring |
右方端 see styles |
uhoutan / uhotan うほうたん |
right hand edge |
土俵際 see styles |
dohyougiwa / dohyogiwa どひょうぎわ |
(1) {sumo} edge of the ring; (2) verge; brink; critical moment; last moment |
坊主畳 see styles |
bouzudatami / bozudatami ぼうずだたみ |
(See 縁・3) tatami mat without a "heri" edge |
基準縁 see styles |
kijunen きじゅんえん |
{comp} reference edge; guide edge |
尖がる see styles |
tongaru とんがる togaru とがる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy |
尖った see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
尖らす see styles |
togarasu とがらす |
(transitive verb) (1) (See 尖らせる・とがらせる・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らせる・とがらせる・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らせる・とがらせる・3) to raise (e.g. one's voice) |
山の端 see styles |
yamanohana やまのはな |
edge (brow) of mountain; (place-name) Yamanohana |
崖っ縁 see styles |
gakeppuchi がけっぷち |
(kana only) edge (e.g. of a cliff, precipice); critical point or moment |
左方端 see styles |
sahoutan / sahotan さほうたん |
{comp} left hand edge |
後方端 see styles |
kouhoutan / kohotan こうほうたん |
{comp} trailing edge |
摩寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
擦寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
擦邊球 擦边球 see styles |
cā biān qiú ca1 bian1 qiu2 ts`a pien ch`iu tsa pien chiu |
(table tennis) edge ball; (fig.) actions that are technically legal but perhaps not respectable |
最先端 see styles |
saisentan さいせんたん |
(noun - becomes adjective with の) (1) cutting-edge; leading edge; forefront; (2) ultra-fine |
最新鋭 see styles |
saishinei / saishine さいしんえい |
(noun - becomes adjective with の) state-of-the-art; cutting-edge |
村外れ see styles |
murahazure むらはずれ |
edge of town; outskirts of a village |
水ぎわ see styles |
mizugiwa みずぎわ |
(1) beach; water's edge; (2) coastline; national border; before entering the country |
波打際 see styles |
namiuchigiwa なみうちぎわ |
water's edge; beach; foreshore |
溜邊兒 溜边儿 see styles |
liū biān r liu1 bian1 r5 liu pien r |
to keep to the edge (of path, river etc); (fig.) to keep out of trouble; to avoid getting involved |
片っ端 see styles |
katappashi かたっぱし |
one edge; one end; one side |
盆の縁 see styles |
bonnofuchi ぼんのふち |
edge of a tray |
神經質 神经质 see styles |
shén jīng zhì shen2 jing1 zhi4 shen ching chih |
nervous; on edge; excitable; neurotic |
突外れ see styles |
toppazure とっぱずれ |
(kana only) very edge; far border |
Variations: |
tsuma つま |
(1) edge; tip; end; (2) (See 妻壁) gable wall; (3) (See 切妻・1) gable |
端っこ see styles |
hashikko; hajikko はしっこ; はじっこ |
(See 端・1) end; edge; tip |
競争力 see styles |
kyousouryoku / kyosoryoku きょうそうりょく |
competitiveness; competitive edge; competitive power |
螻蛄羽 see styles |
keraba けらば |
(archit) (kana only) edge of a gabled roof; verge |
衛星城 卫星城 see styles |
wèi xīng chéng wei4 xing1 cheng2 wei hsing ch`eng wei hsing cheng |
"satellite" town; edge city; exurb |
見切り see styles |
mikiri みきり |
(1) abandonment; giving up; forsaking; (2) bargain sale; selling off cheaply; (3) edge (e.g. of an architectural member); boundary |
見返し see styles |
mikaeshi みかえし |
(1) endpaper (of a book); end-paper; (2) facing (material sewn on the inside edge of a garment); (3) looking back; triumphing over (a rival) |
角っこ see styles |
kadokko かどっこ |
(colloquialism) (See 角・1) corner; edge |
踏み切 see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
踏切り see styles |
fumikiri ふみきり |
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring |
送り足 see styles |
okuriashi おくりあし |
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo) |
道の端 see styles |
michinohashi みちのはし |
edge of a street |
鈍する see styles |
donsuru どんする |
(vs-s,vi) to become dim-witted; to lose one's edge; to become insensitive |
黑科技 see styles |
hēi kē jì hei1 ke1 ji4 hei k`o chi hei ko chi |
(slang) futuristic technology; cutting-edge technology |
黒ぶち see styles |
kurobuchi くろぶち |
(noun - becomes adjective with の) black spot; black speck; black rim; black edge |
Vライン see styles |
buirain ブイライン |
(See ビキニライン) bikini line (eng: V-line); area of skin around the edge of the bottom half of a bikini |
エッジー see styles |
ejjii / ejji エッジー |
(adjectival noun) (1) edgy; sharp; (adjectival noun) (2) cutting-edge; latest; avant-garde; edgy |
スパイン see styles |
supain スパイン |
(1) spine; backbone; (2) {sports} spine ramp (two quarter pipes adjoined at the vertical edge) |
すり寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
とっ外れ see styles |
toppazure とっぱずれ |
(kana only) very edge; far border |
ひりつく see styles |
piritsuku ピリつく |
(v5k,vi) (colloquialism) (See ピリピリ・2) to be on edge; to get nervous; to feel tense |
上がり框 see styles |
agarigamachi あがりがまち agarikamachi あがりかまち |
piece of wood at front edge of entranceway floor; agarikamachi |
冷や冷や see styles |
hiyahiya; hiyahiya ひやひや; ヒヤヒヤ |
(vs,vi,adv,adv-to) (1) (kana only) to feel chilly; (vs,vi,adv,adv-to) (2) (kana only) to be afraid; to be frightened; to be nervous; to be anxious; to be worried; to be on edge |
切れ上る see styles |
kireagaru きれあがる |
(v5r,vi) to turn up (at the edge); to leave a clean aftertaste |
尖がった see styles |
tongatta とんがった togatta とがった |
(irregular okurigana usage) (can act as adjective) (1) pointed; sharp; (2) sharp (e.g. voice); on edge (e.g. nerves); (3) outstanding; cutting edge; superior |
尖らせる see styles |
togaraseru とがらせる |
(transitive verb) (1) (See 尖らす・とがらす・1) to sharpen (e.g. pencil); to pout (e.g. lips); (transitive verb) (2) (See 尖らす・とがらす・2) to get nervous; to set one's nerves on edge; (transitive verb) (3) (See 尖らす・とがらす・3) to raise (e.g. one's voice) |
尖んがる see styles |
tongaru とんがる |
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) (1) to taper to a point; to become sharp; (2) to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy |
崖っぷち see styles |
gakeppuchi がけっぷち |
(kana only) edge (e.g. of a cliff, precipice); critical point or moment |
懸崖勒馬 悬崖勒马 see styles |
xuán yá lè mǎ xuan2 ya2 le4 ma3 hsüan ya le ma |
lit. to rein in the horse at the edge of the precipice (idiom); fig. to act in the nick of time |
折りぐけ see styles |
origuke おりぐけ |
fold and blindstitch a pleat or folded edge |
提心吊膽 提心吊胆 see styles |
tí xīn diào dǎn ti2 xin1 diao4 dan3 t`i hsin tiao tan ti hsin tiao tan |
(idiom) nervous; fearful; on edge |
摩り寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
擦り寄る see styles |
suriyoru すりよる |
(v5r,vi) to draw close to; to edge up to; to snuggle up to; to nestle close to; to cuddle with; to draw closer to |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Edge" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.