I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7739 total results for your Dia search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
アフレコ see styles |
afureko アフレコ |
(abbreviation) (See アフターレコーディング) postrecording (dialogue or sounds); post-synchronization; dubbing; automated dialogue replacement; ADR |
ダイアナ see styles |
daiana ダイアナ |
More info & calligraphy: Dianna |
ディアス see styles |
diazu ディアズ |
More info & calligraphy: Diaz |
ティアナ see styles |
diana ディアナ |
More info & calligraphy: Tiana |
ディアン see styles |
dian ディアン |
More info & calligraphy: Deanne |
ナディア see styles |
nadia ナディア |
More info & calligraphy: Nadiae |
ニディア see styles |
nidia ニディア |
More info & calligraphy: Nydia |
バーラト see styles |
baarato / barato バーラト |
More info & calligraphy: Bharat |
フィフィ see styles |
fifi フィフィ |
More info & calligraphy: Fify |
リディア see styles |
ridia リディア |
More info & calligraphy: Lydia |
卡利卡特 see styles |
kǎ lì kǎ tè ka3 li4 ka3 te4 k`a li k`a t`e ka li ka te |
More info & calligraphy: Callicutt |
大不列顛 大不列颠 see styles |
dà bù liè diān da4 bu4 lie4 dian1 ta pu lieh tien gureetoburiten グレートブリテン |
More info & calligraphy: Great Britain(kana only) Great Britain |
守護天使 see styles |
shugotenshi しゅごてんし |
More info & calligraphy: Guardian Angel |
波羅末陀 波罗末陀 see styles |
bō luó mò tuó bo1 luo2 mo4 tuo2 po lo mo t`o po lo mo to haramada |
More info & calligraphy: Paramartha |
訖里瑟拏 讫里瑟拏 see styles |
qì lǐ sèn á qi4 li3 sen4 a2 ch`i li sen a chi li sen a Kirishina |
More info & calligraphy: Krishna |
ディアトラ see styles |
diatora ディアトラ |
(personal name) Datra |
ブリックス see styles |
burigguzu ブリッグズ |
BRIC, BRICs (Brazil, Russia, India, China), referring especially to the fast-growing economies of these countries; (surname) Briggs |
ダイアモンド see styles |
daiamondo ダイアモンド |
More info & calligraphy: Diamonde |
ディアマンティナ see styles |
diamantina ディアマンティナ |
More info & calligraphy: Diamantina |
チ see styles |
chi チ |
ti; si; 7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale; (personal name) Chi |
丶 see styles |
zhǔ zhu3 chu |
"dot" radical in Chinese characters (Kangxi radical 3), aka 點|点[dian3] |
主 see styles |
zhǔ zhu3 chu mamoru まもる |
owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games) (1) head (of a household, etc.); leader; master; (2) owner; proprietor; proprietress; (3) subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed); (4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.); (5) husband; (pronoun) (6) (familiar language) (See おぬし) you; (given name) Mamoru Chief, lord, master; to control. |
亥 see styles |
hài hai4 hai gai がい |
12th earthly branch: 9-11 p.m., 10th solar month (7th November-6th December), year of the Boar; ancient Chinese compass point: 330° (1) the Boar (twelfth sign of the Chinese zodiac); the Pig; (2) (obsolete) (See 亥の刻) hour of the Boar (around 10pm, 9-11pm, or 10pm to 12 midnight); (3) (obsolete) north-northwest; (4) (obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Gai |
仲 see styles |
zhòng zhong4 chung nakamura なかむら |
second month of a season; middle; intermediate; second amongst brothers relation; relationship; (personal name) Nakamura |
伄 see styles |
diào diao4 tiao |
used in 伄儅[diao4 dang1] |
伢 see styles |
yá ya2 ya |
(dialect) child |
伲 see styles |
nì ni4 ni |
(dialect) I; my; we; our |
俊 see styles |
zùn zun4 tsun reishun / reshun れいしゅん |
(dialectal pronunciation of 俊[jun4]); cool; neat (obscure) excellence; genius; (given name) Reishun |
俺 see styles |
ǎn an3 an oshigane おしがね |
I (northern dialects) (pn,adj-no) (masculine speech) I; me; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) (masculine speech) I; me; (personal name) Oshigane |
倷 see styles |
nǎi nai3 nai |
you (dialect) |
做 see styles |
zuò zuo4 tso tooru とおる |
to make; to produce; to write; to compose; to do; to engage in; to hold (a party etc); (of a person) to be (an intermediary, a good student etc); to become (husband and wife, friends etc); (of a thing) to serve as; to be used for; to assume (an air or manner) (given name) Tooru |
傎 see styles |
diān dian1 tien |
inversion; mistake |
傾 倾 see styles |
qīng qing1 ch`ing ching kyō なのめ |
to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out (out-dated kanji) (out-dated or obsolete kana usage) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood); (out-dated kanji) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting; tilted; sloping; diagonal; oblique; (2) unusual; slanted (view of the world); bad (mood) to lean |
價 价 see styles |
jie jie5 chieh ka あたい |
particle used between an adverb and a verb or adjective; (dialect) particle used after a negative adverb such as 不[bu4] or 別|别[bie2] without any other following element (out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) price; cost; (2) value; worth; merit; (3) (mathematics term) value; count; number; (4) (computer terminology) variable (computer programming, programing) price |
儂 侬 see styles |
nóng nong2 nung washi わし |
you (Wu dialect); I, me (classical) (pn,adj-no) (kana only) I; me (used by elderly males) |
典 see styles |
diǎn dian3 tien michi みち |
canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn (1) ceremony; celebration; (2) law code; (3) (abbreviation) (See 瑞典・スウェーデン) Sweden; (female given name) Michi Canon, rule; allusion; to take charge of; mortgage. |
冫 see styles |
bīng bing1 ping |
"ice" radical in Chinese characters (Kangxi radical 15), occurring in 冰[bing1], 次[ci4] etc, known as 兩點水|两点水[liang3 dian3 shui3] |
凋 see styles |
diāo diao1 tiao |
withered |
刁 see styles |
diāo diao1 tiao |
artful; wicked |
別 别 see styles |
bié bie2 pieh wake わけ |
to leave; to part (from); (literary) to differentiate; to distinguish; (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc); (bound form) other; another; different; don't ...!; to fasten with a pin or clip; to stick in; to insert (in order to hinder movement); (noun suffix) category (as in 性別|性别[xing4 bie2], 派別|派别[pai4 bie2]) (hist) (See 姓・かばね・1) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions); (personal name) Wake Separate, divide, part from, other, different, differentiate, special. |
剅 see styles |
lóu lou2 lou |
(dialect) an opening at the bottom of a dike for letting water in or out; small channel across a river embankment; (used in place names); Taiwan pr. [dou1] |
剋 克 see styles |
kei kei1 k`ei kei katsuyuki かつゆき |
to scold; to beat (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); (2) victory; (3) strictness; cruelty; (personal name) Katsuyuki to reflect back on |
化 see styles |
huà hua4 hua fua ふあ |
to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化學|化学[hua4 xue2] (suffix) (after a noun) (See 機械化,映画化) change to ...; becoming ...; making into ...; -ization; -ification; (personal name) Fua To transform, metamorphose: (1) conversion by instruction, salvation into Buddhism; (2) magic powers 通力 of transformation, of which there are said to be fourteen mental and eight formal kinds. It also has the meaning of immediate appearance out of the void, or creation 無而忽起; and of giving alms, spending, digesting, melting, etc. |
午 see styles |
wǔ wu3 wu kogoe こごえ |
7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse; ancient Chinese compass point: 180° (south) (1) the Horse (seventh sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 午の刻) hour of the Horse (around noon, 11am-1pm, or 12 noon-2pm); (3) (obsolete) south; (4) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (personal name) Kogoe Noon. |
卍 see styles |
wàn wan4 wan manji まんじ |
swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right. |
卦 see styles |
guà gua4 kua ke け |
divinatory diagram; one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1]; one of the sixty-four divinatory hexagrams of the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1] divination sign |
卯 see styles |
mǎo mao3 mao bou / bo ぼう |
mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5–7 a.m., 2nd solar month (6th March–4th April), Year of the Rabbit; ancient Chinese compass point: 90° (east); (coll.) to concentrate one's strength (variant of 鉚|铆[mao3]) (1) the Rabbit (fourth sign of the Chinese zodiac); the Hare; (2) (See 卯の刻) hour of the Rabbit (around 6am, 5-7am, or 6-8am); (3) (obsolete) east; (4) (obsolete) second month in the lunar calendar; (personal name) Bou |
印 see styles |
yìn yin4 yin in いん |
to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image (1) stamp; seal; chop; (2) seal impression; seal; sealing; stamp; mark; print; (3) {Buddh} mudra (symbolic hand gesture); (4) ninja hand sign; (5) (abbreviation) (See 印度・インド) India; (surname) In mudrā; seal, sign, symbol, emblem, proof, assurance, approve; also 印契; 契印; 印相. Manual signs indicative of various ideas, e. g. each finger represents one of the five primary elements, earth, water, fire, air, and space, beginning with the little finger; the left hand represents 定 stillness, or meditation, the right hand 慧 discernment or wisdom; they have also many other indications. Also, the various symbols of the Buddhas and Bodhisattvas, e. g. the thunderbolt; cf. 因.; (度) The five Indias, or five regions of India, idem 五天竺 q. v. |
即 see styles |
jí ji2 chi chikashi ちかし |
namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near (adv,pref) (1) instantly; immediately; at once; (conjunction) (2) (usu. in negative sentence) equals; means; is; (3) {Buddh} oneness (of two opposing things); inseparability; (given name) Chikashi |
厠 厕 see styles |
cè ce4 ts`e tse kawaya かわや |
variant of 廁|厕[ce4] (dated) privy; toilet A privy, cesspool; also called 西淨; 東淨; 東司; 雪隱; 後架; 起止處, etc. Ucchuṣma, v. 烏, is the guardian spirit of the cesspool. |
口 see styles |
kǒu kou3 k`ou kou hamanoguchi はまのぐち |
mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc); classifier for bites or mouthfuls (1) mouth; (2) opening; hole; gap; orifice; (3) mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece; (4) gate; door; entrance; exit; (5) (See 口を利く・1) speaking; speech; talk (i.e. gossip); (6) (See 口に合う) taste; palate; (7) mouth (to feed); (8) (See 働き口) opening (i.e. vacancy); available position; (9) (See 口がかかる・1) invitation; summons; (10) kind; sort; type; (11) opening (i.e. beginning); (suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money) and stove burners; (suf,ctr) (13) (often read ふり in museum, etc. contexts) (See 振り・ふり・8) counter for swords, blades, etc.; (surname) Hamanoguchi mukha, the mouth, especially as the organ of speech. 身, 口, 意 are the three media of corruption, body or deed , mouth or word, and mind or thought. |
叼 see styles |
diāo diao1 tiao |
to hold with one's mouth (as a smoker with a cigarette or a dog with a bone) |
合 see styles |
hé he2 ho takagou / takago たかごう |
to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[he2] (1) gō; traditional unit of volume, approx. 180 ml; (2) gō; traditional unit of area, approx 0.33 square meters; (3) one-tenth of the distance from the base to the summit of a mountain; (4) {astron} (See 衝・3) conjunction; (5) (See 合計) sum; total; (6) {phil} (See 総合・1,正反合) synthesis (in dialectics); (7) minor premise (in hetuvidya); (counter) (8) counter for covered containers; (counter) (9) counter for matches, battles, etc.; (surname) Takagou Bring together, unite, unison, in accord. |
吊 see styles |
diào diao4 tiao |
to suspend; to hang up; to hang a person |
呂 吕 see styles |
lǚ lu:3 lü roi ろい |
pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system (1) (abbreviation) {music} bass range (in Japanese music); (2) (See 十二律,律・6) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale; (3) (See 呂旋) Japanese seven-tone gagaku scale similar to Mixolydian mode (corresp. to: re, mi, fa, so, la, ti, do); (surname) Roi |
呔 see styles |
tǎi tai3 t`ai tai |
(dialect) non-local in one's speaking accent |
哈 see styles |
hǎ ha3 ha ha は |
a Pekinese; a pug; (dialect) to scold (surname) Ha |
唵 see styles |
ǎn an3 an on おん |
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om (interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽. |
唻 𫪁 see styles |
lai lai5 lai |
(dialect) modal particle similar to 呢[ne5], 啦[la5] or 來著|来着[lai2 zhe5] |
啥 see styles |
shá sha2 sha |
dialectal equivalent of 什麼|什么[shen2 me5]; also pr. [sha4] |
喼 see styles |
jié jie2 chieh |
box (dialect); used to transliterate words with sounds kip-, cap- etc |
嗙 see styles |
pǎng pang3 p`ang pang |
(dialect) to boast; to brag; (onom.) sound of hitting something |
嗲 see styles |
dia dia3 dia |
coy; childish |
嘎 see styles |
gǎ ga3 ka |
(dialect) ill-tempered; ornery; (dialect) naughty; mischievous |
嘦 see styles |
jiào jiao4 chiao |
(dialect) contracted form of 只要[zhi3 yao4] |
嘮 唠 see styles |
lào lao4 lao |
to gossip; to chat (dialect) |
嘸 呒 see styles |
m m2 m sazo さぞ |
dialectal equivalent of 沒有|没有[mei2 you3] (adverb) (kana only) (See 嘸かし,嘸や) surely; certainly; no doubt; indeed |
噇 see styles |
chuáng chuang2 ch`uang chuang |
(dialect) to eat or drink extravagantly |
噘 撅 see styles |
juē jue1 chüeh |
to pout; (dialect) to scold |
噶 see styles |
gá ga2 ka |
phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds); Tibetan Ge: language of Buddha; (dialect) final particle similar to 了[le5] (esp. in Yunnan) |
囥 see styles |
kàng kang4 k`ang kang |
(dialect) to hide; to conceal |
図 see styles |
tú tu2 t`u tu hakaru はかる |
Japanese variant of 圖|图 (n,n-suf) (1) drawing; picture; diagram; figure; illustration; chart; graph; (2) sight; scene; (given name) Hakaru |
圖 图 see styles |
tú tu2 t`u tu zu ず |
diagram; picture; drawing; chart; map; CL:張|张[zhang1]; to plan; to scheme; to attempt; to pursue; to seek (surname) Zu A plan, map; seal; to plan, scheme, calculate. |
圩 see styles |
xū xu1 hsü |
(dialect) country fair; country market |
圭 see styles |
guī gui1 kuei misaki みさき |
jade tablet, square at the base and rounded or pointed at the top, held by the nobility at ceremonies; sundial; (ancient unit of volume) a tiny amount; a smidgen; a speck (female given name) Misaki |
圳 see styles |
zhèn zhen4 chen |
(dialect) drainage ditch between fields (Taiwan pr. [zun4]); used in place names, notably 深圳[Shen1 zhen4] |
坫 see styles |
diàn dian4 tien |
stand for goblets |
垻 坝 see styles |
bà ba4 pa |
(used in place names) plain; flatland; (dialect) sandbar; shoal |
垿 see styles |
xù xu4 hsü |
earthern goblet stand also known as 反坫[fan3 dian4] (old); old variant of 序 |
埡 垭 see styles |
yā ya1 ya |
(dialect) strip of land between hills; used in place names; also pr. [ya4] |
塂 see styles |
jiǎng jiang3 chiang |
(dialect) hill |
塃 see styles |
huāng huang1 huang |
(dialect) newly-mined ore |
塕 see styles |
wěng weng3 weng |
flying dust (dialect); dust |
墊 垫 see styles |
diàn dian4 tien |
pad; cushion; mat; to pad out; to fill a gap; to pay for sb; to advance (money) |
墘 see styles |
qián qian2 ch`ien chien |
(Minnan dialect) beside; near; (used in place names) |
壆 see styles |
bó bo2 po |
(dialect) mounded row of soil (in which crops are planted) |
壋 垱 see styles |
dàng dang4 tang |
(dialect) earthen dyke in a river or rice paddy (for irrigation purposes) |
央 see styles |
yāng yang1 yang manaka まなか |
center; end; to beg; to plead (suffix) middle; centre; center; (female given name) Manaka The middle, medial: to solicit; ample, vast. |
奌 see styles |
diǎn dian3 tien |
variant of 點|点[dian3] |
奠 see styles |
diàn dian4 tien ten |
to fix; to settle; a libation to the dead To settle, offer, condole. |
娭 see styles |
āi ai1 ai |
see 娭姐[ai1 jie3], father's mother; granny (dialect); respectful form of address for older lady |
媒 see styles |
méi mei2 mei nakoudo / nakodo なこうど nakabito なかびと nakahito なかひと nakadachi なかだち |
medium; intermediary; matchmaker; go-between; abbr. for 媒體|媒体[mei2 ti3], media, esp. news media (1) matchmaker; (2) go-between; intermediary; middleman; mediator; intercessor; (archaism) go-between; matchmaker; (noun/participle) mediation; agency; agent; mediator; middleman; go-between |
嫑 see styles |
biáo biao2 piao |
(dialect) don't; must not; (contraction of 不 and 要) |
嬃 媭 see styles |
xū xu1 hsü |
(dialect) elder sister (old) |
嬎 see styles |
fàn fan4 fan |
(dialect) (of birds) to lay eggs; (archaic) to reproduce; to bear offspring |
嬤 嬷 see styles |
mó mo2 mo |
dialectal or obsolete equivalent of 媽|妈[ma1]; Taiwan pr. [ma1] |
子 see styles |
zi zi5 tzu nene ねね |
noun suffix, as in 椅子[yi3 zi5] "chair" (1) the Rat (first sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 子の刻) hour of the Rat (around midnight, 11pm to 1am, or 12 midnight to 2am); (3) (obsolete) north; (4) (obsolete) eleventh month of the lunar calendar; (personal name) Nene kumāra; son; seed; sir; 11-1 midnight. |
孬 see styles |
nāo nao1 nao |
(dialect) contracted form of 不好[bu4 hao3] |
寅 see styles |
yín yin2 yin fusa ふさ |
3rd earthly branch: 3-5 a.m., 1st solar month (4th February-5th March), year of the Tiger; ancient Chinese compass point: 60° (1) the Tiger (third sign of the Chinese zodiac); (2) (obsolete) (See 寅の刻) hour of the Tiger (around 4am, 3-5am, or 4-6am); (3) (obsolete) east-northeast; (4) (obsolete) first month of the lunar calendar; (surname) Fusa |
尕 see styles |
gǎ ga3 ka |
little (dialect) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dia" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.