Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 192 total results for your Dancing search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

歌舞音曲

see styles
 kabuongyoku; kabuonkyoku
    かぶおんぎょく; かぶおんきょく
(yoji) singing, dancing and music; (public) entertainment; performing arts

狂喜乱舞

see styles
 kyoukiranbu / kyokiranbu
    きょうきらんぶ
(noun/participle) (yoji) boisterous dance; dancing wildly

翩翩起舞

see styles
piān piān qǐ wǔ
    pian1 pian1 qi3 wu3
p`ien p`ien ch`i wu
    pien pien chi wu
(to start) dancing lightly and gracefully

舞い散る

see styles
 maichiru
    まいちる
(Godan verb with "ru" ending) to dance down (leaves, petals, etc.); to fall as if dancing

舞い立つ

see styles
 maitatsu
    まいたつ
(v5t,vi) to fly up (as if dancing); to soar; to rise

舞い込む

see styles
 maikomu
    まいこむ
(v5m,vi) (1) to come fluttering in (e.g. leaves, snow, flowers, etc.); to come dancing in; (v5m,vi) (2) to drop in unexpectedly; to happen unexpectedly

Variations:
舞脚

 maiashi
    まいあし
kanji "dancing legs" radical (radical 136)

跳集體舞


跳集体舞

see styles
tiào jí tǐ wǔ
    tiao4 ji2 ti3 wu3
t`iao chi t`i wu
    tiao chi ti wu
to do ensemble dancing; to dance in a group

踊り念仏

see styles
 odorinenbutsu
    おどりねんぶつ
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

載歌且舞


载歌且舞

see styles
zài gē qiě wǔ
    zai4 ge1 qie3 wu3
tsai ko ch`ieh wu
    tsai ko chieh wu
singing and dancing (idiom); festive celebrations

載歌載舞


载歌载舞

see styles
zài gē zài wǔ
    zai4 ge1 zai4 wu3
tsai ko tsai wu
singing and dancing (idiom); festive celebrations

ダンシング

see styles
 danshingu
    ダンシング
dancing

Variations:
回雪
廻雪

 kaisetsu
    かいせつ
(1) snow whirling in the wind; (2) (archaism) skillful twirling motion of sleeves while dancing

奇麗どころ

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

Variations:
御酌
お酌

 oshaku
    おしゃく
(noun/participle) (1) pouring alcohol; (noun/participle) (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (noun/participle) (3) (apprentice) geisha; dancing girl

息ぴったり

see styles
 ikipittari
    いきぴったり
(can be adjective with の) perfectly in sync; in step (dancing); on the same wavelength

Variations:
相舞
合舞

 aimai
    あいまい
dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.)

社交ダンス

see styles
 shakoudansu / shakodansu
    しゃこうダンス
social dance; ballroom dancing

綺麗どころ

see styles
 kireidokoro / kiredokoro
    きれいどころ
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

Variations:
舞子
舞妓

 maiko; bugi(舞妓)
    まいこ; ぶぎ(舞妓)
(1) (See 芸者) maiko; apprentice geisha; (2) dancing girl

阿吽の呼吸

see styles
 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
飄々
飄飄

 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
(adj-t,adv-to) (1) whistling (wind); blowing; howling; (adj-t,adv-to) (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; swirling; dancing; (adj-t,adv-to) (3) staggering; tottering; wandering; roaming; aimless; (adj-t,adv-to,vs) (4) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

アイスダンス

see styles
 aisudansu
    アイスダンス
ice dancing

あうんの呼吸

see styles
 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

オンシジウム

see styles
 onshijiumu
    オンシジウム
oncidium (Oncidium obryzatum); dancing lady orchid; golden shower orchid

チークダンス

see styles
 chiikudansu / chikudansu
    チークダンス
cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance)

ポールダンス

see styles
 poorudansu
    ポールダンス
pole dance; pole dancing

Variations:
立ち姿
立姿

 tachisugata
    たちすがた
(1) standing figure; standing posture; (2) (See 舞姿) dancing pose

Variations:
踊り歌
踊歌

 odoriuta
    おどりうた
song performed while dancing; ballad

Variations:
辻踊
辻踊り

 tsujiodori
    つじおどり
dancing on a street corner

アイス・ダンス

 aisu dansu
    アイス・ダンス
ice dancing

ええじゃないか

see styles
 eejanaika
    ええじゃないか
(hist) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868; why not?

オンシジューム

see styles
 onshijuumu / onshijumu
    オンシジューム
oncidium (Oncidium obryzatum); dancing lady orchid; golden shower orchid

ソシアルダンス

see styles
 soshiarudansu
    ソシアルダンス
social dance; social dancing

チーク・ダンス

 chiiku dansu / chiku dansu
    チーク・ダンス
cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance)

ディスコダンス

see styles
 disukodansu
    ディスコダンス
disco dancing

ポール・ダンス

 pooru dansu
    ポール・ダンス
pole dance; pole dancing

Variations:
ヲタ芸
オタ芸

 otagei(ota芸); otagei(ota芸) / otage(ota芸); otage(ota芸)
    ヲタげい(ヲタ芸); オタげい(オタ芸)
type of dancing and shouting performed by fans at concerts (usu. idol concerts)

Variations:
小躍り
小踊り

 koodori
    こおどり
(n,vs,vi) dancing or jumping for joy

Variations:
独楽鼠
高麗鼠

 komanezumi
    こまねずみ
Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)

Variations:
白拍子
素拍子

 shirabyoushi / shirabyoshi
    しらびょうし
(1) (archaism) dancing girl (end of the Heian period); (2) prostitute; (3) (See 雅楽・ががく) tempo in gagaku

ソーシャルダンス

see styles
 soosharudansu
    ソーシャルダンス
social dancing

ソシアル・ダンス

 soshiaru dansu
    ソシアル・ダンス
social dance; social dancing

ディスコ・ダンス

 disuko dansu
    ディスコ・ダンス
disco dancing

ファイアストーム

see styles
 faiasutoomu
    ファイアストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

ファイヤストーム

see styles
 faiyasutoomu
    ファイヤストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

Variations:
念仏踊り
念仏踊

 nenbutsuodori
    ねんぶつおどり
(See 踊り念仏) Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

Variations:
総踊り
総おどり

 souodori / soodori
    そうおどり
mass dancing; large-group dancing; dance with entire troupe

Variations:
舞い散る
舞散る

 maichiru
    まいちる
(v5r,vi) to flutter down (of leaves, petals, etc.); to fall as if dancing

Variations:
舞い立つ
舞立つ

 maitatsu
    まいたつ
(v5t,vi) to fly up (as if dancing); to soar; to rise

Variations:
お酌
御酌(rK)

 oshaku
    おしゃく
(n,vs,vi) (1) pouring alcohol; (2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman); (3) (apprentice) geisha; dancing girl

ソーシャル・ダンス

 soosharu dansu
    ソーシャル・ダンス
social dancing

ファイア・ストーム

 faia sutoomu
    ファイア・ストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

ファイアーストーム

see styles
 faiaasutoomu / faiasutoomu
    ファイアーストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

ファイヤ・ストーム

 faiya sutoomu
    ファイヤ・ストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

ファイヤーストーム

see styles
 faiyaasutoomu / faiyasutoomu
    ファイヤーストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

不歌舞倡伎不往觀聽


不歌舞倡伎不往观听

see styles
bù gē wǔ chāng jì bù wǎng guān tīng
    bu4 ge1 wu3 chang1 ji4 bu4 wang3 guan1 ting1
pu ko wu ch`ang chi pu wang kuan t`ing
    pu ko wu chang chi pu wang kuan ting
 fukabushōgi fuōkanchō
nāṭya-gīta-vāditra-viśūkadarśanād-vairamaṇī (virati). The seventh commandment against taking part in singing, dancing, plays, or going to watch and hear them.

Variations:
踊り場
踊場

 odoriba
    おどりば
(1) place for dancing; dance floor; (2) landing (of a staircase); (3) leveling off (e.g. in the economy); cooling off; (period of) stagnation; lull; plateau

ファイヤー・ストーム

 faiyaa sutoomu / faiya sutoomu
    ファイヤー・ストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

エアロビックダンシング

see styles
 earobikkudanshingu
    エアロビックダンシング
aerobic dancing

ふたりでスローダンスを

see styles
 futaridesuroodansuo
    ふたりでスローダンスを
(work) Slow Dancing In The Big City (film); (wk) Slow Dancing In The Big City (film)

エアロビック・ダンシング

 earobikku danshingu
    エアロビック・ダンシング
aerobic dancing

Variations:
ぱらぱら
パラパラ

 parapara(p); parapara
    パラパラ(P); ぱらぱら
para para; disco dancing with synchronized arm motions

Variations:
踊り念仏
踊念仏(io)

 odorinenbutsu
    おどりねんぶつ
Buddhist incantation using chanting, drumbeating, and dancing

Variations:
お立ち台
御立ち台
御立台

 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

Variations:

舞い
儛(oK)

 mai
    まい
dancing; dance

Variations:
アイスダンス
アイス・ダンス

 aisudansu; aisu dansu
    アイスダンス; アイス・ダンス
ice dancing

Variations:
オンシジューム
オンシジウム

 onshijuumu; onshijiumu / onshijumu; onshijiumu
    オンシジューム; オンシジウム
oncidium (Oncidium obryzatum); dancing lady orchid; golden shower orchid

Variations:
チークタイム
チーク・タイム

 chiikutaimu; chiiku taimu / chikutaimu; chiku taimu
    チークタイム; チーク・タイム
(See チークダンス) time when slow music is played for cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek time)

Variations:
チークダンス
チーク・ダンス

 chiikudansu; chiiku dansu / chikudansu; chiku dansu
    チークダンス; チーク・ダンス
cheek-to-cheek dancing (wasei: cheek dance)

Variations:
フリーダンス
フリー・ダンス

 furiidansu; furii dansu / furidansu; furi dansu
    フリーダンス; フリー・ダンス
{sports} free dance (in ice dancing); FD

Variations:
ポールダンス
ポール・ダンス

 poorudansu; pooru dansu
    ポールダンス; ポール・ダンス
pole dance; pole dancing

Variations:
屋台
屋体
家台(iK)

 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a house, etc.); (5) (archaism) house (esp. a small and miserable house)

Variations:
ショートダンス
ショート・ダンス

 shootodansu; shooto dansu
    ショートダンス; ショート・ダンス
{sports} short dance (in ice dancing); SD

Variations:
ソシアルダンス
ソシアル・ダンス

 soshiarudansu; soshiaru dansu
    ソシアルダンス; ソシアル・ダンス
social dance; social dancing

Variations:
ディスコダンス
ディスコ・ダンス

 disukodansu; disuko dansu
    ディスコダンス; ディスコ・ダンス
disco dancing

Variations:
木の葉返し
木の葉がえし(sK)

 konohagaeshi
    このはがえし
(exp,n) {MA} rapid slicing stroke of a sword (in kendo); slashing down a sword in a quick dancing motion

Variations:
舞衣装
舞衣裳
舞い衣装(sK)

 maiishou / maisho
    まいいしょう
dancing costume

Variations:
オリジナルダンス
オリジナル・ダンス

 orijinarudansu; orijinaru dansu
    オリジナルダンス; オリジナル・ダンス
{sports} original dance (in ice dancing); OD

Variations:
ストリートダンス
ストリート・ダンス

 sutoriitodansu; sutoriito dansu / sutoritodansu; sutorito dansu
    ストリートダンス; ストリート・ダンス
street dancing

Variations:
ソーシャルダンス
ソーシャル・ダンス

 soosharudansu; soosharu dansu
    ソーシャルダンス; ソーシャル・ダンス
social dancing

Variations:
屋台
屋体(rK)
家台(sK)

 yatai
    やたい
(1) (See 屋台店) cart (esp. a food cart); stall; stand; (2) (See 踊り屋台) festival float; portable shrine dedicated to a god and shaped like a house; dancing platform; (3) stage prop fashioned after a large building; (4) (abbreviation) (See 屋台骨・1) framework (of a building); foundation; (5) (archaism) house (esp. a small and miserable one)

Variations:
綺麗どころ
綺麗所
奇麗どころ
奇麗所

 kireidokoro; kireidoko(綺麗所, 奇麗所) / kiredokoro; kiredoko(綺麗所, 奇麗所)
    きれいどころ; きれいどこ(綺麗所, 奇麗所)
(1) geisha; Japanese singing and dancing girl; (2) dressed-up beautiful woman

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸
あ・うんの呼吸

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
お立ち台
御立ち台(sK)
御立台(sK)

 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

Variations:
あうんの呼吸
阿吽の呼吸
あ・うんの呼吸(sK)

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

Variations:
エアロビックダンシング
エアロビック・ダンシング

 earobikkudanshingu; earobikku danshingu
    エアロビックダンシング; エアロビック・ダンシング
aerobic dancing

Variations:
阿吽の呼吸
あうんの呼吸
あ・うんの呼吸(sK)

 aunnokokyuu / aunnokokyu
    あうんのこきゅう
(exp,n) (idiom) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat

鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申

 鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃暑 鐃緒申鐃緒申
    鐃楯¥申鐃緒申鐃緒申鐃?鐃楯¥申鐃暑・鐃緒申鐃緒申
pole dance; pole dancing

Variations:
ソシアルダンス
ソーシャルダンス
ソシアル・ダンス
ソーシャル・ダンス

 soshiarudansu; soosharudansu; soshiaru dansu; soosharu dansu
    ソシアルダンス; ソーシャルダンス; ソシアル・ダンス; ソーシャル・ダンス
social dance; social dancing

Variations:
ファイアーストーム
ファイヤーストーム
ファイアストーム
ファイヤストーム
ファイヤー・ストーム
ファイア・ストーム
ファイヤ・ストーム

 faiaasutoomu; faiyaasutoomu; faiasutoomu; faiyasutoomu; faiyaa sutoomu; faia sutoomu; faiya sutoomu / faiasutoomu; faiyasutoomu; faiasutoomu; faiyasutoomu; faiya sutoomu; faia sutoomu; faiya sutoomu
    ファイアーストーム; ファイヤーストーム; ファイアストーム; ファイヤストーム; ファイヤー・ストーム; ファイア・ストーム; ファイヤ・ストーム
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

Variations:
ファイヤーストーム
ファイアーストーム
ファイアストーム
ファイヤー・ストーム
ファイアー・ストーム
ファイア・ストーム
ファイヤストーム

 faiyaasutoomu; faiaasutoomu; faiasutoomu; faiyaa sutoomu; faiaa sutoomu; faia sutoomu; faiyasutoomu(sk) / faiyasutoomu; faiasutoomu; faiasutoomu; faiya sutoomu; faia sutoomu; faia sutoomu; faiyasutoomu(sk)
    ファイヤーストーム; ファイアーストーム; ファイアストーム; ファイヤー・ストーム; ファイアー・ストーム; ファイア・ストーム; ファイヤストーム(sk)
(large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night (wasei: fire storm)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 92 results for "Dancing" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary