Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 491 total results for your Cannot search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

怨不得

see styles
yuàn bu de
    yuan4 bu5 de5
yüan pu te
cannot blame; no wonder

想不開


想不开

see styles
xiǎng bu kāi
    xiang3 bu5 kai1
hsiang pu k`ai
    hsiang pu kai
cannot figure out; to be unable to take a lighter view; to take things too hard; to be depressed; to fret over trifles

戳不住

see styles
chuō bu zhù
    chuo1 bu5 zhu4
ch`o pu chu
    cho pu chu
not up to it; cannot stand the test

打不通

see styles
dǎ bu tōng
    da3 bu5 tong1
ta pu t`ung
    ta pu tung
cannot get through (on phone)

擇不開


择不开

see styles
zhái bu kāi
    zhai2 bu5 kai1
chai pu k`ai
    chai pu kai
impossible to separate; impossible to disentangle; cannot take time out

明かん

see styles
 akan; akan
    あかん; アカン
(expression) (1) (kana only) (ksb:) (commonly used with adj-i inflections, e.g. あかんかった, あかんくない, etc.) useless; no good; hopeless; (expression) (2) (kana only) (ksb:) cannot; must not; not allowed

會不會


会不会

see styles
huì bù huì
    hui4 bu4 hui4
hui pu hui
(posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not

架不住

see styles
jià bu zhù
    jia4 bu5 zhu4
chia pu chu
(coll.) unable to withstand; cannot bear; can't stand it; no match for

比不了

see styles
bǐ bù liǎo
    bi3 bu4 liao3
pi pu liao
cannot compare to; to be no match for

無所謂


无所谓

see styles
wú suǒ wèi
    wu2 suo3 wei4
wu so wei
to be indifferent; not to matter; cannot be said to be

然る者

see styles
 sarumono
    さるもの
(exp,n) (1) formidable person; shrewd person; someone not to be taken lightly; person of no common order; (2) certain person (e.g. whose name cannot be disclosed); someone; (3) (archaism) that sort of person; that kind of person

由不得

see styles
yóu bu de
    you2 bu5 de5
yu pu te
cannot help; to be beyond control of

目隠し

see styles
 mekakushi
    めかくし
(noun/participle) (1) something used to cover the eyes; blindfold; blinder; blinker; eye bandage; (2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside

看不慣


看不惯

see styles
kàn bu guàn
    kan4 bu5 guan4
k`an pu kuan
    kan pu kuan
cannot bear to see; to hate; to dislike; to disapprove

看不見


看不见

see styles
kàn bu jiàn
    kan4 bu5 jian4
k`an pu chien
    kan pu chien
cannot see; cannot be seen; invisible

看不過


看不过

see styles
kàn bu guò
    kan4 bu5 guo4
k`an pu kuo
    kan pu kuo
cannot stand by idly and watch; unable to put up with it any longer; see 看不過去|看不过去[kan4 bu5 guo4 qu5]

瞞不過


瞒不过

see styles
mán bù guò
    man2 bu4 guo4
man pu kuo
cannot conceal (a matter) from (sb)

說不得


说不得

see styles
shuō bu de
    shuo1 bu5 de5
shuo pu te
to be unmentionable; be unspeakable; must; cannot but

買不起


买不起

see styles
mǎi bu qǐ
    mai3 bu5 qi3
mai pu ch`i
    mai pu chi
cannot afford; can't afford buying

賴校族


赖校族

see styles
lài xiào zú
    lai4 xiao4 zu2
lai hsiao tsu
campus dwellers (slang); graduates who cannot break away from campus life

趕不上


赶不上

see styles
gǎn bù shàng
    gan3 bu4 shang4
kan pu shang
can't keep up with; can't catch up with; cannot overtake

輸不起


输不起

see styles
shū bù qǐ
    shu1 bu4 qi3
shu pu ch`i
    shu pu chi
to take defeat with bad grace; to be a sore loser; cannot afford to lose

辦不到


办不到

see styles
bàn bu dào
    ban4 bu5 dao4
pan pu tao
cannot be done; not feasible; impossible to accomplish

達不到


达不到

see styles
dá bù dào
    da2 bu4 dao4
ta pu tao
cannot achieve; cannot reach

針口鬼


针口鬼

see styles
zhēn kǒu guǐ
    zhen1 kou3 gui3
chen k`ou kuei
    chen kou kuei
 shinku ki
Needle-mouth ghosts, with mouths so small that they cannot satisfy their hunger or thirst.

陀羅尼


陀罗尼

see styles
tuó luó ní
    tuo2 luo2 ni2
t`o lo ni
    to lo ni
 darani
    だらに
incantation (Sanskrit: dharani); religious chant (promoting virtue and obstructing evil)
dharani; spell; litany; Sanskrit multi-syllabic chant
(or 陀羅那); 陀鄰尼 dhāraṇī. Able to lay hold of the good so that it cannot be lost, and likewise of the evil so that it cannot arise. Magical formulas, or mystic forms of prayer, or spells of Tantric order, often in Sanskrit, found in China as early as the third century A.D.; they form a potion of the dhāraṇīpiṭaka; made popular chiefly through the Yogācārya 瑜伽 or 密教esoteric school. Four divisions are given, i.e. 法陀羅尼, 義陀羅尼, 咒陀羅尼 and 忍陀羅尼; the 咒, i.e. mantra or spell, is emphasized by the 眞言 Shingon sect. There are numerous treatises, e.g. 陀羅尼集經; 瑜伽師地論, attributed to Asaṅga, founder of the Buddhist Yoga school.

難不倒


难不倒

see styles
nán bù dǎo
    nan2 bu4 dao3
nan pu tao
not to pose a problem for sb; cannot stump sb

顧不上


顾不上

see styles
gù bu shàng
    gu4 bu5 shang4
ku pu shang
cannot attend to or manage

馬返し

see styles
 umagaeshi
    うまがえし
point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel; (place-name) Umagaeshi

ならない

see styles
 naranai
    ならない
(expression) (1) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) must not ...; should not ...; (3) must ...; have to ...; ought to ....

バカの壁

see styles
 bakanokabe
    バカのかべ
(expression) the phenomenon that perfect reasoning fails if an idiot cannot understand it

ほかない

see styles
 hokanai
    ほかない
(exp,adj-i) can do nothing but (do); cannot help (doing) something

一木難支


一木难支

see styles
yī mù nán zhī
    yi1 mu4 nan2 zhi1
i mu nan chih
lit. a single post cannot prop up a falling house (idiom); fig. one is helpless alone

三日坊主

see styles
 mikkabouzu / mikkabozu
    みっかぼうず
(yoji) person who cannot stick to anything; unsteady worker; monk for three days

不倶戴天

see styles
 fugutaiten
    ふぐたいてん
(yoji) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven; cannot allow (the sworn enemy) to live in this world; irreconcilable (enemy)

不免一死

see styles
bù miǎn yī sǐ
    bu4 mian3 yi1 si3
pu mien i ssu
cannot avoid being killed; cannot escape death; to be mortal

不共戴天

see styles
bù gòng dài tiān
    bu4 gong4 dai4 tian1
pu kung tai t`ien
    pu kung tai tien
(idiom) (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable

不可修治

see styles
bù kě xiū zhì
    bu4 ke3 xiu1 zhi4
pu k`o hsiu chih
    pu ko hsiu chih
 fu ka shuji
cannot be purified

不可具陳


不可具陈

see styles
bù kě jù chén
    bu4 ke3 ju4 chen2
pu k`o chü ch`en
    pu ko chü chen
 fuka guchin
cannot be elaborated in detail

不可建立

see styles
bù kě jiàn lì
    bu4 ke3 jian4 li4
pu k`o chien li
    pu ko chien li
 fuka kenryū
cannot be posited

不可引奪


不可引夺

see styles
bù kě yǐn duó
    bu4 ke3 yin3 duo2
pu k`o yin to
    pu ko yin to
 fu ka indatsu
cannot be led astray (seduced)

不可得言

see styles
bù kě dé yán
    bu4 ke3 de2 yan2
pu k`o te yen
    pu ko te yen
 fukatoku gon
you cannot say...

不可窮盡


不可穷尽

see styles
bù kě qióng jìn
    bu4 ke3 qiong2 jin4
pu k`o ch`iung chin
    pu ko chiung chin
 fuka kyūjin
cannot fathom

不可言說


不可言说

see styles
bù kě yán shuō
    bu4 ke3 yan2 shuo1
pu k`o yen shuo
    pu ko yen shuo
 fu ka gonsetsu
cannot be explained [in words]

不敢高攀

see styles
bù gǎn gāo pān
    bu4 gan3 gao1 pan1
pu kan kao p`an
    pu kan kao pan
lit. not dare to pull oneself up high (humble term); I cannot presume on your attention

不立文字

see styles
bù lì wén zì
    bu4 li4 wen2 zi4
pu li wen tzu
 furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji
    ふりゅうもんじ; ふりつもんじ
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)
(不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra.

不能安住

see styles
bù néng ān zhù
    bu4 neng2 an1 zhu4
pu neng an chu
 fu nō anjū
cannot stabilize

不能引奪


不能引夺

see styles
bù néng yǐn duó
    bu4 neng2 yin3 duo2
pu neng yin to
 funō indatsu
cannot be seduced

不能引轉


不能引转

see styles
bù néng yǐn zhuǎn
    bu4 neng2 yin3 zhuan3
pu neng yin chuan
 funō inten
cannot be swayed [from the truth]

不能退轉


不能退转

see styles
bù néng tuì zhuǎn
    bu4 neng2 tui4 zhuan3
pu neng t`ui chuan
    pu neng tui chuan
 funō taiten
cannot retreat

不計其數


不计其数

see styles
bù jì qí shù
    bu4 ji4 qi2 shu4
pu chi ch`i shu
    pu chi chi shu
lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless; innumerable

不識時務


不识时务

see styles
bù shí shí wù
    bu4 shi2 shi2 wu4
pu shih shih wu
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不識時變


不识时变

see styles
bù shí shí biàn
    bu4 shi2 shi2 bian4
pu shih shih pien
to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason

不辨菽麥


不辨菽麦

see styles
bù biàn shū mài
    bu4 bian4 shu1 mai4
pu pien shu mai
lit. cannot tell beans from wheat (idiom); fig. ignorant of practical matters

何じょう

see styles
 nanjou / nanjo
    なんじょう
(adverb) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo); (2) what article? (in a law); (3) (archaism) how can?; cannot possibly; there is no way

你死我活

see styles
nǐ sǐ wǒ huó
    ni3 si3 wo3 huo2
ni ssu wo huo
lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist

八不正觀


八不正观

see styles
bā bù zhèng guān
    ba1 bu4 zheng4 guan1
pa pu cheng kuan
 happu shōkan
Meditation on the eight negations 八不. These eight, birth, death, etc., are the 八迷 eight misleading ideas, or 八計 eight wrong calculations. No objection is made to the terms in the apparent, or relative, sense 俗諦, but in the real or absolute sense 眞諦 these eight ideas are incorrect, and the truth lies between them ; in the relative, mortality need not be denied, but in the absolute we cannot speak of mortality or immortality. In regard to the relative view, beings have apparent birth and apparent death from various causes, but are not really born and do not really die, i.e. there is the difference of appearance and reality. In the absolute there is no apparent birth and apparent death. The other three pairs are similarly studied.

功不可沒


功不可没

see styles
gōng bù kě mò
    gong1 bu4 ke3 mo4
kung pu k`o mo
    kung pu ko mo
one's contributions cannot go unnoticed (idiom)

勢不兩立


势不两立

see styles
shì bù liǎng lì
    shi4 bu4 liang3 li4
shih pu liang li
the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints

否めない

see styles
 inamenai
    いなめない
(exp,adj-i) cannot deny; undeniable; incontrovertible

否め無い

see styles
 inamenai
    いなめない
(expression) cannot deny; undeniable; incontrovertible

啞子得夢


哑子得梦

see styles
yǎ zǐ dé mèng
    ya3 zi3 de2 meng4
ya tzu te meng
 asu toku mu
A dumb man who has had a dream — but cannot tell it.

噬臍莫及


噬脐莫及

see styles
shì qí mò jí
    shi4 qi2 mo4 ji2
shih ch`i mo chi
    shih chi mo chi
lit. one cannot bite one's own navel (idiom); fig. too late for regrets

図がない

see styles
 zuganai
    ずがない
(exp,adj-i) unthinkable; extraordinary; preposterous; cannot be

図が無い

see styles
 zuganai
    ずがない
(exp,adj-i) unthinkable; extraordinary; preposterous; cannot be

堪らない

see styles
 tamaranai
    たまらない
(exp,adj-i) (1) (kana only) intolerable; unbearable; unendurable; (exp,adj-i) (2) (kana only) irresistible; tremendous; out of this world; (exp,adj-i) (3) (kana only) (after te-form of verbs and adj.) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; cannot get enough of

大悲闡提


大悲阐提

see styles
dà bēi chǎn tí
    da4 bei1 chan3 ti2
ta pei ch`an t`i
    ta pei chan ti
 daihi sendai
The greatly pitiful icchantikah, who cannot become a Buddha till his saving work is done, i.e. Guanyin, Dizang.

天理難容


天理难容

see styles
tiān lǐ nán róng
    tian1 li3 nan2 rong2
t`ien li nan jung
    tien li nan jung
Heaven cannot tolerate this (idiom); intolerable behavior

如何して

see styles
 doushite / doshite
    どうして
(adverb) (1) (kana only) (See どうやって) how; in what way; by what means; (adverb) (2) (kana only) why; for what reason; for what purpose; what for; (adverb) (3) (kana only) cannot possibly; (interjection) (4) (kana only) (often as どうして、どうして) no way

如何せん

see styles
 ikansen
    いかんせん
(adverb) (1) (kana only) to one's regret; regrettably; unfortunately; (expression) (2) (kana only) (form) (as 〜をいかんせん) what can be done about ...; ... cannot be helped

官不容針


官不容针

see styles
guān bù róng zhēn
    guan1 bu4 rong2 zhen1
kuan pu jung chen
 kan ni wa hari wo irezu
officially, a needle cannot fit

寢食難安


寝食难安

see styles
qǐn shí nán ān
    qin3 shi2 nan2 an1
ch`in shih nan an
    chin shih nan an
lit. cannot rest or eat in peace (idiom); fig. extremely worried and troubled

居られる

see styles
 irareru
    いられる
(exp,v1) (1) (kana only) (See 居る・いる・1,居る・いる・2) can be; can exist; can stay; (exp,v1) (2) (kana only) (after a verb in negative form as 〜ずにはいられない、〜ないではいられない, etc.) cannot help but ...

山海空市

see styles
shān hǎi kōng shì
    shan1 hai3 kong1 shi4
shan hai k`ung shih
    shan hai kung shih
 san kai kū shi
Mountains, seas, the sky, the (busy) market place' cannot conceal one from the eye of 無常 Impermanence, the messenger of death, a phrase summing up a story of four brothers who tried to use their miraculous power to escape death by hiding in the mountains, seas, sky, and market places. The one in the market place was the first to be reported as dead, 法句經 2.

心無二用


心无二用

see styles
xīn wú èr yòng
    xin1 wu2 er4 yong4
hsin wu erh yung
one cannot concentrate on two things at the same time

忍びない

see styles
 shinobinai
    しのびない
(exp,adj-i) (oft. as ...に(は)忍びない) (See 忍ぶ・2) cannot bear (doing); cannot bring oneself (to do); reluctant (to do)

忍俊不禁

see styles
rěn jun bù jīn
    ren3 jun4 bu4 jin1
jen chün pu chin
 inshun fukin
cannot help laughing; unable to restrain a smile
to be unhandleable

情不自禁

see styles
qíng bù zì jīn
    qing2 bu4 zi4 jin1
ch`ing pu tzu chin
    ching pu tzu chin
(idiom) cannot refrain from; cannot help; cannot but

慘不忍睹


惨不忍睹

see styles
cǎn bù rěn dǔ
    can3 bu4 ren3 du3
ts`an pu jen tu
    tsan pu jen tu
lit. so horrible that one cannot bear to look (idiom); fig. miserable; horrendous; atrocious

所不能斷


所不能断

see styles
suǒ bù néng duàn
    suo3 bu4 neng2 duan4
so pu neng tuan
 sho funō dan
which cannot be eliminated

所不能知

see styles
suǒ bù néng zhī
    suo3 bu4 neng2 zhi1
so pu neng chih
 sho funō chi
cannot be understood

撒網捕風


撒网捕风

see styles
sā wǎng bǔ fēng
    sa1 wang3 bu3 feng1
sa wang pu feng
lit. the wind cannot be caught in a net; to waste one's effort (idiom)

放不下心

see styles
fàng bu xià xīn
    fang4 bu5 xia4 xin1
fang pu hsia hsin
cannot stop worrying

教外別伝

see styles
 kyougebetsuden / kyogebetsuden
    きょうげべつでん
(yoji) (in Zen Buddhism) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment; spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind

斷善闡提


断善阐提

see styles
duàn shàn chǎn tí
    duan4 shan4 chan3 ti2
tuan shan ch`an t`i
    tuan shan chan ti
 danzen sendai
The icchanti, or outcast, who cannot attain buddhahood, i.e. a man of great wickedness; or, a bodhisattva who separates himself from buddhahood to save all beings.

木已成舟

see styles
mù yǐ chéng zhōu
    mu4 yi3 cheng2 zhou1
mu i ch`eng chou
    mu i cheng chou
lit. the timber has been turned into a boat already (idiom); fig. what is done cannot be undone

未能成就

see styles
wèi néng chéng jiù
    wei4 neng2 cheng2 jiu4
wei neng ch`eng chiu
    wei neng cheng chiu
 minō jōshū
cannot bring to completion

未能無間


未能无间

see styles
wèi néng wú jiān
    wei4 neng2 wu2 jian1
wei neng wu chien
 mi nō mugen
cannot go without interruptions

死無對證


死无对证

see styles
sǐ wú duì zhèng
    si3 wu2 dui4 zheng4
ssu wu tui cheng
the dead cannot testify (idiom); dead men tell no tales

水天彷彿

see styles
 suitenhoufutsu / suitenhofutsu
    すいてんほうふつ
(yoji) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished

水天髣髴

see styles
 suitenhoufutsu / suitenhofutsu
    すいてんほうふつ
(yoji) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished

注文不可

see styles
 chuumonfuka / chumonfuka
    ちゅうもんふか
(adjectival noun) cannot be taken (order)

深不見底


深不见底

see styles
shēn bù jiàn dǐ
    shen1 bu4 jian4 di3
shen pu chien ti
so deep one cannot see to the bottom; limitless

潑水難收


泼水难收

see styles
pō shuǐ nán shōu
    po1 shui3 nan2 shou1
p`o shui nan shou
    po shui nan shou
water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change

無可置疑


无可置疑

see styles
wú kě zhì yí
    wu2 ke3 zhi4 yi2
wu k`o chih i
    wu ko chih i
cannot be doubted (idiom)

無堅不摧


无坚不摧

see styles
wú jiān bù cuī
    wu2 jian1 bu4 cui1
wu chien pu ts`ui
    wu chien pu tsui
no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle; nothing one can't do; to carry everything before one

無容置疑


无容置疑

see styles
wú róng zhì yí
    wu2 rong2 zhi4 yi2
wu jung chih i
cannot be doubted (idiom)

無所不能


无所不能

see styles
wú suǒ bù néng
    wu2 suo3 bu4 neng2
wu so pu neng
 mu sho funō
omnipotent
Nothing (he) cannot do, omnipotent.

無殼蝸牛


无壳蜗牛

see styles
wú ké wō niú
    wu2 ke2 wo1 niu2
wu k`o wo niu
    wu ko wo niu
fig. people who cannot afford to buy their own house

無福消受


无福消受

see styles
wú fú xiāo shòu
    wu2 fu2 xiao1 shou4
wu fu hsiao shou
unfortunately cannot enjoy (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Cannot" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary