Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1006 total results for your Brin search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寸前 see styles |
sunzen すんぜん |
(n,n-suf) (1) just before; on the verge of; on the brink of; (n,n-suf) (2) just in front of; just ahead of |
将に see styles |
masani まさに |
(adverb) (kana only) (See まさに・3) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of |
對上 对上 see styles |
duì shàng dui4 shang4 tui shang |
to fit one into the other; to bring two things into contact |
導入 导入 see styles |
dǎo rù dao3 ru4 tao ju dounyuu / donyu どうにゅう |
to introduce into; to channel; to lead; to guide into; to import (data) (noun, transitive verb) (1) introduction; bringing in; installation; setting up; importation; (2) introduction (to a story, lecture, etc.); introductory part |
導致 导致 see styles |
dǎo zhì dao3 zhi4 tao chih |
to lead to; to create; to cause; to bring about |
岸樹 岸树 see styles |
àn shù an4 shu4 an shu ganju |
A tree on a river's brink, life's uncertainty. |
帶來 带来 see styles |
dài lái dai4 lai2 tai lai |
to bring; (fig.) to bring about; to produce |
帶回 带回 see styles |
dài huí dai4 hui2 tai hui |
to bring back |
帶大 带大 see styles |
dài dà dai4 da4 tai ta |
(coll.) to raise (a child or animal) to adulthood; to bring up |
帶給 带给 see styles |
dài gěi dai4 gei3 tai kei |
to give to; to provide to; to bring to; to take to |
帶賽 带赛 see styles |
dài sài dai4 sai4 tai sai |
(slang) (Tw) to bring bad luck |
平靖 see styles |
píng jìng ping2 jing4 p`ing ching ping ching |
to suppress rebellion and quell unrest; to bring calm and order to; calm and peaceful; tranquil |
幾近 几近 see styles |
jī jìn ji1 jin4 chi chin |
to be on the brink of; to be on the verge of |
弄僵 see styles |
nòng jiāng nong4 jiang1 nung chiang |
to bring to deadlock; to result in a stalemate |
張揚 张扬 see styles |
zhāng yáng zhang1 yang2 chang yang |
to display ostentatiously; to bring out into the open; to make public; to spread around; flamboyant; brash |
往生 see styles |
wǎng shēng wang3 sheng1 wang sheng oujou / ojo おうじょう |
to be reborn; to live in paradise (Buddhism); to die; (after) one's death (n,vs,vi) (1) {Buddh} passing on to the next life; (n,vs,vi) (2) death; (n,vs,vi) (3) giving up a struggle; submission; (n,vs,vi) (4) being at one's wits' end; being flummoxed; (5) (rare) (See 圧状・2) coercion The future life, the life to which anyone is going; to go to be born in the Pure Land of Amitābha. (1) 往相囘向 To transfer one's merits to all beings that they may attain the Pure Land of Amitābha. (2) 還相囘向 Having been born in the Pure Land to return to mortality and by one's merits to bring mortals to the Pure Land. |
御里 see styles |
osato おさと |
(1) (honorific or respectful language) (polite language) one's parents' home; (2) one's origins; one's upbringing; one's past |
必死 see styles |
hisshi ひっし |
(adj-na,adj-no) (1) frantic; frenetic; desperate; (2) inevitable death; (3) {shogi} (See 必至・2) brinkmate (inevitable checkmate) |
必殺 see styles |
hissatsu ひっさつ |
(noun - becomes adjective with の) bringing certain death; deadly; knockout (blow) |
必至 see styles |
bì zhì bi4 zhi4 pi chih hisshi ひっし |
(adj-na,adj-no) (1) inevitable; necessary; foregone; (2) {shogi} (See 必死・3) brinkmate (inevitable checkmate) Certainly will, certainly arrive at. |
惹起 see styles |
rě qǐ re3 qi3 je ch`i je chi jakki じゃっき |
provoke, incite; stir up; arouse (attention) (noun, transitive verb) bringing about; cause; provocation |
慈養 see styles |
jiyou / jiyo じよう |
affectionate upbringing; affectionate nurture |
成す see styles |
nasu なす |
(transitive verb) (1) to form; to make; to constitute; (transitive verb) (2) to build up (e.g. a fortune); to create; to establish; (transitive verb) (3) to accomplish; to achieve; to win (fame); to gain; (transitive verb) (4) (as ...と〜) to change (into); to convert; (transitive verb) (5) (kana only) (also written as 為す) to do; to commit; to carry out; to bring about; (suf,v5s) (6) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do intentionally |
打倒 see styles |
dǎ dǎo da3 dao3 ta tao datou / dato だとう |
to overthrow; to knock down; Down with ... ! (noun, transitive verb) overthrow; defeat; bringing down; knockdown |
扶育 see styles |
fuiku ふいく |
(noun, transitive verb) bringing up (children) |
扶養 扶养 see styles |
fú yǎng fu2 yang3 fu yang fuyou / fuyo ふよう |
to foster; to bring up; to raise (noun, transitive verb) support (e.g. of one's dependents); maintenance |
抖摟 抖搂 see styles |
dǒu lou dou3 lou5 tou lou |
to shake out; to bring to light; to squander |
抹灰 see styles |
mǒ huī mo3 hui1 mo hui |
to plaster; to render (a wall); (fig.) to bring shame on; also pr. [mo4 hui1] |
抹黑 see styles |
mǒ hēi mo3 hei1 mo hei |
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) |
拉平 see styles |
lā píng la1 ping2 la p`ing la ping |
to bring to the same level; to even up; to flare out; to flatten out |
拉新 see styles |
lā xīn la1 xin1 la hsin |
(marketing) to acquire new users; to bring in new customers |
拍板 see styles |
pāi bǎn pai1 ban3 p`ai pan pai pan hakuhan はくはん |
wooden clappers (percussion instrument); to beat time with clappers (for a singer); (auctioneer's) board or gavel; to slap the board to signal a sale; to bring down the gavel; (fig.) to make a decision; to have the final say paiban (clapper made from several flat pieces of wood) |
拖垮 see styles |
tuō kuǎ tuo1 kua3 t`o k`ua to kua |
to drag down; to bring down |
招く see styles |
maneku まねく |
(transitive verb) (1) to invite; to ask; (transitive verb) (2) to beckon; to wave someone in; to gesture to; (transitive verb) (3) to call in; to send for; to summon; (transitive verb) (4) to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in |
招撫 招抚 see styles |
zhāo fǔ zhao1 fu3 chao fu |
to enlist enemy or rebel soldiers by offering amnesty; to bring to negotiated surrender |
招来 see styles |
shourai / shorai しょうらい |
(noun, transitive verb) (1) invitation; bringing over; (noun, transitive verb) (2) bringing about; giving rise to; causing; incurring |
拿來 拿来 see styles |
ná lái na2 lai2 na lai |
to bring; to fetch; to get |
持参 see styles |
jisan じさん |
(noun, transitive verb) bringing; taking; carrying |
捎來 捎来 see styles |
shāo lái shao1 lai2 shao lai |
to bring something to sb (news etc) |
接軌 接轨 see styles |
jiē guǐ jie1 gui3 chieh kuei |
railtrack connection; to integrate into something; to dock; to connect; to be in step with; to bring into line with; to align |
提げ see styles |
sage さげ |
(out-dated kanji) (1) lowering; sinking; bringing down; letting down; (2) depreciation; price fall; (3) punch line (of a rakugo story); (4) (abbreviation) (archaism) sword strap |
提及 see styles |
tí jí ti2 ji2 t`i chi ti chi |
to mention; to raise (a subject); to bring to sb's attention |
提審 提审 see styles |
tí shěn ti2 shen3 t`i shen ti shen |
to commit sb for trial; to bring sb for interrogation |
提挈 see styles |
tí qiè ti2 qie4 t`i ch`ieh ti chieh teiketsu / teketsu ていけつ |
to hold by the hand; fig. to nurture; to foster; to bring up; to support (n,vs,vi) (obsolete) cooperation exhort |
提早 see styles |
tí zǎo ti2 zao3 t`i tsao ti tsao |
ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) |
提示 see styles |
tí shì ti2 shi4 t`i shih ti shih teiji / teji ていじ |
to point out; to remind (sb of something); to suggest; suggestion; tip; reminder; notice (noun, transitive verb) (1) presentation (of a passport, ID, etc.); showing; production (e.g. of documents); (noun, transitive verb) (2) presentation (of a plan, response, etc.); bringing up; citing (an example) |
提訊 提讯 see styles |
tí xùn ti2 xun4 t`i hsün ti hsün |
to bring sb to trial |
提起 see styles |
tí qǐ ti2 qi3 t`i ch`i ti chi teiki / teki ていき |
to mention; to bring up; (lit. and fig.) to lift; to raise; to initiate (legal proceedings) (noun, transitive verb) (1) raising (a question); posing (a problem); bringing up (an issue); presenting; (noun, transitive verb) (2) instituting (a lawsuit); lodging; filing (a claim); submitting (a case); (noun, transitive verb) (3) (archaism) lifting up to present |
揭發 揭发 see styles |
jiē fā jie1 fa1 chieh fa |
to expose; to bring to light; to disclose; revelation |
搜羅 搜罗 see styles |
sōu luó sou1 luo2 sou lo |
to gather; to collect; to bring together |
搬入 see styles |
hannyuu / hannyu はんにゅう |
(noun, transitive verb) (ant: 搬出) carrying in (esp. heavy objects, artwork, furniture); bringing in; taking in |
搬兵 see styles |
bān bīng ban1 bing1 pan ping |
to call for reinforcements; to bring in troops |
撫養 抚养 see styles |
fǔ yǎng fu3 yang3 fu yang muyou / muyo むよう |
to foster; to bring up; to raise (surname) Muyou |
擺出 摆出 see styles |
bǎi chū bai3 chu1 pai ch`u pai chu |
to assume; to adopt (a look, pose, manner etc); to bring out for display |
支教 see styles |
zhī jiào zhi1 jiao4 chih chiao |
program bringing education to underdeveloped areas; to work in such a program |
收尾 see styles |
shōu wěi shou1 wei3 shou wei |
to wind up; to bring to an end; to finish |
收束 see styles |
shōu shù shou1 shu4 shou shu |
to constrict; to draw tight; to gather (one's thoughts); to bring to a close; to pack (for a journey) |
改進 改进 see styles |
gǎi jìn gai3 jin4 kai chin kaishin かいしん |
to improve; to make better; improvement (noun/participle) bringing up to date; progress; (place-name) Kaishin |
放倒 see styles |
fàng dǎo fang4 dao3 fang tao |
to knock over; to knock down; to lay flat; to fell; to bring down |
救活 see styles |
jiù huó jiu4 huo2 chiu huo |
to bring back to life |
整備 整备 see styles |
zhěng bèi zheng3 bei4 cheng pei seibi / sebi せいび |
preparedness; to bring something to a state of readiness (noun, transitive verb) (1) maintenance; servicing; (noun, transitive verb) (2) putting in place; development; improvement; preparation; provision; equipping; outfitting |
整治 see styles |
zhěng zhì zheng3 zhi4 cheng chih seiji / seji せいじ |
to bring under control; to regulate; to restore to good condition; (coll.) to fix (a person); to prepare (a meal etc) (given name) Seiji |
斑牛 see styles |
madaraushi まだらうし |
brindled ox; spotted cow |
斷德 断德 see styles |
duàn dé duan4 de2 tuan te dantoku |
The power or virtue of bringing to an end all passion and illusion—one of the three powers of a buddha. |
斷惑 断惑 see styles |
duàn huò duan4 huo4 tuan huo danwaku |
To bring delusion to an end. |
旦夕 see styles |
tanseki たんせき |
(n,adv) (1) on the brink of; (n,adv) (2) morning and evening; day and night |
智度 see styles |
zhì dù zhi4 du4 chih tu chi taku |
prajñā-pāramitā, the sixth of the six pāramitās, wisdom which brings men to nirvāṇa. |
會通 会通 see styles |
huì tōng hui4 tong1 hui t`ung hui tung etsū |
To compare and adjust; compound; bring into agreement; solve and unify conflicting ideas. |
有終 有终 see styles |
yǒu zhōng you3 zhong1 yu chung yuushuu / yushu ゆうしゅう |
(See 有終の美) carrying out to the end; bringing to completion; (personal name) Yūshuu has an ending |
朝貢 朝贡 see styles |
cháo gòng chao2 gong4 ch`ao kung chao kung choukou / choko ちょうこう |
(of a vassal state, neighboring country etc) to present tribute (to the imperial court) (n,vs,vi) bringing tribute |
来す see styles |
kitasu きたす |
(transitive verb) (kana only) to cause; to induce; to bring about a result or state; to produce |
根治 see styles |
gēn zhì gen1 zhi4 ken chih konji; konchi こんじ; こんち |
to bring under permanent control; to effect a radical cure (n,vs,vt,vi) complete cure; radical cure; complete recovery |
棒喝 see styles |
bàng hè bang4 he4 pang ho bōkatsu |
practice in which a novice monk is shouted at or hit with a stick with the purpose of bringing about instant awakening (Buddhism); to rebuke sternly To bang and bawl, in rebuke of a student. |
棲光 栖光 see styles |
qī guāng qi1 guang1 ch`i kuang chi kuang saikō |
To bring his light to rest, the Buddha's nirvāṇa. |
構陷 构陷 see styles |
gòu xiàn gou4 xian4 kou hsien |
to frame; to bring false charges against |
機先 机先 see styles |
jī xiān ji1 xian1 chi hsien kisen きせん |
(usu. as 〜を制する) (See 機先を制する) moment just before something happens; verge (of doing something); brink incipiency |
止息 see styles |
zhǐ xī zhi3 xi1 chih hsi shisoku |
to cease; to end To stop, cease; to stop breathing by self-control; to bring the mind to rest; used for 止觀. |
正に see styles |
masani まさに |
(adverb) (1) (kana only) exactly; just; precisely; really; truly; surely; certainly; without doubt; (adverb) (2) (kana only) right (when); just (as); (adverb) (3) (kana only) (also written as 将に) just (about to); on the point of; on the verge of; on the brink of; (adverb) (4) (kana only) (as まさに...べき; also written as 当に) really (ought to); certainly (should); naturally |
歸案 归案 see styles |
guī àn gui1 an4 kuei an |
to bring to justice; to file away (a document) |
死際 see styles |
shinigiwa しにぎわ |
(irregular okurigana usage) verge of death; brink of death |
殃及 see styles |
yāng jí yang1 ji2 yang chi |
to bring disaster to |
殿後 殿后 see styles |
diàn hòu dian4 hou4 tien hou |
to bring up the rear |
気付 see styles |
kizuke きづけ kitsuke きつけ |
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative |
水魔 see styles |
suima すいま |
(1) disastrous flooding; (2) kelpie; water demon that brings floods or disasters |
法辦 法办 see styles |
fǎ bàn fa3 ban4 fa pan |
to bring to justice; to punish according to the law |
活く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
浮彫 see styles |
ukibori うきぼり |
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief |
湊合 凑合 see styles |
còu he cou4 he5 ts`ou ho tsou ho |
to bring together; to make do in a bad situation; to just get by; to improvise; passable; not too bad |
溫理 温理 see styles |
wēn lǐ wen1 li3 wen li |
to review (a lesson etc); to bring back to one's mind See: 温理 |
演活 see styles |
yǎn huó yan3 huo2 yen huo |
(of an actor) to bring (one's character) to life; to act brilliantly |
瀕滅 濒灭 see styles |
bīn miè bin1 mie4 pin mieh |
on the brink of extinction |
瀕近 濒近 see styles |
bīn jìn bin1 jin4 pin chin |
on the brink |
災星 灾星 see styles |
zāi xīng zai1 xing1 tsai hsing |
comet or supernova viewed as evil portent; (fig.) sb or something that brings disaster |
熔斷 熔断 see styles |
róng duàn rong2 duan4 jung tuan |
(of fuse wire) to melt; to blow; (fig.) to halt stock trading; (fig.) to suspend an airline from operating flights on a given route (as a penalty, e.g. for bringing in more than a specified number of passengers who test positive for COVID) |
熟鮨 see styles |
narezushi なれずし |
(kana only) narezushi; fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar), precursor of modern sushi |
生く see styles |
iku いく |
(v2k-k,v4k,vi) (1) (archaism) to live; to exist; (v2k-s,vt) (2) (archaism) to bring to life |
生み see styles |
umi うみ |
production; bringing into the world; (physical) birth |
生養 生养 see styles |
shēng yǎng sheng1 yang3 sheng yang |
to bring up (children); to raise; to bear |
產生 产生 see styles |
chǎn shēng chan3 sheng1 ch`an sheng chan sheng sanshō |
to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate the womb |
産み see styles |
umi うみ |
production; bringing into the world; (physical) birth |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Brin" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.