There are 330 total results for your Bridge search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鵲橋 鹊桥 see styles |
què qiáo que4 qiao2 ch`üeh ch`iao chüeh chiao |
magpie bridge across the Milky Way between Altair and Vega where Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed an annual meeting |
鼻柱 see styles |
hanabashira はなばしら |
septum; bridge of nose |
鼻筋 see styles |
hanasuji はなすじ |
bridge of nose |
かけ橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
ギボシ see styles |
giboshi ギボシ |
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily; (place-name) Giboshi |
グリ下 see styles |
gurishita グリした |
(place-name) underneath of the Ebisu Bridge (and below the large Glico sign) in Dotonbori, Osaka |
つり橋 see styles |
tsuribashi つりばし tsurihashi つりはし |
suspension bridge; rope bridge |
一の松 see styles |
ichinomatsu いちのまつ |
closest pine-tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway) |
一本橋 see styles |
ipponbashi いっぽんばし |
log bridge; (surname) Ipponbashi |
三の松 see styles |
sannomatsu さんのまつ |
furthest pine tree from a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway) |
丸木橋 see styles |
marukibashi まるきばし |
log bridge; (place-name) Marukibashi |
二の松 see styles |
ninomatsu にのまつ |
middle pine tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway) |
二重橋 see styles |
nijuubashi / nijubashi にじゅうばし |
Double Bridge at the Palace; (place-name) Nijūbashi (bridge before the entrance to the Imperial Palace in Tokyo) |
人道橋 see styles |
jindoukyou / jindokyo じんどうきょう |
(See 歩道橋) pedestrian bridge; footbridge |
八つ橋 see styles |
yatsubashi やつばし |
(1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto); cinnamon-seasoned cracknel (cookie); (2) zigzag bridge; (surname) Yatsubashi |
円月橋 see styles |
engetsukyou / engetsukyo えんげつきょう |
{archit;gardn} moon bridge; semicircular bridge resembling a full moon when viewed together with its reflection |
加工歯 see styles |
kakoushi / kakoshi かこうし |
dental bridge |
反り橋 see styles |
sorihashi; soribashi そりはし; そりばし |
arched bridge |
可動橋 see styles |
kadoukyou / kadokyo かどうきょう |
movable bridge |
吊り橋 see styles |
tsuribashi つりばし tsurihashi つりはし |
suspension bridge; rope bridge |
咸陽橋 咸阳桥 see styles |
xián yáng qiáo xian2 yang2 qiao2 hsien yang ch`iao hsien yang chiao |
Xianyang Bridge |
土手道 see styles |
dotemichi どてみち |
causeway; land bridge; path on an embankment |
埋める see styles |
umeru うめる |
(transitive verb) (1) to bury (e.g. in the ground); (transitive verb) (2) to fill up (e.g. audience fills a hall); to cause to be packed; (transitive verb) (3) to plug (a gap); to stop (a gap); to bridge (a difference, a gap); to fill (a seat, a vacant position); to fill out (a form, a sheet); (transitive verb) (4) to make up for (a loss, shortage, etc.); to make amends; to compensate for; (transitive verb) (5) to put cold water (in a bath); (transitive verb) (6) to cover; to scatter something over |
天然橋 see styles |
tennenkyou / tennenkyo てんねんきょう |
{geol} natural bridge; natural arch |
太鼓橋 see styles |
taikobashi たいこばし |
arched bridge; (place-name) Taikobashi |
奈河橋 奈河桥 see styles |
nài hé qiáo nai4 he2 qiao2 nai ho ch`iao nai ho chiao naka kyō |
The bridge in one of the hells, from which certain sinners always fall. |
媒介語 see styles |
baikaigo ばいかいご |
lingua franca; vehicular language; bridge language; intermediary language |
懸け橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
懸索橋 悬索桥 see styles |
xuán suǒ qiáo xuan2 suo3 qiao2 hsüan so ch`iao hsüan so chiao |
suspension bridge |
掛け橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
搭乗橋 see styles |
toujoukyou / tojokyo とうじょうきょう |
gangway; boarding bridge |
擬宝珠 see styles |
giboshi; giboushi; giboushu; giboushi; giboshi / giboshi; giboshi; giboshu; giboshi; giboshi ぎぼし; ぎぼうし; ぎぼうしゅ; ギボウシ; ギボシ |
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily |
斜張橋 see styles |
shachoukyou / shachokyo しゃちょうきょう |
cable-stayed bridge |
斧琴菊 see styles |
yokikotokiku よきこときく |
(pun on 良き事聞く) (See 謎染め,斧・よき) dyeing pattern with a yoki, koto bridge and a chrysanthemum |
旋回橋 see styles |
senkaikyou / senkaikyo せんかいきょう |
swing bridge; swivel bridge |
昇開橋 see styles |
shoukaikyou / shokaikyo しょうかいきょう |
lift bridge |
板梁橋 板梁桥 see styles |
bǎn liáng qiáo ban3 liang2 qiao2 pan liang ch`iao pan liang chiao |
plate girder bridge |
架かる see styles |
kakaru かかる |
(v5r,vi) (See 掛かる・2) to span; to bridge; to cross; to straddle |
架ける see styles |
kakeru かける |
(transitive verb) (kana only) (sometimes written 掛ける) to suspend between two points; to build (a bridge, etc.); to put up on something (e.g. legs up on table) |
架け橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between |
架する see styles |
kasuru かする |
(vs-s,vt) to span (e.g. a stream with a bridge) |
橋かけ see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
橋げた see styles |
hashigeta はしげた |
bridge girder |
橋懸り see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋掛り see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋接器 桥接器 see styles |
qiáo jiē qì qiao2 jie1 qi4 ch`iao chieh ch`i chiao chieh chi |
bridge (networking) |
橋架け see styles |
hashikake はしかけ |
(noun/participle) bridge building; cross-linking |
橋渡し see styles |
hashiwatashi はしわたし |
(1) mediation; good offices; go-between; intermediary; mediator; bridge (between); (2) building a bridge |
歩道橋 see styles |
hodoukyou / hodokyo ほどうきょう |
footbridge; pedestrian bridge; pedestrian overpass |
水きり see styles |
mizukiri みずきり |
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water |
水切り see styles |
mizukiri みずきり |
(noun/participle) (1) straining; draining; (2) drainer; strainer; colander; (3) cutwater (on ship); forefoot; drip (on building); flashing; throating; starling (on bridge); (4) stone skipping; skipping rocks; ducks and drakes; (noun/participle) (5) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water |
水路橋 see styles |
suirobashi すいろばし |
(See 水道橋) aqueduct; water bridge; (personal name) Suirobashi |
水道橋 see styles |
suidoubashi / suidobashi すいどうばし |
aqueduct; water bridge; (place-name, surname) Suidoubashi |
沈下橋 see styles |
chinkabashi ちんかばし |
bridge designed to be underwater during a flood; (personal name) Chinkabashi |
河童橋 see styles |
kappabashi かっぱばし |
(place-name) Kappa bridge (nr Kamikouchi) |
活荷重 see styles |
katsukajuu / katsukaju かつかじゅう |
live load (e.g. on bridge); liveload |
浮き橋 see styles |
ukihashi うきはし |
floating bridge; pontoon bridge |
渡り間 see styles |
watarima わたりま |
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span |
瀘定橋 泸定桥 see styles |
lú dìng qiáo lu2 ding4 qiao2 lu ting ch`iao lu ting chiao |
Luding Bridge over Dadu river 大渡河[Da4 du4 he2] in Sichuan, built by Kangxi in 1706, linking Luding county Sichuan Luding county 瀘定縣|泸定县[Lu2 ding4 xian4] with Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州|甘孜藏族自治州[Gan1 zi1 Zang4 zu2 zi4 zhi4 zhou1] |
狂言座 see styles |
kyougenza / kyogenza きょうげんざ |
{noh} (See 間狂言) place on bridge passageway next to the rear of a noh stage (where the interlude kyogen actors wait) |
獨木橋 独木桥 see styles |
dú mù qiáo du2 mu4 qiao2 tu mu ch`iao tu mu chiao |
single-log bridge; (fig.) difficult path |
発寒橋 see styles |
hassamubashi はっさむばし |
(place-name) Hassamu Bridge |
登機橋 登机桥 see styles |
dēng jī qiáo deng1 ji1 qiao2 teng chi ch`iao teng chi chiao |
boarding gate (at airport); aircraft boarding bridge |
眼鏡橋 see styles |
meganebashi めがねばし |
arched bridge; (place-name) Meganebashi |
羅鍋橋 罗锅桥 see styles |
luó guō qiáo luo2 guo1 qiao2 lo kuo ch`iao lo kuo chiao |
a humpback bridge |
蘆溝橋 芦沟桥 see styles |
lú gōu qiáo lu2 gou1 qiao2 lu kou ch`iao lu kou chiao rokoukyou / rokokyo ろこうきょう |
variant of 盧溝橋|卢沟桥[Lu2 gou1 Qiao2] (irregular kanji usage) Marco Polo Bridge (China); (place-name) Marco Polo Bridge (China) |
趙州橋 赵州桥 see styles |
zhào zhōu qiáo zhao4 zhou1 qiao2 chao chou ch`iao chao chou chiao |
Zhaozhou Bridge over Xiao River 洨河[Xiao2 He2] in Zhao county 趙縣|赵县[Zhao4 Xian4], Shijiazhuang, Hebei, dating back to the Sui dynasty 隋代[Sui2 dai4] (581-617) and the world's oldest extant stone arch bridge |
跨線橋 跨线桥 see styles |
kuà xiàn qiáo kua4 xian4 qiao2 k`ua hsien ch`iao kua hsien chiao kosenkyou / kosenkyo こせんきょう |
flyover (road bridge) overpass |
跳開橋 see styles |
choukaikyou / chokaikyo ちょうかいきょう |
bascule bridge; drawbridge |
過木橋 过木桥 see styles |
guō mù qiáo guo1 mu4 qiao2 kuo mu ch`iao kuo mu chiao ka bokukyō |
To cross over the single log bridge, i.e. only one string to the bow. |
金門橋 see styles |
kinmonkyou / kinmonkyo きんもんきょう |
(place-name) Golden Gate Bridge (USA) |
釣り橋 see styles |
tsuribashi つりばし tsurihashi つりはし |
suspension bridge; rope bridge |
鉄道橋 see styles |
tetsudoukyou / tetsudokyo てつどうきょう |
railroad bridge |
鎖吊橋 see styles |
kusaritsuribashi くさりつりばし |
chain bridge |
開閉橋 see styles |
kaiheikyou / kaihekyo かいへいきょう |
(See 可動橋) movable bridge |
高架下 see styles |
koukashita / kokashita こうかした |
(adj-no,n) under an elevated structure (esp. elevated railway or bridge) |
鼻すじ see styles |
hanasuji はなすじ |
bridge of nose |
アーチ橋 see styles |
aachikyou / achikyo アーチきょう |
arch bridge |
かずら橋 see styles |
kazurabashi かずらばし |
vine bridge; suspension bridge made from vines |
ギボウシ see styles |
giboushi / giboshi ギボウシ |
(1) ornamental railing top; bridge railing-post knob; (2) Welsh onion flower; leek flower; (3) (kana only) hosta; plantain lily |
トラス橋 see styles |
torasukyou / torasukyo トラスきょう |
truss bridge |
ブリッジ see styles |
burijji ブリッジ |
(1) bridge (road, railway, ship, etc.); (2) (abbreviation) {cards} (See コントラクトブリッジ) (contact) bridge; (3) (abbreviation) {cards} (See セブンブリッジ) Seven Bridge (Japanese rummy game); (4) {dent} bridge; (5) bridge (of a pair of glasses); (6) {sports} bridge (in wrestling); (7) {electr} bridge (circuit); (8) {comp} (network) bridge; (9) {music} bridge; (10) bridge (exercise) |
ブルータ see styles |
buruuta / buruta ブルータ |
{comp} brouter (bridge router) |
七七事變 七七事变 see styles |
qī qī shì biàn qi1 qi1 shi4 bian4 ch`i ch`i shih pien chi chi shih pien |
Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kang4 Ri4 Zhan4 zheng1] |
事過境遷 事过境迁 see styles |
shì guò jìng qiān shi4 guo4 jing4 qian1 shih kuo ching ch`ien shih kuo ching chien |
The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge. |
來日方長 来日方长 see styles |
lái rì fāng cháng lai2 ri4 fang1 chang2 lai jih fang ch`ang lai jih fang chang |
the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there |
北支事変 see styles |
hokushijihen ほくしじへん |
(hist) Marco Polo Bridge Incident (1937) |
十七孔橋 十七孔桥 see styles |
shí qī kǒng qiáo shi2 qi1 kong3 qiao2 shih ch`i k`ung ch`iao shih chi kung chiao |
Seventeen-Arch Bridge in the Summer Palace 頤和園|颐和园[Yi2 he2 yuan2], Beijing |
天の浮橋 see styles |
amanoukihashi / amanokihashi あまのうきはし |
(archaism) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) |
契約橋牌 契约桥牌 see styles |
qì yuē qiáo pái qi4 yue1 qiao2 pai2 ch`i yüeh ch`iao p`ai chi yüeh chiao pai |
contract bridge (card game) |
小橋流水 小桥流水 see styles |
xiǎo qiáo liú shuǐ xiao3 qiao2 liu2 shui3 hsiao ch`iao liu shui hsiao chiao liu shui |
a small bridge over a flowing stream |
承上起下 see styles |
chéng shàng qǐ xià cheng2 shang4 qi3 xia4 ch`eng shang ch`i hsia cheng shang chi hsia |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
承前啟後 承前启后 see styles |
chéng qián qǐ hòu cheng2 qian2 qi3 hou4 ch`eng ch`ien ch`i hou cheng chien chi hou |
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages |
掛け渡す see styles |
kakewatasu かけわたす |
(transitive verb) to build (a bridge) over a river |
東海大橋 东海大桥 see styles |
dōng hǎi dà qiáo dong1 hai3 da4 qiao2 tung hai ta ch`iao tung hai ta chiao toukaioohashi / tokaioohashi とうかいおおはし |
Donghai Bridge, 32.5 km bridge between Shanghai and the offshore Yangshan deep-water port (place-name) Tōkaioohashi |
架工義歯 see styles |
kakougishi / kakogishi かこうぎし |
{dent} (See ブリッジ・4) bridge; bridgework |
橋がかり see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋懸かり see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋掛かり see styles |
hashigakari はしがかり |
covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
櫃石島橋 see styles |
hitsuishijimabashi ひついしじまばし |
(place-name) Hitsuishijima Bridge |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bridge" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.