Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 816 total results for your Brid search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
引橋 引桥 see styles |
yǐn qiáo yin3 qiao2 yin ch`iao yin chiao hikihashi ひきはし |
bridge approach (surname) Hikihashi |
彩禮 彩礼 see styles |
cǎi lǐ cai3 li3 ts`ai li tsai li |
betrothal gift; bride price |
径間 see styles |
watarima わたりま keikan / kekan けいかん |
distance between two points; distance between opposite supports of arch, bridge; span |
恣意 see styles |
zì yì zi4 yi4 tzu i shii / shi しい |
without restraint; unbridled; reckless arbitrariness |
恣睢 see styles |
zì suī zi4 sui1 tzu sui |
(literary) reckless; unbridled; self-indulgent; conceited; overly pleased with oneself |
恣肆 see styles |
zì sì zi4 si4 tzu ssu |
unrestrained; unbridled; free and unrestrained (style); bold |
懸橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between; (surname) Kakehashi |
我事 see styles |
wǒ shì wo3 shi4 wo shih wakoto わこと |
(archaism) wife; bride My body; myself; my affair. |
手綱 see styles |
tezuna てづな |
(1) reins; bridle; (2) control; the reins (on); (surname) Tezuna |
打掛 see styles |
uchikake うちかけ |
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono |
抄本 see styles |
chāo běn chao1 ben3 ch`ao pen chao pen shouhon / shohon しょうほん |
handwritten copy excerpt; abridgment; book of selections |
抄訳 see styles |
shouyaku / shoyaku しょうやく |
(noun, transitive verb) abridged translation |
拉近 see styles |
lā jìn la1 jin4 la chin |
to pull sb close to oneself; (fig.) (typically followed by 距離|距离[ju4 li2]) to bridge (the distance between people) (i.e. to build a closer relationship) |
招親 招亲 see styles |
zhāo qīn zhao1 qin1 chao ch`in chao chin |
to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice |
招贅 招赘 see styles |
zhāo zhuì zhao1 zhui4 chao chui |
to have the groom move into the bride's house after marriage |
拜堂 see styles |
bài táng bai4 tang2 pai t`ang pai tang |
ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 |
拱橋 拱桥 see styles |
gǒng qiáo gong3 qiao2 kung ch`iao kung chiao |
arch bridge |
掛橋 see styles |
kakehashi かけはし |
(1) suspension bridge; viaduct; temporary bridge; (2) mediation; go-between; (surname) Kakehashi |
搶婚 抢婚 see styles |
qiǎng hūn qiang3 hun1 ch`iang hun chiang hun |
marriage by capture; bride kidnapping |
搶親 抢亲 see styles |
qiǎng qīn qiang3 qin1 ch`iang ch`in chiang chin |
marriage by capture; bride kidnapping |
支承 see styles |
zhī chéng zhi1 cheng2 chih ch`eng chih cheng shishou / shisho ししょう |
to support; to bear the weight of (a building) {archit} support; bearing; shoe (e.g. of a bridge) |
放肆 see styles |
fàng sì fang4 si4 fang ssu houshi / hoshi ほうし |
wanton; unbridled; presumptuous; impudent (adjectival noun) licentious; self-indulgent |
文本 see styles |
wén běn wen2 ben3 wen pen fumimoto ふみもと |
a text (article, script, contract etc); version of a text (copy, translation, abridged version etc); (computing) text (surname) Fumimoto |
断橋 see styles |
dankyou / dankyo だんきょう |
broken bridge |
新人 see styles |
xīn rén xin1 ren2 hsin jen arato あらと |
newcomer; new recruit; fresh talent; newlywed, esp. new bride; newlywed couple; bride and groom; (paleoanthropology) later-period Homo sapiens (1) newcomer; new figure; new member; recruit; rookie; new talent; new star; (2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards); Homo sapiens; (given name) Arato |
新娘 see styles |
xīn niáng xin1 niang2 hsin niang |
bride |
新婦 新妇 see styles |
xīn fù xin1 fu4 hsin fu shinpu しんぷ |
bride; (dialect) daughter-in-law bride |
新嫁 see styles |
shinyome; niiyome(ok) / shinyome; niyome(ok) しんよめ; にいよめ(ok) |
newly-wed bride |
新房 see styles |
xīn fáng xin1 fang2 hsin fang shinbou / shinbo しんぼう |
brand new house; bridal chamber (surname) Shinbou |
新枕 see styles |
niimakura / nimakura にいまくら |
bridal bed |
新秘 see styles |
xīn mì xin1 mi4 hsin mi |
(Tw) bridal stylist (abbr. for 新娘秘書|新娘秘书[xin1 niang2 mi4 shu1]) |
斷橋 断桥 see styles |
duàn qiáo duan4 qiao2 tuan ch`iao tuan chiao |
The Broken Bridge (at West Lake in Hangzhou) |
明手 see styles |
míng shǒu ming2 shou3 ming shou |
dummy (in bridge) |
有局 see styles |
yǒu jú you3 ju2 yu chü |
vulnerable (in bridge) |
木橋 see styles |
mokukyou / mokukyo もくきょう |
wooden bridge; (personal name) Mokukyō |
板橋 板桥 see styles |
bǎn qiáo ban3 qiao2 pan ch`iao pan chiao itabashi いたばし |
Banqiao or Panchiao city in Taiwan (archaism) wooden bridge (with planks); (place-name, surname) Itabashi |
架橋 架桥 see styles |
jià qiáo jia4 qiao2 chia ch`iao chia chiao kakyou / kakyo かきょう |
to bridge; to put up a bridge (n,vs,vt,vi) (1) bridge-building; bridge construction; (2) bridge; (n,vs,vt,vi) (3) bridging (e.g. the gap between theory and practice); (n,vs,vt,vi) (4) {chem} cross-linking |
桁橋 see styles |
ketabashi けたばし |
girder bridge |
桟橋 see styles |
sankyou / sankyo さんきょう |
wharf; bridge; jetty; pier; (personal name) Sankyou |
棧橋 栈桥 see styles |
zhàn qiáo zhan4 qiao2 chan ch`iao chan chiao sanbashi さんばし |
a pier; a landing-stage; a loading trestle for goods or passengers; a platform (out-dated kanji) wharf; bridge; jetty; pier; (place-name) Sanbashi |
概要 see styles |
gài yào gai4 yao4 kai yao gaiyou / gaiyo がいよう |
outline outline; summary; overview; synopsis; abstract; abridgment; abridgement |
橋上 see styles |
hashijou / hashijo はしじょう |
(on the) bridge; (surname) Hashijō |
橋台 桥台 see styles |
qiáo tái qiao2 tai2 ch`iao t`ai chiao tai kyoudai / kyodai きょうだい |
abutment (architecture) bridge abutment |
橋塔 see styles |
kyoutou / kyoto きょうとう |
bridge tower |
橋墩 桥墩 see styles |
qiáo dūn qiao2 dun1 ch`iao tun chiao tun |
bridge pier |
橋懸 see styles |
hashigakari はしがかり |
(irregular okurigana usage) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage |
橋掛 see styles |
hashikake はしかけ |
(irregular okurigana usage) covered bridge passageway connecting the backstage (mirror room) to the noh stage; (surname) Hashikake |
橋接 桥接 see styles |
qiáo jiē qiao2 jie1 ch`iao chieh chiao chieh |
to join by or as if by a bridge; to bridge |
橋杙 see styles |
hashigui はしぐい |
bridge pillar |
橋杭 see styles |
hashigui はしぐい |
bridge pillar; (place-name) Hashigui |
橋板 see styles |
hashiita / hashita はしいた |
plank of a bridge; bridge plank |
橋架 see styles |
kyouka / kyoka きょうか |
bridge girder |
橋柱 see styles |
hashibashira はしばしら |
bridge pillar |
橋桁 see styles |
hashiketa はしけた |
bridge girder; (place-name) Hashiketa |
橋梁 桥梁 see styles |
qiáo liáng qiao2 liang2 ch`iao liang chiao liang kyouryou / kyoryo きょうりょう |
bridge (lit. and fig.) bridge A bridge, trampled on by all but patiently bearing them, a synonym for patience, endurance. |
橋段 桥段 see styles |
qiáo duàn qiao2 duan4 ch`iao tuan chiao tuan |
(cinema, literature etc) scene; trope; plot device; (songwriting) bridge |
橋牌 桥牌 see styles |
qiáo pái qiao2 pai2 ch`iao p`ai chiao pai |
contract bridge (card game) |
橋畔 see styles |
kyouhan / kyohan きょうはん |
approach to a bridge |
橋脚 see styles |
kyoukyaku / kyokyaku きょうきゃく |
bridge pier; pontoon bridge |
橋鎮 桥镇 see styles |
qiáo zhèn qiao2 zhen4 ch`iao chen chiao chen |
Bridgetown, capital of Barbados (Tw) |
橋面 桥面 see styles |
qiáo miàn qiao2 mian4 ch`iao mien chiao mien |
roadway; floor; deck; bridge floor |
橋頭 桥头 see styles |
qiáo tóu qiao2 tou2 ch`iao t`ou chiao tou |
either end of a bridge; a bridgehead |
法橋 法桥 see styles |
fǎ qiáo fa3 qiao2 fa ch`iao fa chiao hotsukiyou / hotsukiyo ほつきよう |
(surname) Hotsukiyou The bridge of Buddha-truth, which is able to carry all across to nirvāṇa. |
洞房 see styles |
dòng fáng dong4 fang2 tung fang doubou / dobo どうぼう |
secret inner room; bridal room (can act as adjective) (1) {anat} sinoatrial; (2) (archaism) inner bedroom; (3) (archaism) brothel |
津梁 see styles |
jīn liáng jin1 liang2 chin liang tsuhari つはり |
lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty; a guide (surname) Tsuhari A bridge or ferry across a stream; i. e. religion. |
派司 see styles |
pā si pa1 si5 p`a ssu pa ssu |
(loanword); pass (for gaining admittance); to pass (in a game of bridge etc); to get through; to pass (an exam etc) |
浮橋 浮桥 see styles |
fú qiáo fu2 qiao2 fu ch`iao fu chiao ukihashi うきはし |
pontoon bridge floating bridge; pontoon bridge; (place-name, surname) Ukihashi |
混合 see styles |
hùn hé hun4 he2 hun ho kongou / kongo こんごう |
to mix; to blend; hybrid; composite (n,vs,vt,vi) (1) mixing; mixture; meld; (n,vs,vt,vi) (2) miscegenation |
混種 混种 see styles |
hùn zhǒng hun4 zhong3 hun chung |
hybrid; mixed-breed |
混血 see styles |
hùn xuè hun4 xue4 hun hsüeh konketsu こんけつ |
(of animals) hybrid; (of people) mixed-blood; mixed-race (n,adj-no,vs) (sensitive word) mixed race; mixed parentage |
清見 see styles |
seimi / semi せいみ |
(abbreviation) (See 清見オレンジ・きよみオレンジ) Kiyomi orange (Citrus unshiu sinensis); type of tangor (tangerine-orange hybrid); (place-name) Seimi |
游蛇 see styles |
yóu shé you2 she2 yu she yuuda; yuuda / yuda; yuda ゆうだ; ユウダ |
water snake; colubrid; racer (kana only) water snake |
無局 无局 see styles |
wú jú wu2 ju2 wu chü |
non-vulnerable (in bridge) |
牙橋 牙桥 see styles |
yá qiáo ya2 qiao2 ya ch`iao ya chiao |
dental bridge |
牛橋 牛桥 see styles |
niú qiáo niu2 qiao2 niu ch`iao niu chiao ushibashi うしばし |
Oxbridge; Cambridge and Oxford (place-name) Ushibashi |
狂恣 see styles |
kuáng zì kuang2 zi4 k`uang tzu kuang tzu |
arrogant and unbridled |
猪豚 see styles |
inobuta; inobuta いのぶた; イノブタ |
(kana only) wild boar and domestic pig hybrid; boar-pig hybrid |
琴柱 see styles |
kotoji ことじ |
bridge of a koto; (personal name) Kotoji |
男方 see styles |
nán fāng nan2 fang1 nan fang |
(of a marriage) the bridegroom's side; the husband's side |
略す see styles |
ryakusu りゃくす |
(transitive verb) (1) to abbreviate; to abridge; to shorten; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; (transitive verb) (3) to take; to capture; to steal |
略文 see styles |
ryakubun りゃくぶん |
abridged sentence |
疏狂 see styles |
shū kuáng shu1 kuang2 shu k`uang shu kuang |
uninhibited; unrestrained; unbridled |
省略 see styles |
shěng lüè sheng3 lu:e4 sheng lu:e shouryaku / shoryaku しょうりゃく |
to leave out; an omission (noun, transitive verb) (1) omission; leaving out; (noun, transitive verb) (2) abbreviation; abridgment; abridgement; shortening (e.g. of a name) to omit |
石橋 see styles |
sekkyou / sekkyo せっきょう |
stone bridge; (personal name) Sekkyō |
神橋 see styles |
kanbashi かんばし |
sacred bridge; (surname) Kanbashi |
筝柱 see styles |
kotoji ことじ |
bridge of a koto |
箏柱 see styles |
kotoji ことじ |
bridge of a koto |
節本 节本 see styles |
jié běn jie2 ben3 chieh pen |
abridged version |
簡本 简本 see styles |
jiǎn běn jian3 ben3 chien pen |
concise edition; abridged edition |
簡編 简编 see styles |
jiǎn biān jian3 bian1 chien pien |
concise edition; abridged edition; compendium |
籠頭 笼头 see styles |
lóng tou long2 tou5 lung t`ou lung tou rōzu |
headstall; bridle Blinkers for a horse's head. |
納聘 纳聘 see styles |
nà pìn na4 pin4 na p`in na pin |
to pay bride-price (payment to the bride's family in former times) |
結縭 结缡 see styles |
jié lí jie2 li2 chieh li |
to marry; to tie the bridal veil |
結褵 结褵 see styles |
jié lí jie2 li2 chieh li |
to marry; to tie the bridal veil |
網橋 网桥 see styles |
wǎng qiáo wang3 qiao2 wang ch`iao wang chiao |
(network) bridge |
縮寫 缩写 see styles |
suō xiě suo1 xie3 so hsieh |
abbreviation; to abridge |
縮約 缩约 see styles |
suō yuē suo1 yue1 so yüeh shukuyaku しゅくやく |
contraction (in grammar); abbreviation (noun/participle) (1) abridgment; abridgement; condensation; (noun/participle) (2) {math} contraction |
聘金 see styles |
pìn jīn pin4 jin1 p`in chin pin chin |
betrothal money (given to the bride's family) |
聽房 听房 see styles |
tīng fáng ting1 fang2 t`ing fang ting fang |
to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) |
聽窗 听窗 see styles |
tīng chuāng ting1 chuang1 t`ing ch`uang ting chuang |
to eavesdrop outside bridal bedchamber (folk custom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Brid" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.