Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 395 total results for your Beat search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

敲く

see styles
 tataku
    たたく
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat; (2) to play drums; (3) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) to consult; to sound out; (5) to brag; to talk big; (6) (computer terminology) to call; to invoke (e.g. a function)

敲打

see styles
qiāo dǎ
    qiao1 da3
ch`iao ta
    chiao ta
to beat sb; to beat (a drum)

敲鑼


敲锣

see styles
qiāo luó
    qiao1 luo2
ch`iao lo
    chiao lo
to beat a gong

斃す

see styles
 taosu
    たおす
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat

早搏

see styles
zǎo bó
    zao3 bo2
tsao po
(medicine) premature beat; extrasystole

暴打

see styles
bào dǎ
    bao4 da3
pao ta
to beat viciously

棒槌

see styles
bàng chuí
    bang4 chui2
pang ch`ui
    pang chui
wooden club (used to beat clothes in washing)

榜笞

see styles
péng chī
    peng2 chi1
p`eng ch`ih
    peng chih
(literary) to beat; to flog; to whip

殪す

see styles
 taosu
    たおす
(transitive verb) to kill; to defeat; to beat

殴る

see styles
 naguru
    なぐる
(transitive verb) to strike; to hit; to beat; to punch

殺價


杀价

see styles
shā jià
    sha1 jia4
sha chia
to beat down the price; to haggle; to slash one's prices

毆打


殴打

see styles
ōu dǎ
    ou1 da3
ou ta
to beat up; to come to blows; battery (law)
See: 殴打

毒打

see styles
dú dǎ
    du2 da3
tu ta
to viciously beat (sb) up; CL:頓|顿[dun4]

海扁

see styles
hǎi biǎn
    hai3 bian3
hai pien
(slang) to beat sb up

消暑

see styles
xiāo shǔ
    xiao1 shu3
hsiao shu
to spend a summer holiday; to beat the summer heat

滾蛋


滚蛋

see styles
gǔn dàn
    gun3 dan4
kun tan
(slang) get out of here!; beat it!

烤炙

see styles
kǎo zhì
    kao3 zhi4
k`ao chih
    kao chih
to scorch; (of the sun) to beat down on

痛扁

see styles
tòng biǎn
    tong4 bian3
t`ung pien
    tung pien
to beat (sb) up

痛打

see styles
tòng dǎ
    tong4 da3
t`ung ta
    tung ta
 tsuuda / tsuda
    つうだ
to beat sb soundly
(noun, transitive verb) hard blow; crushing blow; severe attack

痛毆

see styles
tòng ōu
    tong4 ou1
t`ung ou
    tung ou
to beat sb up

砍價


砍价

see styles
kǎn jià
    kan3 jia4
k`an chia
    kan chia
to bargain; to cut or beat down a price

破る

see styles
 yaburu
    やぶる
(transitive verb) (1) to tear; to rip; to break; to destroy; (transitive verb) (2) to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach; (transitive verb) (3) to defeat; to beat; (transitive verb) (4) to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil; (transitive verb) (5) to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe; (transitive verb) (6) to break (a record)

破關


破关

see styles
pò guān
    po4 guan1
p`o kuan
    po kuan
to solve or overcome (a difficult problem); to beat (a video game)

祛暑

see styles
qū shǔ
    qu1 shu3
ch`ü shu
    chü shu
to beat the summer heat

穩勝


稳胜

see styles
wěn shèng
    wen3 sheng4
wen sheng
to beat comfortably; to win easily; abbr. for 穩操勝券|稳操胜券, to have victory within one's grasp

笞棰

see styles
chī chuí
    chi1 chui2
ch`ih ch`ui
    chih chui
to beat with a bamboo whip

節奏


节奏

see styles
jié zòu
    jie2 zou4
chieh tsou
 sessou / sesso
    せっそう
rhythm; tempo; musical pulse; cadence; beat
{music} rhythm

節拍


节拍

see styles
jié pāi
    jie2 pai1
chieh p`ai
    chieh pai
beat (music); meter

繞騰


绕腾

see styles
rào teng
    rao4 teng5
jao t`eng
    jao teng
to run a long way around; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

裏拍

see styles
 urahaku
    うらはく
{music} upbeat; syncopated beat

解暑

see styles
jiě shǔ
    jie3 shu3
chieh shu
to beat the summer heat

警區


警区

see styles
jǐng qū
    jing3 qu1
ching ch`ü
    ching chü
policeman's round; patrol; beat

走人

see styles
zǒu rén
    zou3 ren2
tsou jen
(coll.) to leave; to beat it

走板

see styles
zǒu bǎn
    zou3 ban3
tsou pan
to be off the beat; to sound awful (of singing); (fig.) to wander off the topic; (diving) to step toward the end of the board; approach

走路

see styles
zǒu lù
    zou3 lu4
tsou lu
 souro / soro
    そうろ
to walk; to go on foot; to leave; to depart; (informal) to clear off; to beat it; (of sb who gets fired or resigns) to leave the job; to get out
race track; course; express trail

走開


走开

see styles
zǒu kāi
    zou3 kai1
tsou k`ai
    tsou kai
to leave; to walk away; to beat it; to move aside

踩點


踩点

see styles
cǎi diǎn
    cai3 dian3
ts`ai tien
    tsai tien
to reconnoiter; to case the joint; to cut it fine; to arrive with no time to spare; to dance to the beat

輕取


轻取

see styles
qīng qǔ
    qing1 qu3
ch`ing ch`ü
    ching chü
to beat easily; to gain an easy victory

轉圈


转圈

see styles
zhuàn quān
    zhuan4 quan1
chuan ch`üan
    chuan chüan
to rotate; to twirl; to run around; to encircle; rotation; (coll.) to speak indirectly; to beat about the bush

追打

see styles
zhuī dǎ
    zhui1 da3
chui ta
 oiuchi
    おいうち
to chase and beat
(place-name) Oiuchi

閃人


闪人

see styles
shǎn rén
    shan3 ren2
shan jen
(coll.) to beat it; to take French leave

開鑼


开锣

see styles
kāi luó
    kai1 luo2
k`ai lo
    kai lo
to beat the gong to open a performance

降す

see styles
 kudasu
    くだす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement

魚板


鱼板

see styles
yú bǎn
    yu2 ban3
yü pan
 manaita
    まないた
{Buddh} large flat wooden plank shaped like a fish, struck like a gong at temple to indicate time of day; (place-name) Manaita
The wooden fish in monasteries, beaten to announce meals, and to beat time at the services.

鳴金


鸣金

see styles
míng jīn
    ming2 jin1
ming chin
to beat a gong; to sound the retreat

鳴鑼


鸣锣

see styles
míng luó
    ming2 luo2
ming lo
to beat a gong

鼓す

see styles
 kosu
    こす
(Godan verb with "su" ending) (1) to beat (a drum); (Godan verb with "su" ending) (2) to pluck up courage

鼓噪

see styles
gǔ zào
    gu3 zao4
ku tsao
(in ancient times) to beat the drums and yell (at the moment of launching into battle); to create a clamor; to make a din; to kick up a fuss about

鼓點


鼓点

see styles
gǔ diǎn
    gu3 dian3
ku tien
drum beat; rhythm

お回り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

お廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

しばく

see styles
 shibaku
    しばく
(transitive verb) (1) to strike (with a stick, whip, etc.); (transitive verb) (2) (ksb:) to hit; to punch; to kick; to beat; (transitive verb) (3) (slang) to go to (a place to eat, drink, etc.)

どやす

see styles
 doyasu
    どやす
(transitive verb) (1) to hit; to beat; (transitive verb) (2) to shout at; to yell at

ボコす

see styles
 bokosu
    ボコす
(transitive verb) (slang) (See ボコる) to beat the hell out of

ぼこる

see styles
 bokoru
    ぼこる
(Godan verb with "ru" ending) (slang) to beat the hell out of

値切る

see styles
 negiru
    ねぎる
(transitive verb) to drive a bargain; to beat down the price; to haggle

傷腦筋


伤脑筋

see styles
shāng nǎo jīn
    shang1 nao3 jin1
shang nao chin
to be a real headache; to find something a real headache; to beat one's brains

兜圈子

see styles
dōu quān zi
    dou1 quan1 zi5
tou ch`üan tzu
    tou chüan tzu
to encircle; to go around; to circle; to beat about the bush

切れる

see styles
 kireru
    きれる
(v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (v1,vi) (2) to be injured; (v1,vi) (3) to wear out; to be worn out; (v1,vi) (4) to break; to burst; to collapse; (v1,vi) (5) to wear off; to stop working; to go dead; (v1,vi) (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (v1,vi) (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (v1,vi) (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (v1,vi) (9) to cut well; to be sharp; (v1,vi) (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (v1,vi) (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (v1,vi) (12) to dry off; (v1,vi) (13) to curve; to veer; (v1,vi) (14) to shuffle (cards); (v1,vi) (15) (colloquialism) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (aux-v,v1) (16) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to be able to do completely

割解す

see styles
 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

失せろ

see styles
 usero
    うせろ
(interjection) (See 失せる・2) beat it!; get lost!; get out of my sight!

往死裡


往死里

see styles
wǎng sǐ lǐ
    wang3 si3 li3
wang ssu li
(coll.) (to beat etc) to death

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御巡り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

御廻り

see styles
 omawari
    おまわり
(1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

慢半拍

see styles
màn bàn pāi
    man4 ban4 pai1
man pan p`ai
    man pan pai
(music) a half-beat behind; (fig.) rather slow (in performing a task, comprehending etc)

手拍子

see styles
 tebyoushi / tebyoshi
    てびょうし
(noun/participle) (1) beating time with one's hands; clapping to the beat; (2) making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought

打拍子

see styles
dǎ pāi zi
    da3 pai1 zi5
ta p`ai tzu
    ta pai tzu
to beat time

打殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
    uchikorosu
    うちころす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to beat to death; to kill; (transitive verb) to shoot to death

敲邊鼓


敲边鼓

see styles
qiāo biān gǔ
    qiao1 bian1 gu3
ch`iao pien ku
    chiao pien ku
to back sb up; to support sb in an argument; (lit. to beat nearby drum)

沒誰了


没谁了

see styles
méi sei le
    mei2 sei2 le5
mei sei le
(coll.) nobody can beat that; extraordinary; remarkable

波立つ

see styles
 namidatsu
    なみだつ
(v5t,vi) (1) to be choppy (of waves); to be rough; to run high; to billow; to swell; to ripple; (v5t,vi) (2) to wave (e.g. in the wind); to beat fast (of a heart); (v5t,vi) (3) to be in turmoil; to be in discord; to have troubles; to experience problems

滾犢子


滚犊子

see styles
gǔn dú zi
    gun3 du2 zi5
kun tu tzu
(dialect) Beat it!; Scram!; Fuck off!

番記者

see styles
 bankisha
    ばんきしゃ
reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information; beat reporter

縦乗り

see styles
 tatenori; tatenori
    たてのり; タテノリ
pogo; dance in which one jumps up and down to the beat of the music

繞圈子


绕圈子

see styles
rào quān zi
    rao4 quan1 zi5
jao ch`üan tzu
    jao chüan tzu
to go around in circles; to make a detour; (fig.) to beat about the bush

繞彎子


绕弯子

see styles
rào wān zi
    rao4 wan1 zi5
jao wan tzu
lit. to go on a long detour; fig. to speak vaguely around the topic without getting to the point; to beat about the bush

繞脖子


绕脖子

see styles
rào bó zi
    rao4 bo2 zi5
jao po tzu
tricky; involved; to beat about the bush

買叩く

see styles
 kaitataku
    かいたたく
(transitive verb) to beat down prices; to strike a hard bargain

轉腰子


转腰子

see styles
zhuàn yāo zi
    zhuan4 yao1 zi5
chuan yao tzu
(coll.) to pace around nervously; to speak indirectly; to beat about the bush

追出し

see styles
 oidashi
    おいだし
(1) expulsion; dismissal; ejection; eviction; (2) drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)

高鳴る

see styles
 takanaru
    たかなる
(v5r,vi) to throb; to beat fast

鳴らす

see styles
 narasu
    ならす
(transitive verb) (1) to ring; to sound; to chime; to beat; to snort (nose); to snap (fingers); to crack (joints); (transitive verb) (2) to be popular; to be esteemed; to be reputed; (transitive verb) (3) to state; to insist; to complain; (transitive verb) (4) (archaism) to fart (loudly)

鼓する

see styles
 kosuru
    こする
(suru verb) (1) to beat (a drum); (suru verb) (2) to pluck up courage

いてまう

see styles
 itemau
    いてまう
(transitive verb) (ksb:) to beat; to harm; to defeat

タテノリ

see styles
 tatenori
    タテノリ
pogo; dance in which one jumps up and down to the beat of the music

どきどき

see styles
 dokidoki
    どきどき
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) thump-thump; bang-bang; pit-a-pat; pitapat; pitter-patter; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to beat fast (of one's heart); to throb; to pound; to palpitate

ときめく

see styles
 tokimeku
    ときめく
(v5k,vi) to beat fast (of one's heart); to flutter (with joy, anticipation, etc.); to throb; to pound; to palpitate

なぎ倒す

see styles
 nagitaosu
    なぎたおす
(transitive verb) to mow down; to beat; to cut a swath; to sweep off one's feet

びんびん

see styles
 binbin
    びんびん
(adv,adv-to,adj-no,adj-na) (onomatopoeic or mimetic word) hard (e.g. penis); strong (e.g. beat of music); throbbing (e.g. headache); blaring (e.g. rock music)

ぶち殺す

see styles
 buchikorosu
    ぶちころす
(Godan verb with "su" ending) to kill by hitting; to beat to death; to slaughter

ぶち破る

see styles
 buchiyaburu
    ぶちやぶる
(Godan verb with "ru" ending) (colloquialism) (See 破る・1) to smash down; to beat in

ぶっ叩く

see styles
 buttataku
    ぶったたく
(Godan verb with "ku" ending) to beat vigorously; to rain strikes upon someone; to tan someone's hide; to mercilessly pummel; to beat the daylights out of

ぶっ殺す

see styles
 bukkorosu
    ぶっころす
(transitive verb) to beat to death; to kill

一拍即合

see styles
yī pāi jí hé
    yi1 pai1 ji2 he2
i p`ai chi ho
    i pai chi ho
lit. to be together from the first beat (idiom); to hit it off; to click together; to chime in easily

一本取る

see styles
 ippontoru
    いっぽんとる
(Godan verb with "ru" ending) (See 一本取られた) to beat; to gain a point; to upset

一板一眼

see styles
yī bǎn yī yǎn
    yi1 ban3 yi1 yan3
i pan i yen
lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter; scrupulous attention to detail

一板三眼

see styles
yī bǎn sān yǎn
    yi1 ban3 san1 yan3
i pan san yen
lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail

先を越す

see styles
 sakiokosu; senokosu
    さきをこす; せんをこす
(exp,v5s) to take the initiative; to forestall; to beat to the punch

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Beat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary