There are 162 total results for your Be Prepared search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
もぐら打ち see styles |
mogurauchi もぐらうち |
driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th) |
Variations: |
oobuku; daibuku; taifuku おおぶく; だいぶく; たいふく |
(1) swallowing a great amount of tea or medicine; (2) (abbreviation) (See 大服茶) tea prepared for the New Year with the first water of the year |
浮き足立つ see styles |
ukiashidatsu うきあしだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be prepared to flee; to become restless; to become agitated |
準備満タン see styles |
junbimantan じゅんびまんタン |
(expression) (slang) (pun on 準備万端 and 満タン) (See 準備万端) fully prepared; all ready |
Variations: |
rentan れんたん |
elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China) |
私擬憲法案 see styles |
shigikenpouan / shigikenpoan しぎけんぽうあん |
private constitutional drafts prepared before the adoption of the Meiji Constitution in 1889 |
資糧未圓滿 资粮未圆满 see styles |
zī liáng wèi yuán mǎn zi1 liang2 wei4 yuan2 man3 tzu liang wei yüan man shiryō mi enman |
not being fully prepared |
針尖對麥芒 针尖对麦芒 see styles |
zhēn jiān duì mài máng zhen1 jian1 dui4 mai4 mang2 chen chien tui mai mang |
sharply opposed to each other, with neither prepared to give an inch (idiom) |
お子様セット see styles |
okosamasetto おこさまセット |
(See お子様ランチ) kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant |
お子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
しゃぶしゃぶ see styles |
shabushabu しゃぶしゃぶ |
(onomatopoeic or mimetic word) {food} (from the sound of the dish being prepared) shabu-shabu; hot pot dish where thinly sliced meat is boiled quickly and then dipped in sauce |
プレパラート see styles |
pureparaato / pureparato プレパラート |
specimen prepared on a glass slide for use with a microscope (ger: Präparat) |
まかない料理 see styles |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
Variations: |
aibi あいび |
(See 別火) cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning |
御子様ランチ see styles |
okosamaranchi おこさまランチ |
kid's lunch; special lunch (meal) prepared for children at a restaurant |
Variations: |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} (esp. 野衾) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
Variations: |
osomatsu おそまつ |
(noun or adjectival noun) (humble language) (See 粗末) poor; lame; ill-prepared |
Variations: |
oobukucha; daibukucha; daifukucha おおぶくちゃ; だいぶくちゃ; だいふくちゃ |
tea prepared for the New Year with the first water of the year |
Variations: |
sugatazukuri すがたづくり |
sashimi prepared from live fish, arranged in its original shape |
Variations: |
souzaiya / sozaiya そうざいや |
shop selling prepared food |
Variations: |
souzaiten / sozaiten そうざいてん |
shop selling prepared food |
Variations: |
aitotonou / aitotono あいととのう |
(v5u,vi) (form) (See 整う・1) to be prepared; to be arranged; to be done; to be in order; to be put in order |
眼裡容不得沙子 眼里容不得沙子 see styles |
yǎn lǐ róng bu dé shā zi yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5 yen li jung pu te sha tzu |
can't bear having grit in one's eye (idiom); unable to put something objectionable out of one's mind; not prepared to turn a blind eye |
バターピーナッツ see styles |
bataapiinattsu / batapinattsu バターピーナッツ |
shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts) |
備えあれば患なし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
Variations: |
teppanyaki てっぱんやき |
{food} teppanyaki; dishes prepared on a hot steel plate (usu. placed in the middle of the table) |
Variations: |
daranisuke(陀羅尼助); darasuke(陀羅助) だらにすけ(陀羅尼助); だらすけ(陀羅助) |
traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills) |
バター・ピーナッツ |
bataa piinattsu / bata pinattsu バター・ピーナッツ |
shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts) |
プリペアードピアノ see styles |
puripeaadopiano / puripeadopiano プリペアードピアノ |
prepared piano |
不怕一萬,就怕萬一 不怕一万,就怕万一 |
bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī bu4 pa4 yi1 wan4 , jiu4 pa4 wan4 yi1 pu p`a i wan , chiu p`a wan i pu pa i wan , chiu pa wan i |
better to be safe than sorry (proverb); to be prepared just in case |
備えあれば患いなし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
備えあれば憂いなし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
捨不得孩子套不住狼 舍不得孩子套不住狼 see styles |
shě bù de hái zi tào bù zhù láng she3 bu4 de5 hai2 zi5 tao4 bu4 zhu4 lang2 she pu te hai tzu t`ao pu chu lang she pu te hai tzu tao pu chu lang |
one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf (proverb); (fig.) one who is unwilling to take risks will not achieve great things |
プリペアード・ピアノ |
puripeaado piano / puripeado piano プリペアード・ピアノ |
prepared piano |
備えあればうれいなし see styles |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) well prepared means no worries (in time of need) |
Variations: |
mogurauchi もぐらうち |
(See 小正月) driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an event on Koshōgatsu) |
Variations: |
nobusuma のぶすま |
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} Japanese dish prepared with cooked fish and chicken |
Variations: |
osomatsu おそまつ |
(noun or adjectival noun) (humble language) (See 粗末) poor; lame; ill-prepared |
Variations: |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
Variations: |
makanairyouri / makanairyori まかないりょうり |
meals prepared for employees (e.g. of a restaurant); staff meals |
君父の讐は倶に天を戴かず see styles |
kunpunoadahatomonitenoitadakazu くんぷのあだはともにてんをいただかず |
(expression) (proverb) (from the Book of Rites) (See 不倶戴天) not wanting to live in the same world as one's father's or lord's enemies; being prepared to sacrifice one's life to avenge one's father or lord |
Variations: |
zanshin ざんしん |
(1) continued alertness; unrelaxed alertness; remaining on one's guard; being prepared for a counterstroke; (2) (esp. 残身) follow-through (e.g. in archery); (3) (orig. meaning) lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance |
Variations: |
okosamasetto おこさまセット |
kid's meal; special meal prepared for children at a restaurant |
Variations: |
batapii; bataapii(sk) / batapi; batapi(sk) バタピー; バターピー(sk) |
(abbreviation) {food} (See バターピーナッツ) shelled skinless peanuts prepared in butter |
Variations: |
totonou / totono ととのう |
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (v5u,vi) (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (v5u,vi) (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (v5u,vi) (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed |
Variations: |
ukiashidatsu うきあしだつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to be prepared to flee; to become restless; to become agitated |
Variations: |
bataapiinattsu; bataa piinattsu / batapinattsu; bata pinattsu バターピーナッツ; バター・ピーナッツ |
(See バタピー) shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts) |
Variations: |
niwakazukuri にわかづくり |
(adj-no,n) makeshift; improvised; hurriedly prepared; hastily got up |
Variations: |
tsukurioki つくりおき |
(noun, transitive verb) (1) preparing (food term) in advance; making in advance; (can be adjective with の) (2) pre-made; prepared in advance |
Variations: |
sonaearebaureenashi そなえあればうれえなし |
(expression) (proverb) if you are prepared you don't have to worry; 'tis good to have a shelter against every storm; when one is prepared, difficulties do not come |
Variations: |
totonou / totono ととのう |
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (v5u,vi) (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (v5u,vi) (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (v5u,vi) (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed |
Variations: |
puripeaadopiano; puripeaado piano / puripeadopiano; puripeado piano プリペアードピアノ; プリペアード・ピアノ |
prepared piano |
Variations: |
ikizukuri いきづくり |
(See 活け造り・1) sashimi prepared from live fish, arranged in its original shape |
Variations: |
yoi(p); ei(ok) / yoi(p); e(ok) よい(P); えい(ok) |
(adjective) (1) (also いい (all senses)) (See いい・1) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (adjective) (2) (See いい・2) sufficient; enough; ready; prepared; (adjective) (3) (See いい・3) profitable (deal, business offer, etc.); beneficial; (adjective) (4) (as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise) (See いい・4) OK; all right; fine; no problem |
Variations: |
ikezukuri いけづくり |
(1) (See 活き造り) sashimi prepared from live fish, arranged in its original shape; (2) fresh sashimi |
Variations: |
yoi(p); ei(ok) / yoi(p); e(ok) よい(P); えい(ok) |
(adjective) (1) (also いい (all senses)) (See いい・1) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (adjective) (2) (See いい・2) sufficient; enough; ready; prepared; (adjective) (3) (See いい・3) profitable (deal, business offer, etc.); beneficial; (adjective) (4) (as て(も)良い, と(も)良い, etc.; indicates permission or compromise) (See いい・4) OK; all right; fine; no problem; (suf,adj-i) (5) (after the -masu stem of a verb) easy to ... |
Variations: |
puripeadopiano; puripeaadopiano; puripeado piano; puripeaado piano / puripeadopiano; puripeadopiano; puripeado piano; puripeado piano プリペアドピアノ; プリペアードピアノ; プリペアド・ピアノ; プリペアード・ピアノ |
prepared piano |
Variations: |
ikizukuri いきづくり |
(See 活け造り・1) sashimi prepared from live fish, arranged in its original shape |
Variations: |
ikezukuri いけづくり |
(1) (See 活き造り) sashimi prepared from live fish, arranged in its original shape; (2) fresh sashimi |
Variations: |
bataapiinattsu; bataapiinatsu; bataa piinattsu; bataa piinatsu; batapiinatsu(sk); batapiinattsu(sk) / batapinattsu; batapinatsu; bata pinattsu; bata pinatsu; batapinatsu(sk); batapinattsu(sk) バターピーナッツ; バターピーナツ; バター・ピーナッツ; バター・ピーナツ; バタピーナツ(sk); バタピーナッツ(sk) |
{food} (See バタピー) shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts) |
Variations: |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) (proverb) if you are prepared you don't have to worry; it's good to have a shelter against every storm |
Variations: |
sonaearebaureinashi / sonaearebaurenashi そなえあればうれいなし |
(expression) (proverb) if you are prepared you don't have to worry; it's good to have a shelter against every storm |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 62 results for "Be Prepared" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.