I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kowareru こわれる |
(v1,vi) (1) to be broken; to break; (v1,vi) (2) to fall through; to come to nothing |
Variations: |
hajimeru はじめる |
(transitive verb) (1) (始める only) to start; to begin; to commence; to initiate; to originate; (transitive verb) (2) to start up (a business, society, etc.); to open (e.g. a store); to establish; (aux-v,v1) (3) (始める only) (after the -masu stem of a verb) to start ...; to begin to ... |
子供の喧嘩に親が出る see styles |
kodomonokenkanioyagaderu こどものけんかにおやがでる |
(exp,v1) (proverb) when kids get in a fight, their parents come to their aid; yelping curs will raise mastiffs |
Variations: |
isukumeru いすくめる |
(transitive verb) to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent) |
Variations: |
tazuneru たずねる |
(transitive verb) (1) to ask; to enquire; to inquire; (transitive verb) (2) to search; to look for; to look into; to investigate |
Variations: |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) (1) to wear out (shoes or socks) and discard; (transitive verb) (2) to kick off (shoes); to fling off |
Variations: |
sashimukeru さしむける |
(transitive verb) (1) to send; to direct; to dispatch (person, car, etc.); (transitive verb) (2) to direct (attention); to turn (spotlight, etc. on) |
Variations: |
sashikatameru さしかためる |
(transitive verb) to close or shut tight; to warn sharply |
Variations: |
sashichigaeru さしちがえる |
(transitive verb) (1) to misplace; to put in the wrong place; (transitive verb) (2) {sumo} to make a mistake in deciding the winner |
幕が切って落とされる see styles |
makugakitteotosareru まくがきっておとされる |
(exp,v1) (idiom) (See 幕を切って落とす) to begin grandly; to start with a bang; to make a spectacular beginning; to throw open the curtains |
Variations: |
hiromeru ひろめる |
(transitive verb) (1) to spread; to propagate; to popularize; to disseminate; (transitive verb) (2) to broaden; to extend; to widen; to enlarge |
Variations: |
hikisueru ひきすえる |
(Ichidan verb) to (physically) force someone to sit down |
Variations: |
hikitateru ひきたてる |
(transitive verb) (1) to set off to advantage; to bring into prominence; to enhance; (transitive verb) (2) to support; to favor; to favour; to promote; to patronize; (transitive verb) (3) to rouse (spirits); (transitive verb) (4) to march (a prisoner) off; to haul someone off; (transitive verb) (5) to slide (a door) shut |
Variations: |
hikiakeru ひきあける |
(transitive verb) to pull open |
Variations: |
harisakeru はりさける |
(v1,vi) to burst (open); to break; to split |
Variations: |
machibuseru まちぶせる |
(Ichidan verb) to ambush |
Variations: |
machimoukeru / machimokeru まちもうける |
(transitive verb) to expect; to look for; to look forward to; to anticipate; to wait for |
Variations: |
shitagaeru したがえる |
(transitive verb) (1) to be accompanied by; to be attended by; to take along (someone); (transitive verb) (2) to conquer; to subjugate; to subdue |
心臓にけがはえている see styles |
shinzounikegahaeteiru / shinzonikegahaeteru しんぞうにけがはえている |
(exp,v1) brazen-faced; completely impudent |
心臓に毛が生えている see styles |
shinzounikegahaeteiru / shinzonikegahaeteru しんぞうにけがはえている |
(exp,v1) brazen-faced; completely impudent |
Variations: |
namakeru なまける |
(v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (transitive verb) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work) |
Variations: |
kuiaratameru くいあらためる |
(transitive verb) to repent; to be penitent |
Variations: |
tobokeru とぼける |
(v1,vi) (1) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to play innocent; to have a blank facial expression; (v1,vi) (2) (kana only) to play the fool; (v1,vi) (3) (kana only) (obsolete) to be in one's dotage |
Variations: |
nareru なれる |
(v1,vi) (1) (esp. 慣れる) to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with; (v1,vi) (2) (esp. 慣れる) to become skilled in; to become experienced at; (v1,vi) (3) (esp. 馴れる) to become tame; to become domesticated; (v1,aux-v) (4) (after the -masu stem of a verb) to get used to doing |
Variations: |
ureeru うれえる |
(transitive verb) (1) to worry about; to be anxious about; to be concerned about; (transitive verb) (2) to lament; to grieve; to feel sorrow for |
Variations: |
kakehedateru かけへだてる |
(transitive verb) to put distance between; to estrange |
Variations: |
narihateru なりはてる |
(v1,vi) to be reduced to ... |
Variations: |
tegasuberu てがすべる |
(exp,v5r) to have one's hands slip (and drop something) |
Variations: |
uchinagameru うちながめる |
(Ichidan verb) (1) to look afar; (Ichidan verb) (2) to look at something while absorbed in reverie; to look at something while absorbed in one's thoughts |
Variations: |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
Variations: |
orikasaneru おりかさねる |
(transitive verb) to fold and pile up |
Variations: |
nukeru ぬける |
(v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (v1,vi) (2) to fade; to discolour; (v1,vi) (3) to wear a hole (e.g. clothes); (v1,vi) (4) to leave (e.g. a meeting); (v1,vi) (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (v1,vi) (6) (usu. as 抜けた or 抜けている) to be absentminded; to be careless; to be inattentive; to be foolish; (v1,vi) (7) {comp} to exit (a program loop); (transitive verb) (8) to go through; to pass through; to give way; to collapse; (transitive verb) (9) {hanaf} to finish a round with more than 88 points (not counting points gained from scoring combinations) |
Variations: |
oshisageru おしさげる |
(transitive verb) to push down; to press down; to force down; to depress |
Variations: |
oshiireru / oshireru おしいれる |
(transitive verb) to shove in; to push in; to force in |
Variations: |
oshihirogeru おしひろげる |
(Ichidan verb) to extend; to expand; to spread out |
Variations: |
oshikomeru おしこめる |
(transitive verb) to shut up; to imprison |
Variations: |
mochisoeru もちそえる |
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (transitive verb) (2) to use an additional hand to hold |
持てる者と持たざる者 see styles |
moterumonotomotazarumono もてるものともたざるもの |
(expression) haves and have-nots |
Variations: |
furiwakeru ふりわける |
(transitive verb) (1) to divide in two; to divide in half; (transitive verb) (2) to apportion; to divide among; to portion out; to allot; to assign |
Variations: |
furimukeru ふりむける |
(transitive verb) (1) to turn (around); (transitive verb) (2) to appropriate; to set aside; to allocate; to assign (for another purpose or use) |
Variations: |
furiateru ふりあてる |
(transitive verb) to assign; to allot |
Variations: |
furisuteru ふりすてる |
(transitive verb) to shake off; to forsake |
Variations: |
sasageru ささげる |
(transitive verb) (1) to lift up; to hold up; to hold above eye level; (transitive verb) (2) to give; to offer; to consecrate; (transitive verb) (3) to devote; to sacrifice; to dedicate |
Variations: |
suteru すてる |
(transitive verb) (1) to throw away; to cast away; to dump; to discard; (transitive verb) (2) to abandon; to desert; to leave; (transitive verb) (3) to give up; to resign |
Variations: |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) to sweep away; to sweep out |
Variations: |
horisageru ほりさげる |
(transitive verb) (1) to dig down; (transitive verb) (2) to dig into (a matter); to delve into; to probe into; to investigate; to get to the bottom of |
Variations: |
kakeru かける |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 壁にかける) to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover; to lay; to spread; (transitive verb) (3) (kana only) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.); (transitive verb) (4) (kana only) (See 電話を掛ける) to make (a call); (transitive verb) (5) (kana only) (See 時間を掛ける) to spend (time, money); to expend; to use; (transitive verb) (6) (kana only) (See 塩をかける) to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto; (transitive verb) (7) (kana only) to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, alarm clock, etc.); to put on (a DVD, song, etc.); to use (a device, implement, etc.); (transitive verb) (8) (kana only) (See 迷惑を掛ける) to cause (someone inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose; (transitive verb) (9) (kana only) {math} to multiply (arithmetic operation); (transitive verb) (10) (kana only) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (transitive verb) (11) (kana only) (See 腰を掛ける) to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else); (transitive verb) (12) (kana only) (also as 繋ける) to bind; (transitive verb) (13) (kana only) (See 賭ける・かける) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (transitive verb) (14) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (transitive verb) (15) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (transitive verb) (16) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (transitive verb) (17) (kana only) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (transitive verb) (18) (kana only) to increase further; (transitive verb) (19) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (transitive verb) (20) (kana only) to set atop; (transitive verb) (21) (kana only) to erect (a makeshift building); (transitive verb) (22) (kana only) (See 保険を掛ける・1) to apply (insurance); (transitive verb) (23) (kana only) (See 掛詞) to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words; (suf,v1) (24) (kana only) (after -masu stem of verb) (See 話し掛ける・2,治りかける) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (suf,v1) (25) (kana only) (after -masu stem of verb; indicates an action is being directed to someone) (See 話し掛ける・1) to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) |
Variations: |
hikaeru ひかえる |
(transitive verb) (1) to be temperate in; to refrain; to abstain; to hold back; to restrain oneself from excessive ...; (transitive verb) (2) to make notes; to jot down (e.g. phone number); (v1,vi) (3) to be in preparation for; to be in waiting for; (v1,vi) (4) to be soon; to be in the offing; (transitive verb) (5) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.) |
Variations: |
uchitomeru うちとめる |
(transitive verb) (See 打ち止める・3) to shoot dead; to kill (with a shot) |
Variations: |
haneru はねる |
(transitive verb) (1) (kana only) to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into; (transitive verb) (2) (kana only) to reject; to deny; to refuse; (transitive verb) (3) (kana only) to eliminate; to exclude; to leave out; (transitive verb) (4) (kana only) to flip; to splash; to splatter; (transitive verb) (5) (kana only) (esp. 刎ねる) to decapitate; to behead; (transitive verb) (6) (kana only) to jump up; (transitive verb) (7) (kana only) to point or curl up (e.g. ends of hair) |
Variations: |
surimukeru すりむける |
(v1,vi) to abrade |
Variations: |
semeyoseru せめよせる |
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on) |
Variations: |
semetateru せめたてる |
(transitive verb) to make an incessant onslaught; to attack incessantly |
Variations: |
kazoeru かぞえる |
(transitive verb) to count; to enumerate |
新しいページを加える see styles |
atarashiipeejiokuwaeru / atarashipeejiokuwaeru あたらしいページをくわえる |
(exp,v1) (idiom) to add a new page (e.g. to the annals of history) |
新高輪プリンスホテル see styles |
shintakanawapurinsuhoteru しんたかなわプリンスホテル |
(personal name) Shintakanawapurinsuhoteru |
日耳曼(ateji) |
geruman ゲルマン |
(can act as adjective) (kana only) Germanic (people, language, culture, etc.) (ger: Germane) |
旭化成ベンベルグ工場 see styles |
asahikaseibenberugukoujou / asahikasebenberugukojo あさひかせいベンベルグこうじょう |
(place-name) Asahikaseibenberugu Factory |
Variations: |
haeru はえる |
(v1,vi) (1) to shine; to glow; (v1,vi) (2) to look attractive; to look nice; to be set off (by) |
昭和シェル石油製油所 see styles |
shouwasherusekiyuseiyujo / showasherusekiyuseyujo しょうわシェルせきゆせいゆじょ |
(place-name) Shouwashierusekiyuseiyujo |
昭和シェル石油貯油所 see styles |
shouwasherusekiyuchoyujo / showasherusekiyuchoyujo しょうわシェルせきゆちょゆじょ |
(place-name) Shouwashierusekiyuchoyujo |
時化る(ateji) |
shikeru しける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be stormy or choppy (sea); (v1,vi) (2) (kana only) to go through hard times; to be broke; (v1,vi) (3) (kana only) to be gloomy; to be glum |
Variations: |
hareru はれる |
(v1,vi) (1) to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining; (v1,vi) (2) to refresh (e.g. spirits); (v1,vi) (3) (See 疑いが晴れる) to be cleared (e.g. of a suspicion); (v1,vi) (4) to be dispelled; to be banished |
Variations: |
kurehateru くれはてる |
(v1,vi) to fall completely dark |
Variations: |
mageru まげる |
(transitive verb) (1) (曲げる only) to bend; to crook; to bow; to curve; to curl; (transitive verb) (2) (曲げる only) to lean; to tilt; to incline; to slant; (transitive verb) (3) to bend (the truth); to distort; to twist; to pervert; (transitive verb) (4) to yield (a point); to depart (from a principle); to ignore (what one really thinks); (transitive verb) (5) to pawn |
Variations: |
fukeru ふける |
(v1,vi) to get late; to advance; to wear on |
Variations: |
kakisoeru かきそえる |
(transitive verb) to add; to write a postscript |
Variations: |
uragareru うらがれる |
(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches) |
Variations: |
kuchihateru くちはてる |
(v1,vi) (1) to rot away; to crumble to dust; to decay completely; to fall to ruins; to rust away; (v1,vi) (2) to die in obscurity |
Variations: |
kihajimeru きはじめる |
(Ichidan verb) to come for the first time; to become for the first time |
東京湾アクアトンネル see styles |
toukyouwanakuatonneru / tokyowanakuatonneru とうきょうわんアクアトンネル |
(place-name) Tōkyōwan'akua Tunnel |
東新潟LNG火力発電 see styles |
higashiniigataeruenujiikaryokuhatsuden / higashinigataeruenujikaryokuhatsuden ひがしにいがたエルエヌジーかりょくはつでん |
(c) East Niigata LNG Thermal Electric Power Generation |
Variations: |
ketaageru / ketageru けたあげる |
(Ichidan verb) {comp} to carry (of digit, bit, etc.) |
死んだ子の年を数える see styles |
shindakonotoshiokazoeru しんだこのとしをかぞえる |
(exp,v1) (proverb) crying over spilt milk; counting the age of one's dead child |
Variations: |
kimeru(p); kimeru きめる(P); キメる |
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs |
沖縄都市モノレール線 see styles |
okinawatoshimonoreerusen おきなわとしモノレールせん |
(serv) Okinawa Urban Monorail; Yui Rail; (serv) Okinawa Urban Monorail; Yui Rail |
Variations: |
wakikaeru わきかえる |
(v5r,vi) (1) to boil up; to seethe; (v5r,vi) (2) to get excited; to be in an uproar |
Variations: |
nakikuzureru なきくずれる |
(v1,vi) to break down crying |
洒落る(ateji) |
shareru しゃれる |
(v1,vi) (1) to dress stylishly; (v1,vi) (2) to joke; to play on words |
Variations: |
ukabareru うかばれる |
(v1,vi) (1) (usu. neg.) (See 浮かばれない・うかばれない) to rest in peace; to attain eternal rest; (v1,vi) (2) to gain recognition; to get on in the world |
Variations: |
ukarederu うかれでる |
(v1,vi) to go out in a merry mood |
深い川は静かに流れる see styles |
fukaikawahashizukaninagareru ふかいかわはしずかにながれる |
(exp,v1) (proverb) still waters run deep |
Variations: |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (transitive verb) (2) to add to as support; to prop up; (transitive verb) (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (transitive verb) (4) (archaism) to mimic; to imitate; (transitive verb) (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
溺れる者は藁をも掴む see styles |
oborerumonohawaraomotsukamu おぼれるものはわらをもつかむ |
(expression) (proverb) A drowning man will catch at a straw |
Variations: |
moreru もれる |
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (v1,vi) (2) to find expression; to give vent; (v1,vi) (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (v1,vi) (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included |
Variations: |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to soak (in); to steep; to dip; to dunk; (transitive verb) (2) (漬ける only) to pickle; to preserve (in salt, vinegar, etc.) |
Variations: |
hoteru ほてる |
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn |
Variations: |
itameru いためる |
(transitive verb) to fry; to saute; to stir-fry |
Variations: |
kiserujousha / kiserujosha キセルじょうしゃ |
(noun/participle) (See 煙管乗り) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey |
熱いものが込み上げる see styles |
atsuimonogakomiageru あついものがこみあげる |
(exp,v1) to get teary-eyed |
Variations: |
arawarederu あらわれでる |
(v1,vi) to appear |
Variations: |
ikeru いける |
(transitive verb) (1) to arrange (flowers); to plant; (can act as adjective) (2) (生ける only) living; live |
Variations: |
moushitsutaeru / moshitsutaeru もうしつたえる |
(transitive verb) (humble language) (See 言い伝える・3) to convey (a message, e.g. to one's superior); to communicate; to pass on; to pass along |
Variations: |
moushiukeru / moshiukeru もうしうける |
(transitive verb) (1) to ask for (e.g. a fee); to charge (a price); (transitive verb) (2) to accept (e.g. orders); to receive |
Variations: |
moushinoberu / moshinoberu もうしのべる |
(transitive verb) to say; to tell (someone); to state |
Variations: |
tsugaeru つがえる |
(transitive verb) to nock (an arrow); to fix an arrow to the string |
Variations: |
hosshin; hasshin ほっしん; はっしん |
(n,vs,vi) rash; eruption |
白耳義(ateji) |
berugii / berugi ベルギー |
(kana only) Belgium |
Variations: |
hishin ひしん |
rash; eruption |
Variations: |
aimamieru あいまみえる |
(v1,vi) (See 見える・まみえる・1) to have an audience (with); to have an interview (with); to meet; to see |
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.