Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2428 total results for your School search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一道無爲心


一道无为心

see styles
yī dào wú wéi xīn
    yi1 dao4 wu2 wei2 xin1
i tao wu wei hsin
 ichidō mui shin
Mind apart from all ideas of activity or inactivity. Also styled, or explained, by 如實一道心, 如實知自心, 空性無境心, 一如本淨心. The third of the ten mental resting places of the esoteric school.

Variations:
一限
1限

 ichigen
    いちげん
(See 一限目) first period (e.g. first class in school day)

三彌底部論


三弥底部论

see styles
sān mí dǐ bù lùn
    san1 mi2 di3 bu4 lun4
san mi ti pu lun
 Sanmitei bu ron
Treatise of the Saṃmitīya School

Variations:
中1
中一

 chuuichi / chuichi
    ちゅういち
(abbreviation) (abbr. of 中学校1年(生)) first year of junior high school; first-year junior high school student

Variations:
中2
中二

 chuuni / chuni
    ちゅうに
(abbreviation) (abbr. of 中学校2年(生)) second year of junior high school; second-year junior high school student

Variations:
中3
中三

 chuusan / chusan
    ちゅうさん
(abbreviation) (abbr. of 中学校3年(生)) third year of junior high school; third-year junior high school student

中高一貫校

see styles
 chuukouikkankou / chukoikkanko
    ちゅうこういっかんこう
combined junior high and high school

Variations:
二重丸

 nijuumaru / nijumaru
    にじゅうまる
double circle (indicating "very good" on a piece of school work)

亦有亦空門


亦有亦空门

see styles
yì yǒu yì kōng mén
    yi4 you3 yi4 kong1 men2
i yu i k`ung men
    i yu i kung men
 yakū yakukū mon
Both reality and unreality (or, relative and absolute, phenomenal and non-phenomenal), a term for the middle school; Mādhyamika.

京大大学院

see styles
 kyoudaidaigakuin / kyodaidaigakuin
    きょうだいだいがくいん
(org) Kyoto University Graduate School; (o) Kyoto University Graduate School

他毘梨與部


他毘梨与部

see styles
tā pí lí yǔ bù
    ta1 pi2 li2 yu3 bu4
t`a p`i li yü pu
    ta pi li yü pu
 Tabiriyo bu
他毘利 (or 梯毘利); 他鞞羅部; 體毘履 (or 體毘裏) Sthavirāḥ; 上巫; 老宿 One of the four branches of the Vaibhāṣika School, so called after the Vaibhāṣika-śāstra, v. 毘; the school was reputed as later represented by the Mahāvihāra-vāsins, Jetavanīyās, Abhayagirivāsins, in Ceylon; but the history of the Buddhist sects is uncertain.

保健室登校

see styles
 hokenshitsutoukou / hokenshitsutoko
    ほけんしつとうこう
(noun/participle) going straight to the infirmary in school

保育協力日

see styles
 hoikukyouryokubi / hoikukyoryokubi
    ほいくきょうりょくび
day on which a nursery school requests the cooperation of parents to keep their children at home

僧伽跋陀羅


僧伽跋陀罗

see styles
sēng qié bá tuó luó
    seng1 qie2 ba2 tuo2 luo2
seng ch`ieh pa t`o lo
    seng chieh pa to lo
 Sōgyabaddara
Saṅghabhadra. 'A learned priest of Cashmere, a follower of the Sarvāstivādaḥ school, the author of many philosophical works.' Eitel.

全日制高校

see styles
 zennichiseikoukou / zennichisekoko
    ぜんにちせいこうこう
(See 定時制高校) full-time senior high school; full-time high school

八街少年院

see styles
 yachimatashounenin / yachimatashonenin
    やちまたしょうねんいん
(place-name) Yachimata Reform School

公立中学校

see styles
 kouritsuchuugakkou / koritsuchugakko
    こうりつちゅうがっこう
public junior high school

六部大乘經


六部大乘经

see styles
liù bù dà shèng jīng
    liu4 bu4 da4 sheng4 jing1
liu pu ta sheng ching
 rokubu daijō kyō
The six works chosen by Cien 慈恩 as authoritative in the 法相宗 Dharmalakṣana school, i. e. 大方廣佛華嚴經 of which there are three translations; 解深密經4 tr.; 如來出現功德莊嚴經 untranslated; 阿毘達磨經 untranslated; 楞伽經 3 tr.; 厚嚴經 (also called 大乘密嚴經).

出来が悪い

see styles
 dekigawarui
    できがわるい
(exp,adj-i) (1) (having) bad marks or results (e.g. in school); (exp,adj-i) (2) of poor quality or workmanship

制服デート

see styles
 seifukudeeto / sefukudeeto
    せいふくデート
(exp,n) going on a date while wearing a school uniform

北海少年院

see styles
 hokkaishounenin / hokkaishonenin
    ほっかいしょうねんいん
(place-name) Hokkai Reform School

医療少年院

see styles
 iryoushounenin / iryoshonenin
    いりょうしょうねんいん
medical reformatory; (o) Iryou Reform School

半日制學校


半日制学校

see styles
bàn rì zhì xué xiào
    ban4 ri4 zhi4 xue2 xiao4
pan jih chih hsüeh hsiao
half-day (or double-shift) school

南養護学校

see styles
 minamiyougogakkou / minamiyogogakko
    みなみようごがっこう
(org) Minami Special Needs School (older name style); (o) Minami Special Needs School (older name style)

受験予備校

see styles
 jukenyobikou / jukenyobiko
    じゅけんよびこう
preparatory school for examinees; cram school

古義真言宗

see styles
 kogishingonshuu / kogishingonshu
    こぎしんごんしゅう
(See 新義真言宗) Kogi Shingon ("Old Shingon" school of Buddhism)

四国少年院

see styles
 shikokushounenin / shikokushonenin
    しこくしょうねんいん
(org) Shikoku Reform School; (o) Shikoku Reform School

在籍証明書

see styles
 zaisekishoumeisho / zaisekishomesho
    ざいせきしょうめいしょ
certificate of enrollment; certificate of (school) registration

外国人学校

see styles
 gaikokujingakkou / gaikokujingakko
    がいこくじんがっこう
foreign school; school for foreigners; international school

多摩少年院

see styles
 tamashounenin / tamashonenin
    たましょうねんいん
(org) Tama Reform School; (o) Tama Reform School

大学院入試

see styles
 daigakuinnyuushi / daigakuinnyushi
    だいがくいんにゅうし
(abbreviation) (See 大学院入学試験) graduate school entrance examination

大学院受験

see styles
 daigakuinjuken
    だいがくいんじゅけん
taking a graduate school entrance examination

大学院進学

see styles
 daigakuinshingaku
    だいがくいんしんがく
continuing one's education into graduate school

大日三部經


大日三部经

see styles
dà rì sān bù jīng
    da4 ri4 san1 bu4 jing1
ta jih san pu ching
 Dainichi sanbu kyō
three principal texts of the school of Mahāvairocana

天台三大部

see styles
tiān tái sān dà bù
    tian1 tai2 san1 da4 bu4
t`ien t`ai san ta pu
    tien tai san ta pu
 Tendai san daibu
three major commentaries of the Tiantai school

天台韶國師


天台韶国师

see styles
tiān tái sháo guó shī
    tian1 tai2 shao2 guo2 shi1
t`ien t`ai shao kuo shih
    tien tai shao kuo shih
 Tentai Shō Kokushi
Tiantai Shao guoshi, a Chekiang priest who revived the Tiantai sect by journeying to Korea, where the only copy of Zhiyi's works existed, copied them, and returned to revive the Tiantai school. 錢俶 Qianshu (A. D. 960 -997), ruler of 吳越 Wuyue, whose capital was at Hangchow, entitled him Imperial Teacher.

Variations:
太夫
大夫

 tayuu / tayu
    たゆう
(1) (See 能太夫) high-ranking noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) (hist) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara; Edo period); (4) (See 浄瑠璃,万歳・まんざい) jōruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形・1) female role actor in kabuki; (6) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank); (7) (hist) (See 猿楽座) head of a sarugaku troupe; (8) (See 禰宜・1) senior priest at a Shinto shrine

奈良少年院

see styles
 narashounenin / narashonenin
    ならしょうねんいん
(org) Nara Reform School; (o) Nara Reform School

学校へ通う

see styles
 gakkouhekayou / gakkohekayo
    がっこうへかよう
(exp,v5u) to attend school

学校図書館

see styles
 gakkoutoshokan / gakkotoshokan
    がっこうとしょかん
school library

学校教育法

see styles
 gakkoukyouikuhou / gakkokyoikuho
    がっこうきょういくほう
{law} School Education Act

学校群制度

see styles
 gakkougunseido / gakkogunsedo
    がっこうぐんせいど
school grouping system

学校荒らし

see styles
 gakkouarashi / gakkoarashi
    がっこうあらし
school burglary; school vandalism

宇治少年院

see styles
 ujishounenin / ujishonenin
    うじしょうねんいん
(org) Uji Reform School; (o) Uji Reform School

定時制高校

see styles
 teijiseikoukou / tejisekoko
    ていじせいこうこう
(See 全日制高校,夜間高校) part-time senior high school; part-time high school; evening high school

専門ガッコ

see styles
 senmongakko
    せんもんガッコ
vocational school; technical school

尋常小学校

see styles
 jinjoushougakkou / jinjoshogakko
    じんじょうしょうがっこう
(hist) elementary school (in Japan; 1886-1941); primary school

Variations:
小1
小一

 shouichi / shoichi
    しょういち
(abbreviation) (abbr. of 小学校1年(生)) first year of elementary school; first year elementary school student

Variations:
小2
小二

 shouni / shoni
    しょうに
(abbreviation) (abbr. of 小学校2年(生)) second year of elementary school; second year elementary school student

Variations:
小3
小三

 shousan / shosan
    しょうさん
(abbreviation) (abbr. of 小学校3年(生)) third year of elementary school; third year elementary school student

Variations:
小4
小四

 shouyon / shoyon
    しょうよん
(abbreviation) (abbr. of 小学校4年(生)) fourth year of elementary school; fourth year elementary school student

Variations:
小5
小五

 shougo / shogo
    しょうご
(abbreviation) (abbr. of 小学校5年(生)) fifth year of elementary school; fifth year elementary school student

Variations:
小6
小六

 shouroku / shoroku
    しょうろく
(abbreviation) (abbr. of 小学校6年(生)) sixth year of elementary school; sixth year elementary school student

少年先鋒隊


少年先锋队

see styles
shào nián xiān fēng duì
    shao4 nian2 xian1 feng1 dui4
shao nien hsien feng tui
Young Pioneers of China (primary school league, a preparation for Communist Youth League); abbr. to 少先隊|少先队

少年感化院

see styles
 shounenkankain / shonenkankain
    しょうねんかんかいん
reform school

就学前教育

see styles
 shuugakuzenkyouiku / shugakuzenkyoiku
    しゅうがくぜんきょういく
pre-school education

岡山少年院

see styles
 okayamashounenin / okayamashonenin
    おかやましょうねんいん
(org) Okayama Reform School; (o) Okayama Reform School

帯広少年院

see styles
 obihiroshounenin / obihiroshonenin
    おびひろしょうねんいん
(org) Obihiro Reform School; (o) Obihiro Reform School

帰国子女枠

see styles
 kikokushijowaku
    きこくしじょわく
(school) admission category for students who have lived abroad

常春藤學府


常春藤学府

see styles
cháng chūn téng xué fǔ
    chang2 chun1 teng2 xue2 fu3
ch`ang ch`un t`eng hsüeh fu
    chang chun teng hsüeh fu
Ivy League school

幼稚園バス

see styles
 youchienbasu / yochienbasu
    ようちえんバス
school bus (for kindergarten children); kindergarten bus

広島少年院

see styles
 hiroshimashounenin / hiroshimashonenin
    ひろしましょうねんいん
(org) Hiroshima Reform School; (o) Hiroshima Reform School

應理圓實宗


应理圆实宗

see styles
yìng lǐ yuán shí zōng
    ying4 li3 yuan2 shi2 zong1
ying li yüan shih tsung
 ōri enjitsu shū
school that responds to all doctrinal problems with correct theoretical reasoning

我法倶有宗

see styles
wǒ fǎ jù yǒu zōng
    wo3 fa3 ju4 you3 zong1
wo fa chü yu tsung
 gahōku-u shū
The school that regards the ego and things as real; the 犢子部 Vātsīputrīya school.

指定校推薦

see styles
 shiteikousuisen / shitekosuisen
    していこうすいせん
designated school recommendation; recommendation for admission from a school designated by the university

摩訶僧祇部


摩诃僧祇部

see styles
mó hē sēng qí bù
    mo2 he1 seng1 qi2 bu4
mo ho seng ch`i pu
    mo ho seng chi pu
 Makasōgi bu
Mahāsāṅghikāḥ, or Mahāsaṅghanikāya; 大衆部 one of the four branches of the Vaibhāṣika, said to have been formed after the second synod in opposition to the Sthavirās, marking the first division in the Buddhist church. Followers of Mahākāśyapa. After the third synod this school split into five sects: Pūrvaśāila, Avaraśāila, Haimavatā, Lokottaravādinas, Prajñāptivādinas.

摩醯奢娑迦

see styles
mó xì shē suō jiā
    mo2 xi4 she1 suo1 jia1
mo hsi she so chia
 Makeishasaka
Mahīśāsakāḥ, cf. 彌, one of the subdivisions of the Sarvāstivādāḥ school.

放課後学習

see styles
 houkagogakushuu / hokagogakushu
    ほうかごがくしゅう
after-school education; cram school education

教科書問題

see styles
 kyoukashomondai / kyokashomondai
    きょうかしょもんだい
controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)

教育委員會


教育委员会

see styles
jiào yù wěi yuán huì
    jiao4 yu4 wei3 yuan2 hui4
chiao yü wei yüan hui
school board

新古典学派

see styles
 shinkotengakuha
    しんこてんがくは
neoclassical school (of economics)

新義真言宗

see styles
 shingishingonshuu / shingishingonshu
    しんぎしんごんしゅう
(See 古義真言宗) Shingi Shingon ("New Shingon" school of Buddhism)

日本人学校

see styles
 nihonjingakkou / nihonjingakko
    にほんじんがっこう
school for Japanese outside of Japan

日本語学校

see styles
 nihongogakkou / nihongogakko
    にほんごがっこう
Japanese language school (for non-native speakers)

有空中三時


有空中三时

see styles
yǒu kōng zhōng sān shí
    you3 kong1 zhong1 san1 shi2
yu k`ung chung san shih
    yu kung chung san shih
 u kū chū sanji
The 法相宗 Dharmalakṣaṇa school divides the Buddha's teaching into three periods, in which he taught (1) the unreality of the ego, as shown in the 阿含 Āgamas, etc.; (2) the unreality of the dharmas, as in the 船若 Prajñāpāramitā, etc.; and (3) the middle or uniting way, as in the 解深密經 Sandhinimocana-sūtra, etc., the last being the foundation text of this school.

東北少年院

see styles
 touhokushounenin / tohokushonenin
    とうほくしょうねんいん
(org) Tōhoku Reform School; (o) Tōhoku Reform School

東養護学校

see styles
 higashiyougogakkou / higashiyogogakko
    ひがしようごがっこう
(org) Higashi Special Needs School (older name style); (o) Higashi Special Needs School (older name style)

Variations:
檀林
談林

 danrin
    だんりん
(1) {Buddh} (abbreviation of 栴檀林) (See 栴檀・1) Buddhist center for study and meditation; monastery; temple; (2) (abbreviation) (See 俳諧・1,談林風,談林派) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person); Danrin school (of haikai poetry)

毘奢蜜多羅


毘奢蜜多罗

see styles
pí shē mì duō luó
    pi2 she1 mi4 duo1 luo2
p`i she mi to lo
    pi she mi to lo
 Bishamitara
Viśvāmitra, name of Śākyamuni's school-teacher.

毘婆闍婆提


毘婆阇婆提

see styles
pí pó shé pó tí
    pi2 po2 she2 po2 ti2
p`i p`o she p`o t`i
    pi po she po ti
 Bibaja badai
Vibhajyavādins, answerers in detail, intp. as 分別說, discriminating explanation, or particularizing; a school of logicians. 'It is reasonable to accept the view that the Abhidhamma Piṭaka, as we have it in the Pali Canon, is the definite work of this school.' Keith.

江戸千家流

see styles
 edosenkeryuu / edosenkeryu
    えどせんけりゅう
Edo Senke school of tea ceremony

法定代表人

see styles
fǎ dìng dài biǎo rén
    fa3 ding4 dai4 biao3 ren2
fa ting tai piao jen
(law) legal representative of a corporation (e.g. chairman of the board of a company, principal of a school etc)

法科大学院

see styles
 houkadaigakuin / hokadaigakuin
    ほうかだいがくいん
law school

流れを汲む

see styles
 nagareokumu
    ながれをくむ
(exp,v5m) to be descended from; to be drawn from (the tradition of); to be derived from; to follow the school (tradition) of

浪速少年院

see styles
 namihayashounenin / namihayashonenin
    なみはやしょうねんいん
(place-name) Namihaya Reform School

Variations:
湧き
涌き

 waki
    わき
(1) welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging; (2) appearing (esp. suddenly); (3) frothing of water (due to an advancing school of fish)

無著天親宗


无着天亲宗

see styles
wú zhāo tiān qīn zōng
    wu2 zhao1 tian1 qin1 zong1
wu chao t`ien ch`in tsung
    wu chao tien chin tsung
 Mujaku Tenjin Shū
The school of Asaṅga and Vasubandhu, i.e. the 法相宗 q.v.

特別少年院

see styles
 tokubetsushounenin / tokubetsushonenin
    とくべつしょうねんいん
advanced juvenile training school; special reformatory; juvenile hall for grave offenders

獨立論證派


独立论证派

see styles
dú lì lùn zhèng pài
    du2 li4 lun4 zheng4 pai4
tu li lun cheng p`ai
    tu li lun cheng pai
 dokuritsuronshōha
Svātrantika school

理学研究科

see styles
 rigakukenkyuuka / rigakukenkyuka
    りがくけんきゅうか
graduate school of science; (o) Graduate School of Science

瑜伽師地論


瑜伽师地论

see styles
yú qié shī dì lùn
    yu2 qie2 shi1 di4 lun4
yü ch`ieh shih ti lun
    yü chieh shih ti lun
 Yuga shiji ron
Yogācāryabhūmi-śāstra, the work of Asaṅga, said to have been dictated to him in or from the Tuṣita heaven by Maitreya, tr. by Xuanzang, is the foundation text of this school, on which there are numerous treatises, the 瑜伽師地論釋 being a commentary on it by Jinaputra, tr. by Xuanzang.

生活発表会

see styles
 seikatsuhappyoukai / sekatsuhappyokai
    せいかつはっぴょうかい
kindergarten or nursery school dance and song performance (usu. at year-end)

男子高校生

see styles
 danshikoukousei / danshikokose
    だんしこうこうせい
male high school student

登校拒否児

see styles
 toukoukyohiji / tokokyohiji
    とうこうきょひじ
truant child; child who refuses to attend school

看護婦学院

see styles
 kangofugakuin
    かんごふがくいん
nurses' training school

県警察学校

see styles
 kenkeisatsugakkou / kenkesatsugakko
    けんけいさつがっこう
(See 警察学校・けいさつがっこう) prefectural police academy; prefectural police training school

福岡少年院

see styles
 fukuokashounenin / fukuokashonenin
    ふくおかしょうねんいん
(place-name) Fukuoka Reform School

私立中学校

see styles
 shiritsuchuugakkou / shiritsuchugakko
    しりつちゅうがっこう
private junior high school

筏蘇蜜呾羅


筏苏蜜呾罗

see styles
fá sū mì dá luó
    fa2 su1 mi4 da2 luo2
fa su mi ta lo
 Bassomittara
(or 伐蘇蜜呾羅 or 婆蘇蜜呾羅) (or 筏蘇蜜呾多羅); 婆須蜜; 和須蜜多; 世友 Vasumitra, described as a native of northern India, converted from riotous living by Micchaka, 'was a follower of the Sarvāstivādaḥ school,' became president of the last synod for the revision of the Canon under Kaniṣka, q.v., was seventh patriarch, and 'wrote the Abhidharma-prakaraṇa-pāda-śāstra' (Eitel).

綜芸種智院

see styles
 shugeishuchiin / shugeshuchin
    しゅげいしゅちいん
(org) Shugei Shuchiin School (ca 829CE); (o) Shugei Shuchiin School (ca 829CE)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "School" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary