Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2398 total results for your Four Noble Truths: - Suffering search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

惡趣苦苦


恶趣苦苦

see styles
è qù kǔ kǔ
    e4 qu4 ku3 ku3
o ch`ü k`u k`u
    o chü ku ku
 akushu kuku
ordinary suffering in the evil destinies

惰性氣體


惰性气体

see styles
duò xìng qì tǐ
    duo4 xing4 qi4 ti3
to hsing ch`i t`i
    to hsing chi ti
(chemistry) inert gas (esp. a noble gas)

意安樂行


意安乐行

see styles
yì ān lè xíng
    yi4 an1 le4 xing2
i an le hsing
 i anraku gyō
The calmly joyful life of the mind — one of the four in the Lotus Sutra 14; v. 四安樂行.

我人四相

see styles
wǒ rén sì xiàng
    wo3 ren2 si4 xiang4
wo jen ssu hsiang
 ga nin shisō
The four ejects of the ego in the Diamond Sutra: (1) 我相 the illusion that in the five skandhas there is a real ego; (2) 人相 that this ego is a man, and different from beings of the other paths; (3) 衆生相 that all beings have an ego born of the five skandhas; (4) 壽相 that the ego has age, i.e. a determined or fated period of existence.

我波羅蜜


我波罗蜜

see styles
wǒ bō luó mì
    wo3 bo1 luo2 mi4
wo po lo mi
 ga haramitsu
The ego pāramitā in the four based on the Nirvana Sutra in which the transcendental ego is 自在, i.e. has a real and permanent nature; the four are 常 permanency, 樂 joy, 我 personality, 淨 purity.

戒乘四句

see styles
jiè chéng sì jù
    jie4 cheng2 si4 ju4
chieh ch`eng ssu chü
    chieh cheng ssu chü
 kaijō shiku
four different ways of combining wisdom and moral discipline

打抱不平

see styles
dǎ bào bù píng
    da3 bao4 bu4 ping2
ta pao pu p`ing
    ta pao pu ping
(idiom) to aid sb suffering an injustice; to fight for justice

托塔天王

see styles
tuō tǎ tiān wáng
    tuo1 ta3 tian1 wang2
t`o t`a t`ien wang
    to ta tien wang
 Takutō tennō
the pagoda bearing god
The deva-king who bears a pagoda on his palm, one of the four mahārājas, i. e. 毘沙門 Vaiśravaṇa.

抜苦与楽

see styles
 bakkuyoraku
    ばっくよらく
(yoji) {Buddh} a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace

拓鬪提舍

see styles
tuò dòu tí shè
    tuo4 dou4 ti2 she4
t`o tou t`i she
    to tou ti she
 takutō daisha
the four quarters

拔苦與樂


拔苦与乐

see styles
bá kǔ yǔ lè
    ba2 ku3 yu3 le4
pa k`u yü le
    pa ku yü le
 ku wo atau
To save from suffering and give joy.

捨無量心


舍无量心

see styles
shě wú liàng xīn
    she3 wu2 liang4 xin1
she wu liang hsin
 sha muryōshin
upekṣā, one of the four forms of the unsparing or unlimited mind, complete abandonment, absolute indifference, renunciation of the mental faculties.

提多羅吒


提多罗咤

see styles
tí duō luó zhà
    ti2 duo1 luo2 zha4
t`i to lo cha
    ti to lo cha
 Daitarata
Dhṛtarāṣṭra, one of the four mahārājas, the yellow guardian eastward of Sumeru; also 頭賴吒; 第黎多曷羅殺吒羅.

提婆菩薩


提婆菩萨

see styles
tí pó pú sà
    ti2 po2 pu2 sa4
t`i p`o p`u sa
    ti po pu sa
 Daiba bosatsu
Devabodhisattva, or Āryadeva, or Kāṇadeva, the one-eyed deva, disciple of Nāgārjuna, and one of the 'four sons' of Buddhism; fourteenth patriarch; a monk of Pāṭaliputra; along with Nāgārjuna he is counted as founder of the 三論宗 q.v.

救苦觀音


救苦观音

see styles
jiù kǔ guān yīn
    jiu4 ku3 guan1 yin1
chiu k`u kuan yin
    chiu ku kuan yin
 kuku Kannon
Avalokitêśvara who saves world from suffering

救諸病苦


救诸病苦

see styles
jiù zhū bìng kǔ
    jiu4 zhu1 bing4 ku3
chiu chu ping k`u
    chiu chu ping ku
 kyū sho byōku
rescuing from sickness and suffering

文房四宝

see styles
 bunboushihou / bunboshiho
    ぶんぼうしほう
(yoji) in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper

文房四寶


文房四宝

see styles
wén fáng sì bǎo
    wen2 fang2 si4 bao3
wen fang ssu pao
Four Treasures of the Study, namely 筆|笔[bi3], 墨[mo4], 紙|纸[zhi3] and 硯|砚[yan4]; the essentials of calligraphy and scholarship (idiom)
See: 文房四宝

方便殺生


方便杀生

see styles
fāng biàn shā shēng
    fang1 bian4 sha1 sheng1
fang pien sha sheng
 hōben sesshō
The right of great Bodhisattvas, knowing every one's karma, to kill without sinning, e. g. in order to prevent a person from committing sin involving unintermitted suffering, or to aid him in reaching one of the higher reincarnations.

於諦善巧


于谛善巧

see styles
yú dì shàn qiǎo
    yu2 di4 shan4 qiao3
yü ti shan ch`iao
    yü ti shan chiao
 otai zengyō
skillfulness in regard to the truths

族姓具足

see styles
zú xìng jù zú
    zu2 xing4 ju4 zu2
tsu hsing chü tsu
 zokushō gusoku
a perfectly noble or eminent family or clan

早慶上理

see styles
 soukeijouri / sokejori
    そうけいじょうり
Waseda University, Keio University, Sophia University and the Tokyo University of Science (four highly selective private universities in Tokyo)

普度眾生


普度众生

see styles
pǔ dù zhòng shēng
    pu3 du4 zhong4 sheng1
p`u tu chung sheng
    pu tu chung sheng
(Buddhism) to deliver all living creatures from suffering (idiom)

暑さ中り

see styles
 atsusaatari / atsusatari
    あつさあたり
(rare) (See 暑気中り) suffering from the heat; heatstroke; heat prostration

暑気中り

see styles
 shokiatari
    しょきあたり
suffering from the heat; heatstroke; heat prostration

有何貴幹


有何贵干

see styles
yǒu hé guì gàn
    you3 he2 gui4 gan4
yu ho kuei kan
What (noble errand) brings you here?; May I help you?; What can I do for you?

有作四諦


有作四谛

see styles
yǒu zuò sì dì
    you3 zuo4 si4 di4
yu tso ssu ti
 usa shitai
four constructed (established, created) noble truths

有志之士

see styles
yǒu zhì zhī shì
    you3 zhi4 zhi1 shi4
yu chih chih shih
(idiom) person with the passion and resolve to pursue noble ideals

有情緣慈


有情缘慈

see styles
yǒu qíng yuán cí
    you3 qing2 yuan2 ci2
yu ch`ing yüan tz`u
    yu ching yüan tzu
 ujō enji
Sentience gives rise to pity, or to have feeling causes pity.

有餘涅槃


有余涅槃

see styles
yǒu yú niè pán
    you3 yu2 nie4 pan2
yu yü nieh p`an
    yu yü nieh pan
 uyo nehan
有餘依 (有餘依涅槃) Incomplete nirvāṇa. Hīnayāna holds that the arhat after his last term of mortal existence enters into nirvāṇa, while alive here he is in the state of sopādhiśeṣa-nirvāṇa, limited, or modified, nirvāṇa, as contrasted with 無餘涅槃 nirupadhiśeṣa-nirvāṇa. Mahāyāna holds that when the cause 因 of reincarnation is ended the state is that of 有餘涅槃 incomplete nirvāṇa; when the effect 果 is ended, and 得佛之常身 the eternal Buddha-body has been obtained, then there is 無餘涅槃 complete nirvāṇa. Mahāyāna writers say that in the Hīnayāna 無餘涅槃 'remainderless' nirvāṇa for the arhat there are still remains of illusion, karma, and suffering, and it is therefore 有餘涅槃; in Mahāyāna 無餘涅槃 these remains of illusion, etc., are ended.

朝三暮四

see styles
zhāo sān mù sì
    zhao1 san1 mu4 si4
chao san mu ssu
 chousanboshi / chosanboshi
    ちょうさんぼし
lit. say three in the morning but four in the evening (idiom); to change something that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold
(yoji) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance; six of one and half a dozen of another

未見諦者


未见谛者

see styles
wèi jiàn dì zhě
    wei4 jian4 di4 zhe3
wei chien ti che
 mi kentai sha
one who has not [yet] perceived the [four noble] truth[s]

未離欲聖


未离欲圣

see styles
wèi lí yù shèng
    wei4 li2 yu4 sheng4
wei li yü sheng
 mi riyoku shō
noble ones not yet free from desire

末那四惑

see styles
mò nà sì huò
    mo4 na4 si4 huo4
mo na ssu huo
 māna shiwaku
four afflictions of the manas

東勝身洲


东胜身洲

see styles
dōng shèng shēn zhōu
    dong1 sheng4 shen1 zhou1
tung sheng shen chou
 Tō Shōshin Shū
(佛婆毘提訶) 毘提訶; 佛婆提; 佛于逮; 逋利婆; 鼻提賀; 布嚕婆, etc. Pūrvavideha. The eastern of the four great continents of a world, east of Mt. Meru, semicircular in shape.

東征西怨


东征西怨

see styles
dōng zhēng xī yuàn
    dong1 zheng1 xi1 yuan4
tung cheng hsi yüan
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

東征西討


东征西讨

see styles
dōng zhēng xī tǎo
    dong1 zheng1 xi1 tao3
tung cheng hsi t`ao
    tung cheng hsi tao
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

東討西征


东讨西征

see styles
dōng tǎo xī zhēng
    dong1 tao3 xi1 zheng1
tung t`ao hsi cheng
    tung tao hsi cheng
war on all sides (idiom); fighting from all four quarters

果報四相


果报四相

see styles
guǒ bào sì xiàng
    guo3 bao4 si4 xiang4
kuo pao ssu hsiang
 kahō shisō
The four forms of retribution — birth, age, sickness, death.

格調高い

see styles
 kakuchoudakai / kakuchodakai
    かくちょうだかい
(exp,adj-i) elegant; refined; dignified; noble; prestigious

梵釋四天


梵释四天

see styles
fàn shì sì tiān
    fan4 shi4 si4 tian1
fan shih ssu t`ien
    fan shih ssu tien
 Bon Shaku shiten
Brahmā, Śakra, and the four Mahārājas.

業繫苦相


业系苦相

see styles
yè xì kǔ xiàng
    ye4 xi4 ku3 xiang4
yeh hsi k`u hsiang
    yeh hsi ku hsiang
 gōke kusō
The suffering state of karma-bondage.

樂波羅蜜


乐波罗蜜

see styles
lè bō luó mì
    le4 bo1 luo2 mi4
le po lo mi
 raku haramitsu
The pāramitā of joy, one of the 四德波羅蜜 four transcendent pāramitās q.v., i.e. 常, 樂, 我 and 淨.

欲天五婬


欲天五淫

see styles
yù tiān wǔ yín
    yu4 tian1 wu3 yin2
yü t`ien wu yin
    yü tien wu yin
 yokuten goin
The five methods of sexual intercourse in the heavens of desire; in the heaven of the Four Great Kings and in Trayastriṃśas the method is the same as on earth; in the Yamadevaloka a mere embrace is sufficient; in the Tuṣita heaven, holding hands; in the Nirmāṇarati heaven, mutual smiles; in the other heavens of Transformation, regarding each other.

殷憂啟聖


殷忧启圣

see styles
yīn yōu qǐ shèng
    yin1 you1 qi3 sheng4
yin yu ch`i sheng
    yin yu chi sheng
deep suffering can lead to enlightenment (idiom); storms make oaks take deeper root

比良八講

see styles
 hirahakkou / hirahakko
    ひらはっこう
Buddhist service centred around the Lotus Sutra held over four days in Shiga Prefecture, starting from the 24th day of the second month of the lunisolar calendar

毘流波叉


毗流波叉

see styles
pí liú bō chā
    pi2 liu2 bo1 cha1
p`i liu po ch`a
    pi liu po cha
 Biruhasha
Virūpākṣa, 'irregular-eyed,' 'three-eyed like Śiva,' translated wide-eyed, or evil-eyed; one of the four mahārājas, guardian of the West, lord of nāgas, colour red. Also 毘流博叉 (or 毘樓博叉); 鼻溜波阿叉; 鞞路波阿迄.

毘跋耶斯


毗跋耶斯

see styles
pí bá yé sī
    pi2 ba2 ye2 si1
p`i pa yeh ssu
    pi pa yeh ssu
 bibayashi
The smṛti-upasthāna 四念處, or four departments of memory; possibly connected with Vipaśyanā, v. 毘婆.

氣貫長虹


气贯长虹

see styles
qì guàn cháng hóng
    qi4 guan4 chang2 hong2
ch`i kuan ch`ang hung
    chi kuan chang hung
spirit reaches to the rainbow; full of noble aspiration and daring

水深火熱


水深火热

see styles
shuǐ shēn huǒ rè
    shui3 shen1 huo3 re4
shui shen huo je
deep water and scorching fire; abyss of suffering (idiom)

水滸全傳


水浒全传

see styles
shuǐ hǔ quán zhuàn
    shui3 hu3 quan2 zhuan4
shui hu ch`üan chuan
    shui hu chüan chuan
Water Margin or Outlaws of the Marsh by Shi Nai'an 施耐庵, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; also written 水滸傳|水浒传

求不得苦

see styles
qiú bù dé kǔ
    qiu2 bu4 de2 ku3
ch`iu pu te k`u
    chiu pu te ku
 gufutokuku
    ぐふとくく
(yoji) {Buddh} the pain of not getting what one seeks
The pain which results from not receiving what one seeks, from disappointed hope, or unrewarded effort. One of the eight sorrows.

法波羅蜜


法波罗蜜

see styles
fǎ bō luó mì
    fa3 bo1 luo2 mi4
fa po lo mi
 hō haramitsu
One of the four pāramitā bodhisattavas in the Diamond realm.

法華八講

see styles
 hokkehakkou / hokkehakko
    ほっけはっこう
Buddhist service in which the eight scrolls of the Lotus Sutra are read one scroll at a time (one morning and one evening reading each day for four days with a different reciter each time)

法陀羅尼


法陀罗尼

see styles
fǎ tuó luó ní
    fa3 tuo2 luo2 ni2
fa t`o lo ni
    fa to lo ni
 hō darani
One of the four kinds of dhāraṇī: holding firmly to the truth one has heard, also called 聞法陀羅.

注音符號


注音符号

see styles
zhù yīn fú hào
    zhu4 yin1 fu2 hao4
chu yin fu hao
Mandarin phonetic symbols (MPS), phonetic alphabet for Chinese used esp. in Taiwan, also known colloquially as Bopomofo (after the first four letters of the alphabet:ㄅㄆㄇㄈ)
See: 注音符号

涅槃四德

see styles
niè pán sì dé
    nie4 pan2 si4 de2
nieh p`an ssu te
    nieh pan ssu te
 nehan no shitoku
four attributes of nirvāṇa

淸信高士

see styles
qīng xìn gāo shì
    qing1 xin4 gao1 shi4
ch`ing hsin kao shih
    ching hsin kao shih
 shōshinkōshi
a noble man with pure faith

淸淨法眼


淸净法眼

see styles
qīng jìng fǎ yǎn
    qing1 jing4 fa3 yan3
ch`ing ching fa yen
    ching ching fa yen
 shōjō hōgen
The pure dharma-eye, with which the Hīnayāna disciple first discerns the four noble truths, and the: Mahāyāna disciple discerns the unreality of self and things.

滅法智忍


灭法智忍

see styles
miè fǎ zhì rěn
    mie4 fa3 zhi4 ren3
mieh fa chih jen
 metsuhō chi nin
One of the 八忍, the endurance and patience associated with the last.

漫漫長夜


漫漫长夜

see styles
màn màn cháng yè
    man4 man4 chang2 ye4
man man ch`ang yeh
    man man chang yeh
endless night (idiom); fig. long suffering

烽火四起

see styles
fēng huǒ sì qǐ
    feng1 huo3 si4 qi3
feng huo ssu ch`i
    feng huo ssu chi
the fire of war in all four directions (idiom); the confusion of war

烽煙四起


烽烟四起

see styles
fēng yān sì qǐ
    feng1 yan1 si4 qi3
feng yen ssu ch`i
    feng yen ssu chi
lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war

無作四諦


无作四谛

see styles
wú zuò sì dì
    wu2 zuo4 si4 di4
wu tso ssu ti
 musa shitai
four unconstructed noble truths

無作聖諦


无作圣谛

see styles
wú zuò shèng dì
    wu2 zuo4 sheng4 di4
wu tso sheng ti
 musa shōtai
four unconstructed noble truths

無漏聖道


无漏圣道

see styles
wú lòu shèng dào
    wu2 lou4 sheng4 dao4
wu lou sheng tao
 muro shōdō
untainted noble path(s)

無漏集諦


无漏集谛

see styles
wú lòu jí dì
    wu2 lou4 ji2 di4
wu lou chi ti
 muroshūtai
untainted noble truth of arising

無生四諦


无生四谛

see styles
wú shēng sì dì
    wu2 sheng1 si4 di4
wu sheng ssu ti
 mushō shi no tai
Four Truths as non-arising (and non-perishing)

無量四諦


无量四谛

see styles
wú liáng sì dì
    wu2 liang2 si4 di4
wu liang ssu ti
 muryō shitai
four truths as immeasurable

無間地獄


无间地狱

see styles
wú jiàn dì yù
    wu2 jian4 di4 yu4
wu chien ti yü
 mukenjigoku; mugenjigoku
    むけんじごく; むげんじごく
see 阿鼻地獄|阿鼻地狱[A1 bi2 Di4 yu4]
(yoji) {Buddh} the Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells); hell of uninterrupted suffering
The avīci hell, the last of the eight hot hells, in which punishment, pain, form birth, death continue without intermission.

無餘湼槃


无余湼槃

see styles
wú yú niè pán
    wu2 yu2 nie4 pan2
wu yü nieh p`an
    wu yü nieh pan
 muyo nehan
(無餘依湼槃) anupadhiśeṣa, the nirvāṇa state in which exists no remainder of the karma of suffering; it is also the nirvāṇa of arhat extinction of body and mind, described as 無餘灰斷.

煩惱業苦


烦恼业苦

see styles
fán nǎo yè kǔ
    fan2 nao3 ye4 ku3
fan nao yeh k`u
    fan nao yeh ku
 bonnō gokku
The suffering arising out of the working of the passions, which produce good or evil karma, which in turn results in a happy or suffering lot in one of the three realms, and again from the lot of suffering (or mortality) arises the karma of the passions; also known as 惑業苦, 三輪, and 三道.

牛黃加持


牛黄加持

see styles
niú huáng jiā chí
    niu2 huang2 jia1 chi2
niu huang chia ch`ih
    niu huang chia chih
 gokō keji
(or 牛王加持) Cow-bezoar aid, a charm used for childless women to obtain children— the four words should be written with cow bezoar on birch-bark and carried on the person.

王四大洲

see styles
wáng sì dà zhōu
    wang2 si4 da4 zhou1
wang ssu ta chou
 ō shidaishū
to rule the four continents

王楊盧駱


王杨卢骆

see styles
wáng yáng lú luò
    wang2 yang2 lu2 luo4
wang yang lu lo
abbr. for Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2], the Four Great Poets of the Early Tang

現觀四諦


现观四谛

see styles
xiàn guān sì dì
    xian4 guan1 si4 di4
hsien kuan ssu ti
 genkan shitai
through the realization of the four noble truths

琴棋書畫


琴棋书画

see styles
qín qí shū huà
    qin2 qi2 shu1 hua4
ch`in ch`i shu hua
    chin chi shu hua
(idiom) the four arts of the Chinese scholar (guqin, Go, calligraphy and painting); (by extension) the accomplishments of a well-educated person

生尊貴家


生尊贵家

see styles
shēng zūn guì jiā
    sheng1 zun1 gui4 jia1
sheng tsun kuei chia
 shō sonki ke
born into noble families

生死之苦

see styles
shēng sǐ zhī kǔ
    sheng1 si3 zhi1 ku3
sheng ssu chih k`u
    sheng ssu chih ku
 shōji no ku
suffering of cyclic existence

生死大苦

see styles
shēng sǐ dà kǔ
    sheng1 si3 da4 ku3
sheng ssu ta k`u
    sheng ssu ta ku
 shōji daiku
the [great] suffering of birth and death

生死苦海

see styles
shēng sǐ kǔ hǎi
    sheng1 si3 ku3 hai3
sheng ssu k`u hai
    sheng ssu ku hai
 shōji kukai
sea of suffering through birth and death

生滅四諦


生灭四谛

see styles
shēng miè sì dì
    sheng1 mie4 si4 di4
sheng mieh ssu ti
 shōmetsu shitai
Four Truths as arising-and-perishing

生緣慈悲


生缘慈悲

see styles
shēng yuán cí bēi
    sheng1 yuan2 ci2 bei1
sheng yüan tz`u pei
    sheng yüan tzu pei
 shōen jihi
compassion based on the awareness of [the suffering of] sentient beings

生肇融叡


生肇融睿

see styles
shēng zhào róng ruì
    sheng1 zhao4 rong2 rui4
sheng chao jung jui
 shō chō yū ei
Four great disciples of Kumārajīva, the Indian Buddhajīva or 道生 Tao-sheng and the three Chinese 僧肇 Seng-chao, 道融 Tao-jung, and 僧叡 Seng-jui.

生豪貴家


生豪贵家

see styles
shēng háo guì jiā
    sheng1 hao2 gui4 jia1
sheng hao kuei chia
 shō gōki ke
to be born into a noble family

疏所緣緣


疏所缘缘

see styles
shū suǒ yuán yuán
    shu1 suo3 yuan2 yuan2
shu so yüan yüan
 sho shoen en
A distant circumstance, or remote cause, one of the four conditional causes in the 唯識 school.

病國殃民


病国殃民

see styles
bìng guó yāng mín
    bing4 guo2 yang1 min2
ping kuo yang min
to damage the country and cause suffering to the people (idiom)

白四羯磨

see styles
bái sì jié mó
    bai2 si4 jie2 mo2
pai ssu chieh mo
 byakushi konma
four-announcement ceremony

白幡四流

see styles
bái fān sì liú
    bai2 fan1 si4 liu2
pai fan ssu liu
 shirobata shiryū
four white banners

百一十苦

see styles
bǎi yī shí kǔ
    bai3 yi1 shi2 ku3
pai i shih k`u
    pai i shih ku
 hyakuichijū ku
one hundred and one kinds of suffering

目不見睫


目不见睫

see styles
mù bù jiàn jié
    mu4 bu4 jian4 jie2
mu pu chien chieh
lit. the eye cannot see the eyelashes (idiom); fig. unable to see one's own faults; to lack self-awareness; truths too close to home

眞俗二諦


眞俗二谛

see styles
zhēn sú èr dì
    zhen1 su2 er4 di4
chen su erh ti
 shinzoku nitai
two truths of absolute and mundane

真っ向法

see styles
 makkouhou / makkoho
    まっこうほう
makko-ho (set of four exercises for general health)

知苦斷集


知苦断集

see styles
zhī kǔ duàn jí
    zhi1 ku3 duan4 ji2
chih k`u tuan chi
    chih ku tuan chi
 chiku danjū
To know (the dogma of) suffering and be able to cut off its accumulation; cf. 四諦.

禍國殃民


祸国殃民

see styles
huò guó yāng mín
    huo4 guo2 yang1 min2
huo kuo yang min
to damage the country and cause suffering to the people (idiom)

禮義廉恥


礼义廉耻

see styles
lǐ yì lián chǐ
    li3 yi4 lian2 chi3
li i lien ch`ih
    li i lien chih
(idiom) propriety, justice, integrity and a sense of shame (i.e. the four social bonds, 四維|四维[si4 wei2])

稀有氣體


稀有气体

see styles
xī yǒu qì tǐ
    xi1 you3 qi4 ti3
hsi yu ch`i t`i
    hsi yu chi ti
rare gas; noble gas (chemistry)

積惡餘殃


积恶余殃

see styles
jī è yú yāng
    ji1 e4 yu2 yang1
chi o yü yang
Accumulated evil will be repaid in suffering (idiom).

第一義苦


第一义苦

see styles
dì yī yì kǔ
    di4 yi1 yi4 ku3
ti i i k`u
    ti i i ku
 daiichigi ku
the greatest suffering

純大苦聚


纯大苦聚

see styles
chún dà kǔ jù
    chun2 da4 ku3 ju4
ch`un ta k`u chü
    chun ta ku chü
 jundai kushu
pure mass of suffering

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Four Noble Truths: - Suffering" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary