I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3576 total results for your Fil search. I have created 36 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ろ紙
濾紙

 roshi
    ろし
filter paper

一切普門身


一切普门身

see styles
yī qiè pǔ mén shēn
    yi1 qie4 pu3 men2 shen1
i ch`ieh p`u men shen
    i chieh pu men shen
 issai fumon shin
The one who completely fills all the "four realms' (dharmadhātu), a doctrine of the 華嚴 School.

万引き家族

see styles
 manbikikazoku
    まんびきかぞく
(work) Shoplifters (2018 film by Hirokazu Kore-eda); (wk) Shoplifters (2018 film by Hirokazu Kore-eda)

三枚おろし

see styles
 sanmaioroshi
    さんまいおろし
filleting a fish (into three pieces)

上書き保存

see styles
 uwagakihozon
    うわがきほぞん
(exp,n) {comp} (See 上書き・うわがき・2) saving changes (e.g. to a file)

不取正覺願


不取正觉愿

see styles
bù qǔ zhèng jué yuàn
    bu4 qu3 zheng4 jue2 yuan4
pu ch`ü cheng chüeh yüan
    pu chü cheng chüeh yüan
 fushu shōgaku gan
Amitābha's vow of not taking up his Buddhahood till each of his forty-eight vows is fulfilled, an affix to each of the vows.

不足を補う

see styles
 fusokuooginau
    ふそくをおぎなう
(exp,v5u) to make up a shortfall; to cover a shortage; to compensate for a shortage; to fill a gap

Variations:
付設
附設

 fusetsu
    ふせつ
(noun, transitive verb) annex; affiliated structure or institute

任に堪える

see styles
 ninnitaeru
    にんにたえる
(exp,v1) to be equal to the task; to be up to the job; to be capable of filling the post

任を果たす

see styles
 ninohatasu
    にんをはたす
(exp,v5s) to fulfill one's duty; to discharge one's duties

Variations:
係属
繋属

 keizoku / kezoku
    けいぞく
(noun/participle) (1) relationship; connection; affiliation; (noun/participle) (2) (See 訴訟係属) pending (e.g. legal case); pendency

保護シート

see styles
 hogoshiito / hogoshito
    ほごシート
protective sheet; protective film

偏極濾光鏡


偏极滤光镜

see styles
piān jí lǜ guāng jìng
    pian1 ji2 lu:4 guang1 jing4
p`ien chi lü kuang ching
    pien chi lü kuang ching
polarizing filter

写ルンです

see styles
 utsurundesu
    うつルンです
(product) QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm); (product name) QuickSnap (brand of disposable cameras produced by Fujifilm)

凸凹猛獣狩

see styles
 dekobokomoujuugari / dekobokomojugari
    でこぼこもうじゅうがり
(work) Africa Scream (film); (wk) Africa Scream (film)

別名で保存

see styles
 betsumeidehozon / betsumedehozon
    べつめいでほぞん
(expression) {comp} Save As (command in the File menu)

危険な関係

see styles
 kikennakankei / kikennakanke
    きけんなかんけい
(work) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses; (wk) Dangerous Liaisons (novel, film); Les Liaisons dangereuses

Variations:
台詞
科白

 serifu; daishi(台詞); serifu
    せりふ; だいし(台詞); セリフ
(1) (kana only) (spoken) line (in a play, film, comic, etc.); one's lines; (2) (kana only) comment; remark; phrase; words; (3) (kana only) stock phrase; set phrase; cliché; platitude

名声を汚す

see styles
 meiseiokegasu / meseokegasu
    めいせいをけがす
(exp,v5s) to defile one's reputation; to besmirch one's name

Variations:
哭声
哭聲

 kokuson
    コクソン
(work) The Wailing (2016 South Korean horror film)

国際映画祭

see styles
 kokusaieigasai / kokusaiegasai
    こくさいえいがさい
international film festival

埋めもどし

see styles
 umemodoshi
    うめもどし
back-filling; backfill; final backfill; reburial; refilling

埋めもどす

see styles
 umemodosu
    うめもどす
(transitive verb) to rebury; to refill; to backfill

埋め尽くす

see styles
 umetsukusu
    うめつくす
(transitive verb) (1) to fill to capacity; to pack; to complete; to cram; to cover completely; to blanket; to fill out; to fill in; (transitive verb) (2) {math} to tessellate

埋め立てる

see styles
 umetateru
    うめたてる
(transitive verb) to reclaim; to fill up

塗りつぶし

see styles
 nuritsubushi
    ぬりつぶし
(1) blotting out; (2) (computer terminology) fill (in graphics)

Variations:
填料
塡料

 tenryou / tenryo
    てんりょう
loading material (for making paper); filler

墓坑夯土層


墓坑夯土层

see styles
mù kēng hāng tǔ céng
    mu4 keng1 hang1 tu3 ceng2
mu k`eng hang t`u ts`eng
    mu keng hang tu tseng
layer filled with rammed earth in a tomb pit (archeology)

外資系企業

see styles
 gaishikeikigyou / gaishikekigyo
    がいしけいきぎょう
foreign-owned enterprise; company with capital participation by a foreign company; foreign-affiliated firm; alien corporation; foreign company

契約不履行

see styles
 keiyakufurikou / keyakufuriko
    けいやくふりこう
{law} nonfulfillment of a contract; contractual non-performance; breach of contract

Variations:
孝弟
孝悌

 koutei / kote
    こうてい
filial piety; brotherly love

実ファイル

see styles
 jitsufairu
    じつファイル
{comp} real file

届かぬ願い

see styles
 todokanunegai
    とどかぬねがい
(exp,n) unfulfilled wish

Variations:
巨編
巨篇

 kyohen
    きょへん
extremely large-scale (literary) work; monster work; long film; epic

当てはまる

see styles
 atehamaru
    あてはまる
(Godan verb with "ru" ending) to apply (a rule); to be applicable; to come under (a category); to fulfill

当て嵌まる

see styles
 atehamaru
    あてはまる
(Godan verb with "ru" ending) to apply (a rule); to be applicable; to come under (a category); to fulfill

御田植え祭

see styles
 otauematsuri
    おたうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

心中天網島

see styles
 shinjuutennoamijima / shinjutennoamijima
    しんじゅうてんのあみじま
(work) Shinjuu Ten no Amijima (Love Suicides at Amijima) - play by Chikamatsu, film by Masahiro Shinoda; (wk) Shinjuu Ten no Amijima (Love Suicides at Amijima) - play by Chikamatsu, film by Masahiro Shinoda

怖じ気立つ

see styles
 ojikedatsu
    おじけだつ
(v5t,vi) to be horrified; to be filled with trepidation; to shake with fright; to yield to terror

思い出補正

see styles
 omoidehosei / omoidehose
    おもいでほせい
(expression) (colloquialism) viewing the past through rose-tinted glasses; glorifying past experiences; nostalgia filter; memory revision

悶聲發大財


闷声发大财

see styles
mēn shēng fā dà cái
    men1 sheng1 fa1 da4 cai2
men sheng fa ta ts`ai
    men sheng fa ta tsai
to amass wealth while keeping a low profile (idiom)

惡人先告狀


恶人先告状

see styles
è rén xiān gào zhuàng
    e4 ren2 xian1 gao4 zhuang4
o jen hsien kao chuang
the guilty party files the suit; the thief cries thief

成し遂げる

see styles
 nashitogeru
    なしとげる
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill

攻殻機動隊

see styles
 koukakukidoutai / kokakukidotai
    こうかくきどうたい
(work) Ghost in the Shell (film); (wk) Ghost in the Shell (film)

文件服務器


文件服务器

see styles
wén jiàn fú wù qì
    wen2 jian4 fu2 wu4 qi4
wen chien fu wu ch`i
    wen chien fu wu chi
file server

斯皮爾伯格


斯皮尔伯格

see styles
sī pí ěr bó gé
    si1 pi2 er3 bo2 ge2
ssu p`i erh po ko
    ssu pi erh po ko
Steven Spielberg (1946-), US film director

映画スター

see styles
 eigasutaa / egasuta
    えいがスター
film star; movie star

映画ファン

see styles
 eigafan / egafan
    えいがファン
cinema fan; cinema-goer; cinephile; film aficionado; film buff; film fan; movie buff; movie fan

映画評論家

see styles
 eigahyouronka / egahyoronka
    えいがひょうろんか
film critic; movie critic

映画鑑賞会

see styles
 eigakanshoukai / egakanshokai
    えいがかんしょうかい
film festival

書き下ろす

see styles
 kakiorosu
    かきおろす
(transitive verb) to write a play, book, filmscript, etc.

Variations:
本編
本篇

 honpen
    ほんぺん
(1) original story (as opposed to a sequel, spin-off, etc.); main story; main part(surname) of a story; (2) this volume; (3) the movie (as opposed to the trailers; at a movie theater); feature film (main item in a cinema program); (4) movie based on a TV series; movie version of a TV series

檔案分配區


档案分配区

see styles
dàng àn fēn pèi qū
    dang4 an4 fen1 pei4 qu1
tang an fen p`ei ch`ü
    tang an fen pei chü
file allocation table; FAT

水を満たす

see styles
 mizuomitasu
    みずをみたす
(exp,v5s) to fill (a glass) with water

汚らわしい

see styles
 kegarawashii / kegarawashi
    けがらわしい
(adjective) filthy; unfair; dirty; untouchable; disgusting; nasty; foul; odious; repulsive

Variations:
汚れ
穢れ

 kegare
    けがれ
(1) uncleanness; impurity; defilement; (2) disgrace; shame; stain; blot; corruption; depravity; (3) uncleanliness from contact with death, pregnancy, menstruation, etc.

汲み入れる

see styles
 kumiireru / kumireru
    くみいれる
(transitive verb) (1) to draw (water); to fill (with water); (transitive verb) (2) to take into consideration

Variations:
浸出
滲出

 shinshutsu
    しんしゅつ
(n,vs,vi,vt) {chem} infiltration; permeation; exudation; percolation; effusion; extraction

Variations:
漉す
濾す

 kosu
    こす
(transitive verb) to filter; to strain

Variations:
濾す
漉す

 kosu
    こす
(transitive verb) to filter; to strain

Variations:
濾水
ろ水

 rosui
    ろすい
(1) filtered water; (2) drainage

濾水タンク

see styles
 rosuitanku
    ろすいタンク
filter bed

Variations:
濾液
ろ液

 roeki
    ろえき
filtrate

Variations:
濾紙
ろ紙

 roshi
    ろし
filter paper

Variations:
濾過
ろ過

 roka
    ろか
(noun, transitive verb) filtration; filtering; percolation

火垂るの墓

see styles
 hotarunohaka
    ほたるのはか
(work) Grave of Fireflies (film); (wk) Grave of Fireflies (film)

為し遂げる

see styles
 nashitogeru
    なしとげる
(transitive verb) to accomplish; to finish; to fulfill

牛タン戦術

see styles
 gyuutansenjutsu / gyutansenjutsu
    ぎゅうタンせんじゅつ
(See 牛歩戦術) filibustering; cow tongue tactics

Variations:
牝馬
雌馬

 hinba(牝馬); meuma; mema(牝馬)
    ひんば(牝馬); めうま; めま(牝馬)
mare; filly

瓶に詰める

see styles
 binnitsumeru
    びんにつめる
(exp,v1) to fill a bottle

田植え祭り

see styles
 tauematsuri
    たうえまつり
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine

異方導電膜

see styles
 ihoudoudenmaku / ihododenmaku
    いほうどうでんまく
oriented conduction film

百善孝為先


百善孝为先

see styles
bǎi shàn xiào wéi xiān
    bai3 shan4 xiao4 wei2 xian1
pai shan hsiao wei hsien
of all virtues filial piety is most important (idiom)

穢らわしい

see styles
 kegarawashii / kegarawashi
    けがらわしい
(adjective) filthy; unfair; dirty; untouchable; disgusting; nasty; foul; odious; repulsive

穴を埋める

see styles
 anaoumeru / anaomeru
    あなをうめる
(exp,v1) (1) to fill in a hole; (exp,v1) (2) to plug a gap (money, personnel, etc.); to make up for a deficiency; to cover a deficit

空気浄化機

see styles
 kuukijoukaki / kukijokaki
    くうきじょうかき
air purifier; air filter

突き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

糟溜黃魚片


糟溜黄鱼片

see styles
zāo liū huáng yú piàn
    zao1 liu1 huang2 yu2 pian4
tsao liu huang yü p`ien
    tsao liu huang yü pien
stir-fried yellow fish filet

Variations:
翼形
翼型

 yokugata
    よくがた
airfoil profile; aerofoil profile; wing section

茶腹も一時

see styles
 chabaramoittoki
    ちゃばらもいっとき
(expression) (proverb) anything is better than nothing; kail spares bread; a bellyful is a bellyful, whether it be meat or drink; tea in the belly (will fill it) for a time

薄ぎたない

see styles
 usugitanai
    うすぎたない
(adjective) filthy; dirty (looking); drab

Variations:
蛇籠
蛇篭

 jakago; jako
    じゃかご; じゃこ
(See ふとんかご) gabion; cage filled with stones

Variations:
蛟竜
蛟龍

 kouryou; kouryuu / koryo; koryu
    こうりょう; こうりゅう
(1) {jpmyth} (See 蛟・みずち) mizuchi; aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath; (2) unfulfilled genius; dormant talent

蟠尾絲蟲症


蟠尾丝虫症

see styles
pán wěi sī chóng zhèng
    pan2 wei3 si1 chong2 zheng4
p`an wei ssu ch`ung cheng
    pan wei ssu chung cheng
"river blindness" or onchocerciasis, the second most common cause of blindness in humans, caused by the filarial parasite worm Onchocerca volvulus

衝き上げる

see styles
 tsukiageru
    つきあげる
(transitive verb) (1) to push up; to force up; to toss; (2) to pressure one's superiors; (3) to burst out (of emotions, etc.); to fill one's heart

Variations:
装填
装塡

 souten / soten
    そうてん
(noun, transitive verb) loading; charging; filling

見果てぬ夢

see styles
 mihatenuyume
    みはてぬゆめ
(See 見果てる) unfulfilled dream; unfinished plans; impossible dream

解凍ソフト

see styles
 kaitousofuto / kaitosofuto
    かいとうソフト
{comp} (See 解凍・2) file decompression software

詰め換える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

詰め替える

see styles
 tsumekaeru
    つめかえる
(transitive verb) to repack; to refill

財政投融資

see styles
 zaiseitouyuushi / zaisetoyushi
    ざいせいとうゆうし
Fiscal Investment and Loan Program; FILP

責を果たす

see styles
 sekiohatasu
    せきをはたす
(exp,v5s) (See 責任を果たす) to fulfill one's responsibility

買い物難民

see styles
 kaimononanmin
    かいものなんみん
person unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee

込みあげる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

込み上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

過濾嘴香煙


过滤嘴香烟

see styles
guò lǜ zuǐ xiāng yān
    guo4 lu:4 zui3 xiang1 yan1
kuo lü tsui hsiang yen
filter-tipped cigarette

遺志を継ぐ

see styles
 ishiotsugu
    いしをつぐ
(exp,v5g) to follow someone's last wishes; to fulfil a dying wish

Variations:
醜穢
醜猥

 shuuwai; shuukai(醜穢) / shuwai; shukai(醜穢)
    しゅうわい; しゅうかい(醜穢)
(noun or adjectival noun) (rare) ugly and filthy

間を持たす

see styles
 maomotasu
    まをもたす
(exp,v5s) (See 間を持たせる) to fill in time; to stall (e.g. an audience)

阿賴耶外道


阿赖耶外道

see styles
ā lài yé wài dào
    a1 lai4 ye2 wai4 dao4
a lai yeh wai tao
 araya gedō
The ālaya heresy, one of the thirty heretical sects named in the 大日經, 住心, chapter 1, that the ālaya is a sort of eternal substance or matter, creative and containing all forms; when considered as a whole, it is non-existent, or contains nothing; when considered 'unrolled,' or phenomenal, it fills the universe. It seems to be of the nature of materialism as opposed to the idealistic conception of the ālaya-vijñāna.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Fil" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary