I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
講社 see styles |
kousha / kosha こうしゃ |
religious association |
講談 see styles |
koudan / kodan こうだん |
storytelling (of war chronicles, revenge tales, etc.) with highly dramatic delivery; story; (surname) Kōdan |
譫妄 谵妄 see styles |
zhān wàng zhan1 wang4 chan wang senmou / senmo せんもう |
delirium delirium |
譫言 see styles |
sengen せんげん |
delirious talk; nonsense |
譫語 see styles |
sengo せんご |
talking in a delirium |
護法 护法 see styles |
hù fǎ hu4 fa3 hu fa gohou / goho ごほう |
to keep the law; to protect Buddha's teachings; protector of Buddhist law (i.e. temple donor) (1) {Buddh} defence of Buddhist doctrines; god who defends Buddhist doctrines; (2) defence of the constitution; (3) religious power to dispel demons and diseases; (surname) Gohou To protect or maintain the Buddha-truth; also name of Dharmapāla q.v. |
變聲 变声 see styles |
biàn shēng bian4 sheng1 pien sheng |
voice change (at puberty); to alter one's voice (deliberately); to sound different (when angry etc) |
豚芋 see styles |
butaimo; butaimo ぶたいも; ブタイモ |
(rare) (kana only) (See キクイモ) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus); topinambur; girasol; girasole |
豚菜 see styles |
butana; butana ぶたな; ブタナ |
cat's-ear (Hypochoeris radicata); false dandelion |
貓瘟 猫瘟 see styles |
māo wēn mao1 wen1 mao wen |
feline panleukopenia; feline distemper |
貞操 贞操 see styles |
zhēn cāo zhen1 cao1 chen ts`ao chen tsao teisou / teso ていそう |
(usually of women) chastity; virginity; virtue; honor; loyalty; moral integrity chastity; virtue; fidelity |
貞淑 see styles |
teishuku / teshuku ていしゅく |
(noun or adjectival noun) chastity; virtue; fidelity; feminine modesty; (given name) Teishuku |
負目 see styles |
oime おいめ |
(feeling of) indebtedness; feeling obliged |
財路 财路 see styles |
cái lù cai2 lu4 ts`ai lu tsai lu |
livelihood |
貧道 贫道 see styles |
pín dào pin2 dao4 p`in tao pin tao hindou / hindo ひんどう |
poor Taoist (1) {Buddh} imperfect (Buddhist) training; imperfection in one's (Buddhist) training; incomplete training; poor training; (pronoun) (2) (humble language) (used by Buddhist monks) I; me The way of poverty, that of the monk and nun; also, a poor religion, i.e. without the Buddha-truth. |
貶低 贬低 see styles |
biǎn dī bian3 di1 pien ti |
to belittle; to disparage; to play down; to demean; to degrade; to devalue |
貶抑 贬抑 see styles |
biǎn yì bian3 yi4 pien i |
to belittle; to disparage; to demean |
貶損 贬损 see styles |
biǎn sǔn bian3 sun3 pien sun |
to mock; to disparage; to belittle |
買う see styles |
kau かう |
(transitive verb) (1) to buy; to purchase; (transitive verb) (2) to value (highly); to think highly of; to have a high opinion of; to appreciate; to recognize; (transitive verb) (3) to incur (someone's anger, displeasure, etc.); to elicit (e.g. sneers); to invite (e.g. scorn); to evoke; to arouse; to win (someone's favour); (transitive verb) (4) to accept; to take on; to take up; (transitive verb) (5) to pay for (a prostitute, geisha, etc.) |
賀意 see styles |
gai がい |
congratulatory feeling |
賑恤 赈恤 see styles |
zhèn xù zhen4 xu4 chen hsü |
relief aid |
賑捐 赈捐 see styles |
zhèn juān zhen4 juan1 chen chüan |
money donation to relieve distress or famine |
賑濟 赈济 see styles |
zhèn jì zhen4 ji4 chen chi |
to give relief aid |
賑災 赈灾 see styles |
zhèn zāi zhen4 zai1 chen tsai |
disaster relief |
賙急 赒急 see styles |
zhōu jí zhou1 ji2 chou chi |
disaster relief |
賞味 see styles |
shoumi / shomi しょうみ |
(noun, transitive verb) relish; gusto; appreciation |
賢聖 贤圣 see styles |
xián shèng xian2 sheng4 hsien sheng kensei / kense けんせい |
(personal name) Kensei Those who are noted for goodness, and those who are also noted for wisdom, or insight; the xian are still of ordinary human standard, the sheng transcend them in wisdom and character; the attainments from 見道 upwards are those of the sheng; the xian is on the moral plane, and has not eliminated illusion; the sheng has cut of illusion and has insight into absolute reality. The Mahāyāna has three stages for the xian and ten for the sheng; the Hīnayāna has seven for each. |
賦る see styles |
kubaru くばる |
(transitive verb) to distribute; to deliver; to deal (cards) |
質料 质料 see styles |
zhì liào zhi4 liao4 chih liao shitsuryou / shitsuryo しつりょう |
material; matter {phil} (See 形相・2) matter (in Aristotelianism) |
賽制 赛制 see styles |
sài zhì sai4 zhi4 sai chih |
competition format; tournament system (e.g. round robin, single-elimination knockout etc) |
賽會 赛会 see styles |
sài huì sai4 hui4 sai hui |
religious procession; exposition |
贖價 赎价 see styles |
shú jià shu2 jia4 shu chia |
price paid to redeem an object; (religion) price paid to redeem sb; ransom |
赤伝 see styles |
akaden あかでん |
{bus} (See 伝票) slip to cancel existing transactions; business slip for canceling an invoice |
赤本 see styles |
akamoto あかもと |
(1) pulp fiction; dime novel; (2) (colloquialism) akahon; university entrance exam workbook (published by Kyōgakusha); (3) (See 草双紙) storybook (with red cover, Edo period); (4) Red Guide (Michelin); (surname) Akamoto |
赤目 see styles |
akame あかめ |
facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue; (place-name, surname) Akame |
赤眼 see styles |
chì yǎn chi4 yan3 ch`ih yen chih yen shakugen あかめ |
(1) red eyes; bloodshot eyes; (2) red-eye; (3) (kana only) red mullet (Chelon haematocheilus); (4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue The red-eye, i. e. a turtle. |
赤菱 see styles |
akabishi あかびし |
Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross) |
走心 see styles |
zǒu xīn zou3 xin1 tsou hsin |
to take care; to be mindful; (Internet slang) to be moved by something; poignant; to have deep feelings for sb; to lose one's heart to sb |
走步 see styles |
zǒu bù zou3 bu4 tsou pu |
to walk; to step; pace; traveling (walking with the ball, a foul in basketball) |
走行 see styles |
soukou / soko そうこう |
(n,vs,vi) (1) running (of a car, bus, etc.); traveling; travelling; (n,vs,vi) (2) (rare) {comp} (See 実行・2) running (of a program) |
起來 起来 see styles |
qi lai qi5 lai5 ch`i lai chi lai |
(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state; indicating an upward movement (e.g. after 站[zhan4]); indicating completion; (after a perception verb, e.g. 看[kan4]) expressing preliminary judgment; also pr. [qi3lai5] |
超度 see styles |
chāo dù chao1 du4 ch`ao tu chao tu chōdo |
to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace to transcend |
趣味 see styles |
qù wèi qu4 wei4 ch`ü wei chü wei shumi しゅみ |
fun; interest; delight; taste; liking; preference (1) hobby; pastime; (2) tastes; preference; liking |
跪け see styles |
hizamazuke ひざまずけ |
kneeling |
跪坐 see styles |
guì zuò gui4 zuo4 kuei tso kiza きざ |
to sit kneeling with legs folded underneath the thighs and buttocks resting on the heels (noun/participle) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels |
跪座 see styles |
kiza きざ |
(noun/participle) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels |
跪拝 see styles |
kihai きはい |
(n,vs,vi) kneeling and worshipping; worshipping on one's knees |
跪毯 see styles |
guì tǎn gui4 tan3 kuei t`an kuei tan |
a prayer mat; a carpet for kneeling |
路加 see styles |
lù jiā lu4 jia1 lu chia ruka るか |
Luke; St Luke the evangelist St Luke; (female given name) Ruka |
路用 see styles |
royou / royo ろよう |
travelling expenses; traveling expenses |
路銀 see styles |
rogin ろぎん |
traveling expenses; travelling expenses |
踊場 see styles |
odoriba おどりば |
(1) dance hall; dance floor; (2) landing (stairs); (3) leveling off (e.g. in the economy); period of stagnation; cooling-off period; lull; plateau; (surname) Odoriba |
蹌踉 跄踉 see styles |
qiàng liàng qiang4 liang4 ch`iang liang chiang liang sourou / soro そうろう |
see 踉蹌|踉跄[liang4 qiang4] (adj-t,adv-to) (form) tottering; staggering; reeling |
蹣跚 蹒跚 see styles |
pán shān pan2 shan1 p`an shan pan shan mansan まんさん |
to walk unsteadily; to stagger; to lurch; to hobble; to totter (adj-t,adv-to) (See 酔歩蹣跚) staggering; reeling; tottering |
躁狂 see styles |
zào kuáng zao4 kuang2 tsao k`uang tsao kuang soukyou / sokyo そうきょう |
manic (n,vs,vi) (1) (form) frenzy; delirium; wild excitement; (2) {med} (See 躁病) mania |
躍如 see styles |
hayayuki はやゆき |
(adj-t,adv-to) vivid; lifelike; graphic; (personal name) Hayayuki |
軟語 软语 see styles |
ruǎn yǔ ruan3 yu3 juan yü nango |
Soft or gentle words adapted to the feelings of men. |
転身 see styles |
tenshin てんしん |
(n,vs,vi) changing (job, career, lifestyle, social position, beliefs, etc.) |
転音 see styles |
tenon てんおん |
euphonic change of pronunciation; elision |
軫念 see styles |
shinnen しんねん |
the grief or feelings of the Emperor |
軽い see styles |
karui(p); karoi かるい(P); かろい |
(adjective) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (adjective) (2) light (i.e. of foot); effortless; nimble; agile; (adjective) (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (adjective) (4) slight; small; gentle; soft; easy; lighthearted (e.g. joke); (adjective) (5) easy; simple; (adjective) (6) (See 口が軽い) indiscriminate |
軽忽 see styles |
keikotsu / kekotsu けいこつ kyoukotsu / kyokotsu きょうこつ |
(adjectival noun) (1) indiscreet; thoughtless; (2) absurd; laughable; (3) disdaining; belittling |
軽視 see styles |
keishi / keshi けいし |
(noun, transitive verb) making light of; thinking little of; slighting; belittling; dismissing; contempt; disdain |
軽骨 see styles |
keikotsu / kekotsu けいこつ kyoukotsu / kyokotsu きょうこつ |
(adjectival noun) (1) indiscreet; thoughtless; (2) absurd; laughable; (3) disdaining; belittling |
輪行 see styles |
rinkou / rinko りんこう |
traveling with one's bicycle using public transportation |
輭賊 輭贼 see styles |
ruǎn zéi ruan3 zei2 juan tsei nanzoku |
Treacherous thieves, i.e. fame and gain, which injure the aspiration of the religious man. |
輸出 输出 see styles |
shū chū shu1 chu1 shu ch`u shu chu yushutsu(p); shushutsu ゆしゅつ(P); しゅしゅつ |
to output; to deliver (energy, data, signals etc); to export (goods, services, technology etc) (noun/participle) (1) (ant: 輸入・1) export; exportation; (can act as adjective) (2) {biol} (ant: 輸入・ゆにゅう・2) efferent |
輸送 输送 see styles |
shū sòng shu1 song4 shu sung yusou / yuso ゆそう |
to transport; to convey; to deliver (noun, transitive verb) transport; transportation; transit; conveyance |
辛み see styles |
tsurami つらみ |
(kana only) (See 恨みつらみ) pent-up resentment; grudges and hard feelings |
辛気 see styles |
shinki しんき |
(noun or adjectival noun) (1) mentality; mood; sentiment; feelings; (2) fretfulness; tedium |
辦道 办道 see styles |
bàn dào ban4 dao4 pan tao bendō |
To carry out religious duty or discipline. |
返上 see styles |
henjou / henjo へんじょう |
(noun, transitive verb) return; giving back; giving up; relinquishing; surrendering |
述懐 see styles |
jukkai じゅっかい |
(noun, transitive verb) speaking about (one's thoughts, memories, etc.); relating (one's feelings, reminiscences, etc.); recollection; reminiscence |
迷信 see styles |
mí xìn mi2 xin4 mi hsin meishin / meshin めいしん |
superstition; to have a superstitious belief (in something) superstition; superstitious belief |
迷幻 see styles |
mí huàn mi2 huan4 mi huan |
psychedelic; hallucinatory |
追剿 see styles |
zhuī jiǎo zhui1 jiao3 chui chiao |
to pursue and eliminate; to suppress |
追放 see styles |
tsuihou / tsuiho ついほう |
(noun, transitive verb) (1) exile; banishment; eviction; deportation; purge; expulsion; ousting; (noun, transitive verb) (2) elimination (e.g. of poverty); removal |
退市 see styles |
tuì shì tui4 shi4 t`ui shih tui shih |
to be delisted (of a listed stock); to exit the market |
退治 see styles |
taiji たいじ |
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness; (given name) Taiji |
退転 see styles |
taiten たいてん |
(n,vs,vi) (1) {Buddh} idling in one's training; backsliding; retrogression (to a lower level of religious practice); (n,vs,vi) (2) withdrawal (from a place due to financial ruin or loss of position) |
送交 see styles |
sòng jiāo song4 jiao1 sung chiao |
to hand over; to deliver |
送信 see styles |
sòng xìn song4 xin4 sung hsin soushin / soshin そうしん |
to send word; to deliver a letter (noun, transitive verb) (See 受信) transmission; sending |
送去 see styles |
sòng qù song4 qu4 sung ch`ü sung chü |
to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) |
送貨 送货 see styles |
sòng huò song4 huo4 sung huo |
to deliver goods |
送達 送达 see styles |
sòng dá song4 da2 sung ta soutatsu / sotatsu そうたつ |
to deliver; to serve notice (law) (noun/participle) (1) delivery; dispatch; despatch; conveyance; (noun/participle) (2) service of process |
送醫 送医 see styles |
sòng yī song4 yi1 sung i |
to send or deliver to the hospital |
送餐 see styles |
sòng cān song4 can1 sung ts`an sung tsan |
home delivery of meal |
逆児 see styles |
sakago さかご |
breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth |
逆子 see styles |
nì zǐ ni4 zi3 ni tzu sakago さかご |
unfilial son breech presentation (feet or buttocks-first birth); breech delivery; breech birth |
逆柱 see styles |
sakabashira さかばしら |
(1) wooden pillar placed with its base pointing up (believed to cause ominous phenomena); inverted pillar; (2) having one pillar of a building inverted (so as to not strive for perfection) |
逆產 逆产 see styles |
nì chǎn ni4 chan3 ni ch`an ni chan |
traitor's property; breech delivery |
逐水 see styles |
zhú shuǐ zhu2 shui3 chu shui |
to relieve oedema through purging or diuresis (Chinese medicine) |
通し see styles |
tsuuji / tsuji つうじ |
(1) (usu. お〜) (bowel) movement; evacuation; defecation; (2) understanding (of another's thoughts, feelings, etc.) |
通便 see styles |
tōng biàn tong1 bian4 t`ung pien tung pien |
(of medicine or food) to relieve constipation; to promote bowel movement |
通貫 see styles |
tsuukan / tsukan つうかん |
(noun/participle) (1) piercing through; penetrating; perforating; (noun/participle) (2) persisting; sticking (e.g. to beliefs) |
通過 通过 see styles |
tōng guò tong1 guo4 t`ung kuo tung kuo tsuuka / tsuka つうか |
to pass through; to get through; to adopt (a resolution); to pass (legislation); to pass (a test); by means of; through; via (n,vs,vi) (1) passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit; (n,vs,vi) (2) passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage; (n,vs,vi) (3) passing (an examination, inspection, etc.); clearing; getting through (a preliminary round); qualification |
速達 see styles |
sokutatsu そくたつ |
(noun/participle) express; special delivery |
造型 see styles |
zào xíng zao4 xing2 tsao hsing zoukei / zoke ぞうけい |
to model; to shape; appearance; style; design; form; pose (noun/participle) molding; moulding; shaping; modelling (i.e. plastic arts); modeling |
造形 see styles |
zoukei / zoke ぞうけい |
(noun/participle) molding; moulding; shaping; modelling (i.e. plastic arts); modeling |
逼真 see styles |
bī zhēn bi1 zhen1 pi chen |
lifelike; true to life; distinctly; clearly |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.