Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

藏匿

see styles
cáng nì
    cang2 ni4
ts`ang ni
    tsang ni
to cover up; to conceal; to go into hiding

藏掖

see styles
cáng yē
    cang2 ye1
ts`ang yeh
    tsang yeh
to try to cover up; hiding place

藥補


药补

see styles
yào bǔ
    yao4 bu3
yao pu
medicinal dietary supplement that helps build up one's health

藪蛇

see styles
 yabuhebi
    やぶへび
(noun/participle) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest

蘇打


苏打

see styles
sū dá
    su1 da2
su ta
(loanword) soda; (loanword) carbonated drink; soft drink

蘇摩


苏摩

see styles
sū mó
    su1 mo2
su mo
 soma
    そま
(female given name) Soma
soma, to distil, extract, generate; the moon-plant, hence the moon; probably wild rhubarb (Stein). The alcoholic drink made from the plant and formerly offered to the Brahminical gods; tr. 神酒, wine of the gods. Also rendered 香油 a sweet-smelling oil.

蘊結


蕴结

see styles
yùn jié
    yun4 jie2
yün chieh
latent (desire, feeling etc); bottled up

蘸破

see styles
zhàn pò
    zhan4 po4
chan p`o
    chan po
to wake up due to noise

虛擬


虚拟

see styles
xū nǐ
    xu1 ni3
hsü ni
to imagine; to make up; fictitious; theoretical; hypothetical; (computing) to emulate; (computing) virtual

虛構


虚构

see styles
xū gòu
    xu1 gou4
hsü kou
to make up; fabrication; fictional; imaginary

蛋餅


蛋饼

see styles
dàn bǐng
    dan4 bing3
tan ping
egg pancake (thin pancake rolled up with omelet inside, popular in Taiwan as a breakfast dish)

蜷伏

see styles
quán fú
    quan2 fu2
ch`üan fu
    chüan fu
to curl up; to lie with knees drawn up; to huddle up

蜷局

see styles
quán jú
    quan2 ju2
ch`üan chü
    chüan chü
 toguro
    とぐろ
to curl up; to coil
(kana only) coil; (surname) Toguro

蜷縮


蜷缩

see styles
quán suō
    quan2 suo1
ch`üan so
    chüan so
to curl up; to huddle; to cower; cringing

蜷臥


蜷卧

see styles
quán wò
    quan2 wo4
ch`üan wo
    chüan wo
to curl up; to lie curled up

螺髮


螺发

see styles
luó fǎ
    luo2 fa3
lo fa
 rahotsu
The curly hair of the Buddha.

蟄居


蛰居

see styles
zhé jū
    zhe2 ju1
che chü
 chikkyo
    ちっきょ
to live in seclusion
(n,vs,vi) (1) shutting oneself up in one's house; staying indoors; living in seclusion; (2) (hist) house arrest (Edo-period punishment)

蠢動


蠢动

see styles
chǔn dòng
    chun3 dong4
ch`un tung
    chun tung
 shundou / shundo
    しゅんどう
to wriggle; (fig.) to stir up trouble; (of a sentiment) to stir
(n,vs,vi) (1) wriggling; squirming; writhing; (n,vs,vi) (2) maneuvering (behind the scenes; of insignificant people); manoeuvring; planning mischief

行る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

行令

see styles
xíng lìng
    xing2 ling4
hsing ling
to issue orders; to order sb to drink in a drinking game

行善

see styles
xíng shàn
    xing2 shan4
hsing shan
 yukiyoshi
    ゆきよし
to do good works; to be merciful
(personal name) Yukiyoshi
To do good; deeds that are good; to offer up deeds of goodness.

衝く

see styles
 tsuku
    つく
(transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.)

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyoubyaku; hyouhyaku / hyobyaku; hyohyaku
    ひょうびゃく; ひょうひゃく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
{Buddh} declaration of a Buddhist service's purpose by the priest to Buddha and the people; stating the intent of a ceremony before the altar
To explain, expound, clear up.

袒庇

see styles
tǎn bì
    tan3 bi4
t`an pi
    tan pi
to shield; to harbor; to cover up

裂く

see styles
 saku
    さく
(transitive verb) (1) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) to forcibly separate (e.g. two lovers); (4) (archaism) to have a tattoo in the corner of one's eye

装い

see styles
 yosooi
    よそおい
dress; outfit; equipment; makeup; adornment; guise; get-up

装う

see styles
 yosoou / yosoo
    よそおう
    yosou / yoso
    よそう
(transitive verb) (1) to dress; (2) to pretend; to feign; (Godan verb with "u" ending) (kana only) to serve; to dish up; to prepare

装る

see styles
 yosoru
    よそる
(transitive verb) (kana only) (See 装う・1) to serve; to dish up; to dish out

補う

see styles
 oginau
    おぎなう
(transitive verb) to supplement; to make up for; to compensate for; to cover (a shortage, loss, etc.); to fill (e.g. a vacancy)

補休


补休

see styles
bǔ xiū
    bu3 xiu1
pu hsiu
to take deferred time off (to make up for working during the weekend or holidays); compensatory leave

補償


补偿

see styles
bǔ cháng
    bu3 chang2
pu ch`ang
    pu chang
 hoshou / hosho
    ほしょう
to compensate; to make up
(noun, transitive verb) compensation; reparation

補回


补回

see styles
bǔ huí
    bu3 hui2
pu hui
 hokai
    ほかい
to make up for; to compensate
{baseb} extra innings

補填

see styles
 hoten
    ほてん
(noun/participle) compensating; making up for; supplementation

補滿


补满

see styles
bǔ mǎn
    bu3 man3
pu man
to make up for what is lacking; to fill (a vacancy); to replenish

補眠


补眠

see styles
bǔ mián
    bu3 mian2
pu mien
to catch up on sleep

補缺


补缺

see styles
bǔ quē
    bu3 que1
pu ch`üeh
    pu chüeh
to fill a vacancy; to make up for a shortage; to supply a deficiency

補覺


补觉

see styles
bǔ jiào
    bu3 jiao4
pu chiao
to make up for lost sleep

補課


补课

see styles
bǔ kè
    bu3 ke4
pu k`o
    pu ko
to make up missed lesson; to reschedule a class

補足


补足

see styles
bǔ zú
    bu3 zu2
pu tsu
 hosoku
    ほそく
to bring up to full strength; to make up a deficiency; to fill (a vacancy, gap etc)
(n,adj-no,vs,vt) supplement; complement

補辦


补办

see styles
bǔ bàn
    bu3 ban4
pu pan
to do something after the time it should have been done; to do something to make up for not having done it before; to reapply for (a lost document, card etc)

補過


补过

see styles
bǔ guò
    bu3 guo4
pu kuo
to make up for an earlier mistake; to make amends

補養


补养

see styles
bǔ yǎng
    bu3 yang3
pu yang
to take a tonic or nourishing food to build up one's health

裝修


装修

see styles
zhuāng xiū
    zhuang1 xiu1
chuang hsiu
to decorate; interior decoration; to fit up; to renovate

裝扮


装扮

see styles
zhuāng bàn
    zhuang1 ban4
chuang pan
to decorate; to adorn; to dress up; to disguise oneself

裝滿


装满

see styles
zhuāng mǎn
    zhuang1 man3
chuang man
to fill up

裝點


装点

see styles
zhuāng diǎn
    zhuang1 dian3
chuang tien
to decorate; to dress up; to deck

裨補


裨补

see styles
bì bǔ
    bi4 bu3
pi pu
 hiho
    ひほ
to remedy; to make up for; benefit
(noun/participle) (archaism) support; supplement; help

裹む

see styles
 tsutsumu
    つつむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to wrap up; to tuck in; to pack; to do up; to cover with; to dress in; (Godan verb with "mu" ending) (2) to conceal; to hide; to be engulfed in; to be enveloped by

裹包

see styles
guǒ bāo
    guo3 bao1
kuo pao
to wrap up; parcel

製熱


制热

see styles
zhì rè
    zhi4 re4
chih je
to produce heat (to warm up a room etc)

襷掛

see styles
 tasukigake
    たすきがけ
(noun/participle) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki

西魏

see styles
xī wèi
    xi1 wei4
hsi wei
 seigi / segi
    せいぎ
Western Wei of the Northern dynasties (535-557), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏
(hist) Western Wei dynasty (of China; 535-557)

規劃


规划

see styles
guī huà
    gui1 hua4
kuei hua
to draw up a plan; to map out a program; a plan; a program

覚醒

see styles
 kakusei / kakuse
    かくせい
(noun/participle) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative)

親睦


亲睦

see styles
qīn mù
    qin1 mu4
ch`in mu
    chin mu
 shinboku
    しんぼく
friendly; amicable; to keep up harmonious relations (with sb)
(n,vs,vi) friendship; amity; (place-name) Shinboku

解乏

see styles
jiě fá
    jie3 fa2
chieh fa
to relieve tiredness; to freshen up

解体

see styles
 kaitai
    かいたい
(n,vs,vt,vi) (1) demolition; taking down; dismantling; disassembly; taking apart; (n,vs,vt,vi) (2) dissolution (of an organization, company, etc.); breaking up; (noun, transitive verb) (3) (See 解剖・1) dissection (of a body); dismemberment

解免

see styles
jiě miǎn
    jie3 mian3
chieh mien
to avoid (difficulties); to open up a siege

解嘲

see styles
jiě cháo
    jie3 chao2
chieh ch`ao
    chieh chao
to try to cover up in an embarrassing situation; to justify oneself; to find excuses

解惑

see styles
jiě huò
    jie3 huo4
chieh huo
 gewaku
to dispel doubts; to clear up confusion
liberation and mental disturbance

解散

see styles
jiě sàn
    jie3 san4
chieh san
 kaisan
    かいさん
to dissolve; to disband
(n,vs,vt,vi) (1) breaking up (a meeting, gathering, etc.); dispersal (e.g. of a crowd); (n,vs,vt,vi) (2) dissolution (of a company, organization, etc.); winding-up; disbandment; split-up; (n,vs,vt,vi) (3) dissolution (of the Diet, Parliament, etc.)

解組

see styles
 kaiso
    かいそ
(noun/participle) breaking up an organization; breaking up an organisation

解酲

see styles
jiě chéng
    jie3 cheng2
chieh ch`eng
    chieh cheng
to sober up; to sleep off the effect of drink

解隊

see styles
 kaitai
    かいたい
(noun/participle) disbanding (usu. a military unit); breaking up

解離


解离

see styles
jiě lí
    jie3 li2
chieh li
 kairi
    かいり
dissociation; to break up a chemical compound into its elements
(n,vs,vi) (1) {chem} dissociation; (n,vs,vt,vi) (2) unravelling and separating

解體


解体

see styles
jiě tǐ
    jie3 ti3
chieh t`i
    chieh ti
to break up into components; to disintegrate; to collapse; to crumble
See: 解体

觸動


触动

see styles
chù dòng
    chu4 dong4
ch`u tung
    chu tung
to touch; to stir up (trouble or emotions); to move (sb's emotions or worry)

訂出


订出

see styles
dìng chū
    ding4 chu1
ting ch`u
    ting chu
to lay down (a rule, a plan of action); to draw up; booked out (i.e. already fully booked)

訂定


订定

see styles
dìng dìng
    ding4 ding4
ting ting
to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation

訂立


订立

see styles
dìng lì
    ding4 li4
ting li
to conclude (treaty, contract, agreement etc); to set up (a rule etc)

計算


计算

see styles
jì suàn
    ji4 suan4
chi suan
 keisan / kesan
    けいさん
to calculate; to compute; to consider; to think over; to plot; to scheme
(noun, transitive verb) (1) calculation; computation; reckoning; counting; adding up; working out; figures; (noun, transitive verb) (2) consideration; calculation; estimation; expectation

設営

see styles
 setsuei / setsue
    せつえい
(noun, transitive verb) setting up (a structure, building, camp, etc.); construction; preparation (e.g. of a venue); arrangement (of an event)

設在


设在

see styles
shè zài
    she4 zai4
she tsai
to set up in (a particular location)

設定


设定

see styles
shè dìng
    she4 ding4
she ting
 settei / sette
    せってい
to set; to set up; to install; setting; preferences
(noun, transitive verb) (1) establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene; (noun, transitive verb) (2) {comp} options setting; preference settings; configuration; setup

設攤


设摊

see styles
shè tān
    she4 tan1
she t`an
    she tan
to set up a vendor's stand

設立


设立

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 setsuritsu
    せつりつ
to set up; to establish
(noun, transitive verb) (1) establishment; founding; (noun, transitive verb) (2) incorporation (of a business)

設置


设置

see styles
shè zhì
    she4 zhi4
she chih
 secchi
    せっち
to set up; to install
(noun, transitive verb) (1) establishment; institution; (noun, transitive verb) (2) installation (of a machine or equipment)

設防


设防

see styles
shè fáng
    she4 fang2
she fang
to set up defenses; to fortify

許す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

詐晴


诈晴

see styles
zhà qíng
    zha4 qing2
cha ch`ing
    cha ching
to clear up (of weather after rain)

試飲


试饮

see styles
shì yǐn
    shi4 yin3
shih yin
 shiin / shin
    しいん
to taste (wine etc)
(noun, transitive verb) sampling a drink; tasting

詰り

see styles
 tsumari
    つまり
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope

詰襟

see styles
 tsumeeri
    つめえり
stand-up collar

詳細


详细

see styles
xiáng xì
    xiang2 xi4
hsiang hsi
 shousai / shosai
    しょうさい
detailed; in detail; minute
(1) details; particulars; specifics; (adjectival noun) (2) detailed; specific; minute; (3) (ant: 広域・2) close-up view (of a digitally displayed map); zoomed-in view

認む

see styles
 shitatamu
    したたむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 認める・1) to write (e.g. a letter); to draw up (a document); to take down (e.g. notes); (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 認める・2) to have (lunch, dinner, etc.); to eat

認賬


认账

see styles
rèn zhàng
    ren4 zhang4
jen chang
to own up to a fault; to admit the truth; to acknowledge a debt

誤事


误事

see styles
wù shì
    wu4 shi4
wu shih
to hold things up; to make a botch of things

誨淫


诲淫

see styles
huì yín
    hui4 yin2
hui yin
 kaiin / kain
    かいいん
to stir up lust; to promote sex; to encourage licentiousness
teaching of immoral behavior; promoting obscenity

說起


说起

see styles
shuō qǐ
    shuo1 qi3
shuo ch`i
    shuo chi
to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for

調剤

see styles
 chouzai / chozai
    ちょうざい
(n,vs,vt,vi) making up a prescription; dispensing a prescription; preparing a medicine

調合

see styles
 chougou / chogo
    ちょうごう
(noun, transitive verb) mixing; blending (e.g. spices); compounding (e.g. a medicine); making up; dispensing (a prescription); preparation

調唆


调唆

see styles
tiáo suō
    tiao2 suo1
t`iao so
    tiao so
to provoke; to stir up (trouble); to instigate

調弄


调弄

see styles
tiáo nòng
    tiao2 nong4
t`iao nung
    tiao nung
to tease; to make fun of; to provoke; to stir up (trouble)

諾否

see styles
 dakuhi
    だくひ
consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or reject

謀る

see styles
 tabakaru
    たばかる
(transitive verb) (1) (kana only) to work out a plan of deception; to scheme; to take in; to dupe; to deceive; (v5r,vi) (2) (archaism) to think up a plan; to think over a plan; (v5r,vi) (3) (archaism) to discuss; to consult

警鐘


警钟

see styles
jǐng zhōng
    jing3 zhong1
ching chung
 keishou / kesho
    けいしょう
alarm bell
(1) alarm bell; fire bell; (2) warning; wake-up call

譲る

see styles
 yuzuru
    ゆずる
(transitive verb) (1) to hand over; to transfer; to turn over; to assign; to convey; to bequeath; (transitive verb) (2) to give up (e.g. one's seat); to give way; (transitive verb) (3) to yield; to concede; to give ground; to surrender; (transitive verb) (4) to sell; (transitive verb) (5) to postpone; to put off; to defer

護摩


护摩

see styles
hù mó
    hu4 mo2
hu mo
 goma
    ごま
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship.

變裝


变装

see styles
biàn zhuāng
    bian4 zhuang1
pien chuang
to change clothes; to dress up; to put on a costume; to cosplay; to cross-dress

讓座


让座

see styles
ràng zuò
    rang4 zuo4
jang tso
to give up one's seat for sb

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary