Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2488 total results for your Aint search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気が遠くなる see styles |
kigatookunaru きがとおくなる |
(exp,v5r) (1) to faint; to lose consciousness; (exp,v5r) (2) to be in a daze; to feel overwhelmed; to feel exhausted; to lose one's mind |
洗礼者ヨハネ see styles |
senreishayohane / senreshayohane せんれいしゃヨハネ |
(person) Saint John the Baptist |
爾汝の交わり see styles |
jijonomajiwari じじょのまじわり |
(exp,n) (See 爾汝・じじょ) close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language |
Variations: |
kensei / kense けんせい |
(noun, transitive verb) (1) check; keeping in check; restraint; curbing; reining in; discouraging (from doing); (noun, transitive verb) (2) containment (of enemy forces); diversionary action; feint operation; show of force; (noun, transitive verb) (3) {baseb} (See 牽制球) pickoff throw; holding (a runner) on base |
異議の申立て see styles |
iginomoushitate / iginomoshitate いぎのもうしたて |
(exp,n) (law) formal complaint (regarding conduct of a criminal case); appeal for reconsideration; protest |
Variations: |
itasha いたしゃ |
(colloquialism) (joc) (See 痛い・2) car painted with anime characters |
Variations: |
e(p); ga(画) え(P); が(画) |
(1) picture; drawing; painting; sketch; (2) image (TV, film, etc.); picture; footage |
Variations: |
edako えだこ |
painted kite; kite with a picture painted on it |
Variations: |
ezura えづら |
impression given by a painting or image |
Variations: |
kurigoto くりごと |
(1) tedious talk; repetition; complaint; (2) (rare) tongue-twister |
羽目をはずす see styles |
hameohazusu はめをはずす |
(exp,v5s) to cut loose; to act without restraint |
聖德克旭貝里 圣德克旭贝里 see styles |
shèng dé kè xù bèi lǐ sheng4 de2 ke4 xu4 bei4 li3 sheng te k`o hsü pei li sheng te ko hsü pei li |
(Antoine de) Saint-Exupéry |
聖潘克勒斯站 圣潘克勒斯站 see styles |
shèng pān kè lēi sī zhàn sheng4 pan1 ke4 lei1 si1 zhan4 sheng p`an k`o lei ssu chan sheng pan ko lei ssu chan |
Saint Pancras (London railway station) |
苦情処理機関 see styles |
kujoushorikikan / kujoshorikikan くじょうしょりきかん |
grievance machinery; complaints department |
茫と(rK) |
bouto; booto; booto / boto; booto; booto ぼうと; ぼーと; ボーと |
(adv,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼーっと・1) in a daze; absent-mindedly; vacantly; abstractedly; blankly; idly; (adv,vs) (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぼーっと・2) dimly; hazily; faintly; vaguely; indistinctly |
莫逆の交わり see styles |
bakugyakunomajiwari ばくぎゃくのまじわり |
(exp,n) getting along extremely well; maintaining a fond friendship |
Variations: |
usunuri うすぬり |
(adj-no,n) thinly painted; thinly lacquered |
親交を深める see styles |
shinkouofukameru / shinkoofukameru しんこうをふかめる |
(exp,v1) to develop a relationship; to build intimacy; to deepen a friendship; to get acquainted |
言いたい放題 see styles |
iitaihoudai / itaihodai いいたいほうだい |
(expression) saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.) |
諸聖人の祝日 see styles |
shoseijinnoshukujitsu / shosejinnoshukujitsu しょせいじんのしゅくじつ |
(See 万聖節) All Saints Day |
Variations: |
san さん |
(1) praise; tribute; (2) inscription (on a painting) |
身が持たない see styles |
migamotanai みがもたない |
(exp,adj-i) not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune |
輸出自主規制 see styles |
yushutsujishukisei / yushutsujishukise ゆしゅつじしゅきせい |
voluntary export restraint; VER |
鐃准ンキ駕申 see styles |
鐃准nkiwa申 鐃准ンキわ申 |
painter (of buildings, etc.) |
鐃准ンキ鰹申 see styles |
鐃准nkiwa申 鐃准ンキわ申 |
picture painted with oil paint (esp. a landscape mural in a public bath) |
階層制約集合 see styles |
kaisouseiyakushuugou / kaisoseyakushugo かいそうせいやくしゅうごう |
{comp} hierarchical constraint set |
Variations: |
kubiki くびき |
(1) (kana only) yoke; (2) (kana only) constraints; oppression |
Variations: |
kuronuri くろぬり |
(adj-no,n) (1) blackened; black-painted; black-lacquered; blacked out; (2) blackened thing |
アイントーベン see styles |
aintooben アイントーベン |
(personal name) Einthoven |
アクウェイント see styles |
akuweinto / akuwento アクウェイント |
acquaint |
アクリル絵の具 see styles |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
インライン展開 see styles |
inraintenkai インラインてんかい |
{comp} inline expansion |
ヴァン・ゴッホ |
an gohho ヴァン・ゴッホ |
(surname) Van Gogh; (person) Van Gogh, Vincent (1853-1890; Dutch painter) |
オイルペイント see styles |
oirupeinto / oirupento オイルペイント |
oil paint |
オンライン通信 see styles |
onraintsuushin / onraintsushin オンラインつうしん |
{comp} online communication |
カラー・ボール |
karaa booru / kara booru カラー・ボール |
(1) colored ball; (2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye); paintball |
カラースプレー see styles |
karaasupuree / karasupuree カラースプレー |
color spraypaint; colour spraypaint |
キングスタウン see styles |
kingusutaun キングスタウン |
Kingstown (Saint Vincent and the Grenadines); (place-name) Kingstown |
ゴサインタン山 see styles |
gosaintansan ゴサインタンさん |
(place-name) Gosainthan (mountain) |
Variations: |
goannai ごあんない |
(noun/participle) (1) (polite language) guidance; leading (the way); showing around; (noun/participle) (2) (polite language) information; notice; notification; (noun/participle) (3) (polite language) announcement (of one's arrival); (noun/participle) (4) (polite language) invitation; (noun/participle) (5) (polite language) acquaintance; knowledge |
サン・ヴェラン |
san reran サン・ヴェラン |
(place-name) Saint-Verand |
サン・ジュスト |
san jusuto サン・ジュスト |
(surname) Saint-Just |
サン・ドマング |
san domangu サン・ドマング |
(place-name) Saint-Domingue |
サン・ピエール |
san pieeru サン・ピエール |
(surname) Saint-Pierre |
サンコンスタン see styles |
sankonsutan サンコンスタン |
(place-name) Saint Constant |
サンジェルマン see styles |
sanjeruman サンジェルマン |
(place-name) Saint-Germain; Saint-German |
サンジェローム see styles |
sanjeroomu サンジェローム |
(place-name) Saint Jerome; Saint-Jerome (Canada) |
サンシモニズム see styles |
sanshimonizumu サンシモニズム |
Saint-Simonism |
サンジャック岬 see styles |
sanjakkumisaki サンジャックみさき |
(place-name) Cape Saint Jacques |
サンジャンビエ see styles |
sanjanbie サンジャンビエ |
(place-name) Saint Janvier |
サンジュニアン see styles |
sanjunian サンジュニアン |
(place-name) Saint-Junien |
サンシュルピス see styles |
sanshurupisu サンシュルピス |
(place-name) Saint Sulpice |
サンジョルジュ see styles |
sanjoruju サンジョルジュ |
(place-name) Saint-Georges |
サンタンドレ岬 see styles |
santandoremisaki サンタンドレみさき |
(place-name) Saint Andre (cape) |
サンチジドール see styles |
sanchijidooru サンチジドール |
(place-name) Saint Isidore |
サンチュルバン see styles |
sanchuruban サンチュルバン |
(place-name) Saint Urbain |
サンディディエ see styles |
sandidie サンディディエ |
(personal name) Saint-Didier |
サンテヴルモン see styles |
santeerumon サンテヴルモン |
(personal name) Saint-E'vremond |
サンテチエンヌ see styles |
santechiennu サンテチエンヌ |
(place-name) Saint-Etienne (France); Saint Etienne (Canada) |
サンテドアール see styles |
santedoaaru / santedoaru サンテドアール |
(place-name) Saint Edouard |
サンテブルモン see styles |
santeburumon サンテブルモン |
(personal name) Saint-Evremond |
サンテミリオン see styles |
santemirion サンテミリオン |
(place-name) Saint Emilion |
サンテュベール see styles |
santeubeeru サンテュベール |
(place-name) Saint-Hubert (Belgium) |
サンテルゼアル see styles |
santeruzearu サンテルゼアル |
(place-name) Saint Elzear |
サントマリー岬 see styles |
santomariimisaki / santomarimisaki サントマリーみさき |
(place-name) Cap Sainte-Marie |
サントマリー島 see styles |
santomariitou / santomarito サントマリーとう |
(place-name) Ile Sainte. Marie |
サンピエール島 see styles |
sanpieerutou / sanpieeruto サンピエールとう |
(place-name) Saint Pierre (island) |
サンフィリップ see styles |
sanfirippu サンフィリップ |
(place-name) Saint Philippe (Canada) |
サンフロラン湾 see styles |
sanfuroranwan サンフロランわん |
(place-name) Golfe de Saint-Florent |
サンマルスラン see styles |
sanmarusuran サンマルスラン |
(place-name) Saint-Marcellin |
サンマルタン島 see styles |
sanmarutantou / sanmarutanto サンマルタンとう |
(place-name) Saint Martin (island) |
サンランベール see styles |
sanranbeeru サンランベール |
(place-name) Saint Lambert; Saint-Lambert |
セーヌサンドニ see styles |
seenusandoni セーヌサンドニ |
(place-name) Seine-Saint-Denis (France) |
セインツベリー see styles |
seintsuberii / sentsuberi セインツベリー |
(surname) Saintsbury |
セント・デニス |
sento denisu セント・デニス |
(surname) Saint Denis |
セント・ルシア |
sento rushia セント・ルシア |
(place-name) Saint Lucia |
セントイグナス see styles |
sentoigunasu セントイグナス |
(place-name) Saint Ignace |
セントキッツ島 see styles |
sentokittsutou / sentokittsuto セントキッツとう |
Saint Kitts (island); (place-name) Saint Kitts (island) |
セントキルダ島 see styles |
sentokirudatou / sentokirudato セントキルダとう |
(place-name) Saint Kilda (island) |
セントクラウド see styles |
sentokuraudo セントクラウド |
(place-name) Saint Cloud |
セントクレア川 see styles |
sentokureagawa セントクレアがわ |
(place-name) Saint Clair (river) |
セントクレア湖 see styles |
sentokureako セントクレアこ |
(place-name) Lake Saint Clair |
セントジョンズ see styles |
sentojonzu セントジョンズ |
(place-name) Saint John's |
セントジョン岬 see styles |
sentojonmisaki セントジョンみさき |
(place-name) Cape Saint John |
セントジョン湖 see styles |
sentojonko セントジョンこ |
(place-name) Lake Saint John |
セントトマス湾 see styles |
sentotomasuwan セントトマスわん |
(place-name) Saint Thomas Harbor |
セントハーマス see styles |
sentohaamasu / sentohamasu セントハーマス |
(place-name) Saint Hermas |
セントビーズ岬 see styles |
sentobiizumisaki / sentobizumisaki セントビーズみさき |
(place-name) Saint Bees Head |
セントピーター see styles |
sentopiitaa / sentopita セントピーター |
(place-name) Saint Peter |
セントヘレナ島 see styles |
sentoherenatou / sentoherenato セントヘレナとう |
(place-name) Saint Helena (island) |
セントヘレナ湾 see styles |
sentoherenawan セントヘレナわん |
(place-name) Saint Helena Bay |
セントヘレンズ see styles |
sentoherenzu セントヘレンズ |
(place-name) Saint Helens (UK) |
セントポーリア see styles |
sentopooria セントポーリア |
saintpaulia (lat:); African violet |
セントルシア湾 see styles |
sentorushiawan セントルシアわん |
(place-name) Saint Lucia Bay |
そこはかとない see styles |
sokohakatonai そこはかとない |
(adjective) (See そこはかとなく) faint; slight; vague; nebulous; indeterminate; tinge of ...; touch of ... |
そこはかとなく see styles |
sokohakatonaku そこはかとなく |
(adverb) (See そこはかとない) somehow; in some way; for some reason; faintly; vaguely |
ドサンファール see styles |
dosanfaaru / dosanfaru ドサンファール |
(surname) De Saint Phalle |
ドライペイント see styles |
doraipeinto / doraipento ドライペイント |
dry paint |
ハイ・クリヤー |
hai kuriyaa / hai kuriya ハイ・クリヤー |
(1) high clear (badminton); (2) (abbreviation) high-gloss clear paint finish |
Variations: |
patari; patari パタリ; ぱたり |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a clink; with a soft thud; with a faint snap (e.g. of a book closing); (adverb taking the "to" particle) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぱったり・1) suddenly; all of a sudden |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Aint" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.