I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...180181182183184185186187188189190...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マンデルブロー集合 see styles |
manderuburooshuugou / manderuburooshugo マンデルブローしゅうごう |
Mandelbrot set |
ミシェルカムドシュ see styles |
misherukamudoshu ミシェルカムドシュ |
(person) Michel Camdessus |
ミシェルドラバール see styles |
misherudorabaaru / misherudorabaru ミシェルドラバール |
(person) Michel de la Barre |
ミッタグレッフレル see styles |
mittagureffureru ミッタグレッフレル |
(personal name) Mittag-Leffler |
ミッテルホルツァー see styles |
mitteruhorushaa / mitteruhorusha ミッテルホルツァー |
(personal name) Mittelholzer |
ミッテルラント運河 see styles |
mitterurantounga / mitterurantonga ミッテルラントうんが |
(place-name) Mittelland Kanal |
ミッドレンジモデル see styles |
middorenjimoderu ミッドレンジモデル |
(computer terminology) mid-range model |
ミディアム・ウェル |
midiamu weru ミディアム・ウェル |
half-way between medium and well done (wasei: medium well) |
ミドルレンジモデル see styles |
midorurenjimoderu ミドルレンジモデル |
(computer terminology) middle range model |
ミュラーランペルツ see styles |
myuraaranperutsu / myuraranperutsu ミュラーランペルツ |
(personal name) Muller-Lampertz |
ミュンスターベルク see styles |
myunsutaaberuku / myunsutaberuku ミュンスターベルク |
(surname) Muensterberg |
ミンストレルショー see styles |
minsutorerushoo ミンストレルショー |
minstrel show |
ムンクペーテルセン see styles |
munkupeeterusen ムンクペーテルセン |
(personal name) Munch-Petersen |
メールウェーデ運河 see styles |
meeruweedeunga メールウェーデうんが |
(place-name) Merwede Kanaal |
メールエージェント see styles |
meerueejento メールエージェント |
(computer terminology) mail agent |
メールソフトウェア see styles |
meerusofutowea メールソフトウェア |
(computer terminology) mail software |
メシチェールスキー see styles |
meshicheerusukii / meshicheerusuki メシチェールスキー |
(personal name) Meshcherskii |
メジャー・レーベル |
mejaa reeberu / meja reeberu メジャー・レーベル |
major label |
メチルメルカプタン see styles |
mechirumerukaputan メチルメルカプタン |
(See メタンチオール) methyl mercaptan; methylmercaptan; methanethiol; CH3SH |
メルヴィルデューイ see styles |
merurirudeuui / merurirudeui メルヴィルデューイ |
(person) Melvil Dewey |
メルヴィンダグラス see styles |
merurindagurasu メルヴィンダグラス |
(person) Melvyn Douglas |
メルシャン八代工場 see styles |
merushanyatsushirokoujou / merushanyatsushirokojo メルシャンやつしろこうじょう |
(place-name) Merushanyatsushiro Factory |
メルセデス・ベンツ |
merusedesu bentsu メルセデス・ベンツ |
(c) Mercedes-Benz |
メルティングポット see styles |
merutingupotto メルティングポット |
melting pot |
メルテンスモニター see styles |
merutensumonitaa / merutensumonita メルテンスモニター |
Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia) |
メルトンモーブレー see styles |
merutonmooburee メルトンモーブレー |
(place-name) Melton Mowbray |
メルロー・ポンティ |
meruroo ponti メルロー・ポンティ |
(surname) Merleau-Ponty |
モーションを掛ける see styles |
mooshonokakeru モーションをかける |
(exp,v1) (kana only) to make advances (to); to woo; to work on someone |
モーリス・ラヴェル |
moorisu rareru モーリス・ラヴェル |
(person) Maurice Ravel |
モウレルカシュペ沢 see styles |
mourerukashupesawa / morerukashupesawa モウレルカシュペさわ |
(place-name) Mourerukashupesawa |
モノレール浜松町駅 see styles |
monoreeruhamamatsuchoueki / monoreeruhamamatsuchoeki モノレールはままつちょうえき |
(st) Monore-ruhamamatsuchō Station |
モラレスベルムデス see styles |
moraresuberumudesu モラレスベルムデス |
(person) Morales Bermudez |
モルゲンシュテルン see styles |
morugenshuterun モルゲンシュテルン |
(surname) Morgenstern |
モルトマンベンデル see styles |
morutomanbenderu モルトマンベンデル |
(personal name) Moltmann-Wendel |
モン・クメール語派 |
mon kumeerugoha モン・クメールごは |
Mon-Khmer (branch of languages) |
モンブラントンネル see styles |
monburantonneru モンブラントンネル |
(place-name) Mont Blanc Tunnel |
ヤヌフルベルスキー see styles |
yanufuruberusukii / yanufuruberusuki ヤヌフルベルスキー |
(place-name) Janow Lubelski |
ユーシャンベルジア see styles |
yuushanberujia / yushanberujia ユーシャンベルジア |
Euchambersia (genus of therocephalian therapsid) |
ヨークシャーデール see styles |
yookushaadeeru / yookushadeeru ヨークシャーデール |
(place-name) Yorkshire Dales |
ラ・ブリュイエール |
ra buryuieeru ラ・ブリュイエール |
(surname) La Bruye`re |
ラ・ポプリニエール |
ra popurinieeru ラ・ポプリニエール |
(personal name) Lapopliniere |
Variations: |
raageri; raageru / rageri; rageru ラーゲリ; ラーゲル |
(hist) gulag (Soviet internment camp) (rus: lager') |
ラーゲルクヴィスト see styles |
raagerukurisuto / ragerukurisuto ラーゲルクヴィスト |
(surname) Lagerkvist |
ライオネルバリモア see styles |
raionerubarimoa ライオネルバリモア |
(personal name) Lionel Barrymore |
ライトウエルター級 see styles |
raitouerutaakyuu / raitoerutakyu ライトウエルターきゅう |
light welterweight |
ライヘルドルマトフ see styles |
raiherudorumatofu ライヘルドルマトフ |
(personal name) Reichel Dolmatoff |
ラクフロンチェール see styles |
rakufuroncheeru ラクフロンチェール |
(place-name) Lac Frontierre |
ラックデュッシェル see styles |
rakkudeussheru ラックデュッシェル |
(personal name) Ruckdeschel |
ラッセルクサリヘビ see styles |
rasserukusarihebi ラッセルクサリヘビ |
(kana only) Russell's viper (Daboia russelii) |
リーメルシュミット see styles |
riimerushumitto / rimerushumitto リーメルシュミット |
(personal name) Riemerschmid |
リクセトシェルベン see styles |
rikusetosheruben リクセトシェルベン |
(personal name) Lyckseth-Schjerven |
リダイレクトURL see styles |
ridairekutoyuuaarueru / ridairekutoyuarueru リダイレクトユーアールエル |
{comp} redirect URL |
リテールバンキング see styles |
riteerubankingu リテールバンキング |
small-scale finance (wasei: little banking) |
リビエールジュルー see styles |
ribieerujuruu / ribieerujuru リビエールジュルー |
(place-name) Riviere du Loup |
リヒター・スケール |
rihitaa sukeeru / rihita sukeeru リヒター・スケール |
Richter scale (of earthquakes) |
リベラデルドゥエロ see styles |
riberaderudodoero リベラデルドゥエロ |
(place-name) Ribera del Duero |
リュッセルスハイム see styles |
ryusserusuhaimu リュッセルスハイム |
(place-name) Russelsheim |
Variations: |
ringeru; ringaa / ringeru; ringa リンゲル; リンガー |
(abbreviation) {med} (See リンゲル液) Ringer's solution |
ルドルフディーゼル see styles |
rudorufudiizeru / rudorufudizeru ルドルフディーゼル |
(person) Rudolph Diesel |
ルメールドベルジュ see styles |
rumeerudoberuju ルメールドベルジュ |
(personal name) Lemaire de Belges |
レーヴェンスベルク see styles |
reerensuberuku レーヴェンスベルク |
(personal name) Loewensberg |
レールンドルファー see styles |
reerundorufaa / reerundorufa レールンドルファー |
(personal name) Lehrndorfer |
レイチェル・ワイズ |
reicheru waizu / recheru waizu レイチェル・ワイズ |
(person) Rachel Weisz |
レイチェルカーソン see styles |
reicherukaason / recherukason レイチェルカーソン |
(person) Rachel Carson |
レストラン・ホテル |
resutoran hoteru レストラン・ホテル |
facility that serves meals and provides rooms for short-stay or overnight guests (wasei: restaurant hotel) |
レッチェントンネル see styles |
recchentonneru レッチェントンネル |
(place-name) Lotschen |
レニーゼルウィガー see styles |
reniizeruigaa / renizeruiga レニーゼルウィガー |
(person) Renee Zellweger |
ロードヘイルシャム see styles |
roodoheirushamu / roodoherushamu ロードヘイルシャム |
(person) Lord Hailsham |
ローベルトブンゼン see styles |
rooberutobunzen ローベルトブンゼン |
(person) Robert Bunsen |
ロアールエシェール see styles |
roaaruesheeru / roaruesheeru ロアールエシェール |
(place-name) Loir-et-Cher (France) |
Variations: |
rokaaru; rokeeru / rokaru; rokeeru ロカール; ロケール |
locale |
ロマンシュリゼール see styles |
romanshurizeeru ロマンシュリゼール |
(place-name) Romans-sur-Isere |
ワーテルローの戦い see styles |
waateruroonotatakai / wateruroonotatakai ワーテルローのたたかい |
(exp,n) (hist) Battle of Waterloo (1815); (personal name) Battle of Waterloo |
ワイエルシュトラス see styles |
waierushutorasu ワイエルシュトラス |
(person) Karl Weierstrass |
わがままエンジェル see styles |
wagamamaenjeru わがままエンジェル |
(work) You Ruined Life (film); (wk) You Ruined Life (film) |
ワンダーフォーゲル see styles |
wandaafoogeru / wandafoogeru ワンダーフォーゲル |
mountain trekking (ger: Wandervogel); hiking |
三菱ウェルファーマ see styles |
mitsubishiwerufaama / mitsubishiwerufama みつびしウェルファーマ |
(company) Mitsubishi Pharma; (c) Mitsubishi Pharma |
不快な思いをさせる see styles |
fukainaomoiosaseru ふかいなおもいをさせる |
(exp,v1) to offend someone; to give offence; to hurt someone's feelings |
Variations: |
yonareru よなれる |
(v1,vi) to become used to the (ways of the) world; to become worldly or sophisticated |
Variations: |
nokkeru のっける |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (See 乗せる・1) to place on (something); (transitive verb) (2) (colloquialism) (See 乗せる・2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board |
二者択一を迫られる see styles |
nishatakuitsuosemarareru にしゃたくいつをせまられる |
(exp,v1) to be faced with the choice between two alternatives; to be presented with two difficult choices |
Variations: |
hitonareru ひとなれる |
(v1,vi) to become accustomed to people |
Variations: |
shitsukeru しつける |
(transitive verb) (1) (kana only) to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing; (transitive verb) (2) (kana only) (See 躾ける) to train; to discipline; to teach manners; (transitive verb) (3) (kana only) to tack (in needlework); to baste; (transitive verb) (4) (kana only) to plant (esp. rice seedlings) |
Variations: |
shiwakeru しわける |
(transitive verb) to assort; to classify; to journalize (in accounting); to journalise |
Variations: |
shitomeru しとめる |
(transitive verb) to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down |
仮想チャネル識別子 see styles |
kasouchanerushikibetsushi / kasochanerushikibetsushi かそうチャネルしきべつし |
{comp} virtual channel identifier; VCI |
伯林(ateji) |
berurin ベルリン |
(kana only) Berlin (Germany) |
体積エネルギー密度 see styles |
taisekienerugiimitsudo / taisekienerugimitsudo たいせきエネルギーみつど |
energy density (Wh-l) |
Variations: |
tsukaisugi つかいすぎ |
overuse; overload |
光チャネルアダプタ see styles |
hikarichaneruadaputa ひかりチャネルアダプタ |
{comp} Optical Channel Adapter |
再生可能エネルギー see styles |
saiseikanouenerugii / saisekanoenerugi さいせいかのうエネルギー |
renewable energy |
Variations: |
sogareru そがれる |
(v1,vi) (kana only) (passive form of 削ぐ) (See そぐ・3) to be dampened (of one's enthusiasm, enjoyment, etc.); to be reduced; to be weakened; to be spoiled |
Variations: |
niowaseru におわせる |
(transitive verb) (1) (臭わせる only used for unpleasant odours) to give off (a smell, scent, aroma); to smell of; to perfume (a room, etc.); (transitive verb) (2) to hint at; to suggest; to insinuate |
半透過型液晶パネル see styles |
hantoukagataekishoupaneru / hantokagataekishopaneru はんとうかがたえきしょうパネル |
semi-transmissive liquid crystal panel |
Variations: |
iyashimeru いやしめる |
(transitive verb) to demean; to despise; to treat with contempt; to abase |
口から先に生まれる see styles |
kuchikarasakiniumareru くちからさきにうまれる |
(exp,v1) (idiom) (derogatory term) to be of an overly talkative disposition since birth; to be born mouth first |
Variations: |
kuchizukeru くちづける |
(Ichidan verb) to kiss |
Variations: |
furubokeru ふるぼける |
(v1,vi) to look old; to become musty; to wear out |
Variations: |
miginideru みぎにでる |
(exp,v1) (idiom) to be superior to |
Variations: |
nomareru のまれる |
(transitive verb) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (transitive verb) (2) to be overwhelmed; to be overawed |
<...180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.