I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<180181182183184185186187188189190...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

美辞麗句を連ねる

see styles
 bijireikuotsuraneru / bijirekuotsuraneru
    びじれいくをつらねる
(exp,v1) to declaim; to string together all sorts of flowery words

Variations:
群れ居る
群居る

 mureiru / mureru
    むれいる
(v1,vi) to crowd in; to come together

Variations:
翻る
飜る

 hirugaeru
    ひるがえる
(v5r,vi) (1) to flutter (in the wind); to wave; to flap; to fly; (v5r,vi) (2) to turn over; to flip over; (v5r,vi) (3) to suddenly change (attitude, opinion, etc.); to suddenly switch; to alter; to flip

腕によりをかける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕によりを掛ける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕に縒りをかける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腕に縒りを掛ける

see styles
 udeniyoriokakeru
    うでによりをかける
(exp,v1) to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability

腸が煮えくり返る

see styles
 harawataganiekurikaeru
    はらわたがにえくりかえる
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling

腸が煮え繰り返る

see styles
 harawataganiekurikaeru
    はらわたがにえくりかえる
(exp,v5r) to be furious; to seethe with anger; to have one's blood boiling

腹の皮がよじれる

see styles
 haranokawagayojireru
    はらのかわがよじれる
(exp,v1) to convulse (e.g. with laughter); to split one's sides

膝をつき合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

膝を付き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

膝を突き合わせる

see styles
 hizaotsukiawaseru
    ひざをつきあわせる
(exp,v1) to meet face-to-face; to discuss unreservedly

臆病風に吹かれる

see styles
 okubyoukazenifukareru / okubyokazenifukareru
    おくびょうかぜにふかれる
(exp,v1) to become scared; to have an attack of nerves; to have a yellow streak; to chicken out; to run out of courage

自他ともに認める

see styles
 jitatomonimitomeru
    じたともにみとめる
(exp,v1) to be generally accepted; to be acknowledged by oneself and others

自分の首をしめる

see styles
 jibunnokubioshimeru
    じぶんのくびをしめる
(exp,v1) to ask for trouble; to dig your own grave; to cut your own throat

自分の首を絞める

see styles
 jibunnokubioshimeru
    じぶんのくびをしめる
(exp,v1) to ask for trouble; to dig your own grave; to cut your own throat

良い成績を上げる

see styles
 yoiseisekioageru / yoisesekioageru
    よいせいせきをあげる
(exp,v1) (See 上げる・あげる・12) to achieve satisfactory results

芭蕉ヶ丘トンネル

see styles
 bashougaokatonneru / bashogaokatonneru
    ばしょうがおかトンネル
(place-name) Bashougaoka Tunnel

苦界に身を沈める

see styles
 kugainimioshizumeru
    くがいにみをしずめる
(exp,v1) to become a prostitute (sink into a brothel)

英仏海峡トンネル

see styles
 eifutsukaikyoutonneru / efutsukaikyotonneru
    えいふつかいきょうトンネル
Channel Tunnel; Chunnel

落とし前をつける

see styles
 otoshimaeotsukeru
    おとしまえをつける
(exp,v1) (sensitive word) to pay the debt

Variations:
蛙手
鶏冠木

 kaerude
    かえるで
(archaism) (See カエデ) maple (tree)

行者海岸トンネル

see styles
 gyoushakaigantonneru / gyoshakaigantonneru
    ぎょうしゃかいがんトンネル
(place-name) Gyoushakaigan Tunnel

衣浦海底トンネル

see styles
 kinuurakaiteitonneru / kinurakaitetonneru
    きぬうらかいていトンネル
(place-name) Kinuurakaitei Tunnel

西の河原トンネル

see styles
 nishinokawaharatonneru
    にしのかわはらトンネル
(place-name) Nishinokawahara Tunnel

西材木岩トンネル

see styles
 nishizaimokuiwatonneru
    にしざいもくいわトンネル
(place-name) Nishizaimokuiwa Tunnel

言いかけてやめる

see styles
 iikaketeyameru / ikaketeyameru
    いいかけてやめる
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence

言い掛けて止める

see styles
 iikaketeyameru / ikaketeyameru
    いいかけてやめる
(exp,v1) to stop in the middle of a sentence

言葉尻をとらえる

see styles
 kotobajiriotoraeru
    ことばじりをとらえる
(exp,v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up

言葉尻を捕らえる

see styles
 kotobajiriotoraeru
    ことばじりをとらえる
(exp,v1) to cavil at a person's words; to use somebody's words to trip him up

Variations:
託ける
託つける

 kakotsukeru
    かこつける
(v1,vi) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse

Variations:
託つける
託ける

 kakotsukeru
    かこつける
(transitive verb) (kana only) to use as a pretext; to use as an excuse

試験ではねられる

see styles
 shikendehanerareru
    しけんではねられる
(exp,v1) to get flunked in an examination

試験で撥ねられる

see styles
 shikendehanerareru
    しけんではねられる
(exp,v1) to get flunked in an examination

話に花を咲かせる

see styles
 hanashinihanaosakaseru
    はなしにはなをさかせる
(exp,v1) to engage in lively conversation

豆こぼしトンネル

see styles
 mamekoboshitonneru
    まめこぼしトンネル
(place-name) Mamekoboshi Tunnel

財布の紐を締める

see styles
 saifunohimooshimeru
    さいふのひもをしめる
(exp,v1) to tighten the purse strings; to tighten one's belt

資源エネルギー庁

see styles
 shigenenerugiichou / shigenenerugicho
    しげんエネルギーちょう
Agency of Natural Resources and Energy

赤い糸で結ばれる

see styles
 akaiitodemusubareru / akaitodemusubareru
    あかいいとでむすばれる
(exp,v1) (idiom) (See 赤い糸) to be meant for each other (of a man and woman); to be connected through fate; to be destined to marry (each other); to be tied by the red string (of fate)

赤子の手をひねる

see styles
 akagonoteohineru
    あかごのてをひねる
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand

赤子の腕をひねる

see styles
 akagonoudeohineru / akagonodeohineru
    あかごのうでをひねる
(expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm

身ぐるみはがれる

see styles
 migurumihagareru
    みぐるみはがれる
(exp,v1) to be stripped of all one has

身の証しを立てる

see styles
 minoakashiotateru
    みのあかしをたてる
(exp,v1) to vindicate one's innocence

Variations:
迫る
逼る

 semaru(p); seru(迫ru)(ok)
    せまる(P); せる(迫る)(ok)
(v5r,vi) (1) to approach; to draw near; to be imminent; (transitive verb) (2) to press (someone for something); to urge; to compel

追い打ちをかける

see styles
 oiuchiokakeru
    おいうちをかける
(exp,v1) to attack a routed enemy; to sink the boot into

追い打ちを掛ける

see styles
 oiuchiokakeru
    おいうちをかける
(exp,v1) to attack a routed enemy; to sink the boot into

逆ねじを食わせる

see styles
 sakanejiokuwaseru
    さかねじをくわせる
(exp,v1) to retort; to turn the tables (on someone)

逆捩じを食わせる

see styles
 sakanejiokuwaseru
    さかねじをくわせる
(exp,v1) to retort; to turn the tables (on someone)

運転を見合わせる

see styles
 untenomiawaseru
    うんてんをみあわせる
(exp,v1) (See 見合わせる・2) to suspend operations (esp. of trains); to stop driving

適合SGML応用

see styles
 tekigouesujiiemueruouyou / tekigoesujiemueruoyo
    てきごうエスジーエムエルおうよう
{comp} conforming SGML application

適合SGML文書

see styles
 tekigouesujiiemuerubunsho / tekigoesujiemuerubunsho
    てきごうエスジーエムエルぶんしょ
{comp} conforming SGML document

Variations:
選る
択る

 yoru(p); eru; suguru(選ru)
    よる(P); える; すぐる(選る)
(transitive verb) (See 選ぶ) to choose; to select

郡上八幡トンネル

see styles
 gujouhachimantonneru / gujohachimantonneru
    ぐじょうはちまんトンネル
(place-name) Gujōhachiman Tunnel

都夫良野トンネル

see styles
 tsuburanotonneru
    つぶらのトンネル
(place-name) Tsuburano Tunnel

酒気を帯びている

see styles
 shukioobiteiru / shukioobiteru
    しゅきをおびている
(exp,v1) to be drunk; to be intoxicated; to be inebriated; to be under the influence of alcohol

酷い目に遭わせる

see styles
 hidoimeniawaseru
    ひどいめにあわせる
(exp,v1) to bring someone to grief; to give someone hell

釈迦ケ岳トンネル

see styles
 shakagataketonneru
    しゃかがたけトンネル
(place-name) Shakagatake Tunnel

関門鉄道トンネル

see styles
 kanmontetsudoutonneru / kanmontetsudotonneru
    かんもんてつどうトンネル
(place-name) Kanmontetsudou Tunnel

閼伽流山トンネル

see styles
 akarusantonneru
    あかるさんトンネル
(place-name) Akarusan Tunnel

阿古屋野トンネル

see styles
 akoyanotonneru
    あこやのトンネル
(place-name) Akoyano Tunnel

陣田我王トンネル

see styles
 jindagaoutonneru / jindagaotonneru
    じんだがおうトンネル
(place-name) Jindagaou Tunnel

Variations:
雪崩れる
傾れる

 nadareru
    なだれる
(v1,vi) (1) to slope; to descend; (v1,vi) (2) (esp. 雪崩れる) to slide (snow, etc.)

非化石エネルギー

see styles
 hikasekienerugii / hikasekienerugi
    ひかせきエネルギー
non-fossil energy

非難の目を向ける

see styles
 hinannomeomukeru
    ひなんのめをむける
(exp,v1) to regard someone with odium; to look at someone with reproach

顔をつき合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

顔を付き合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

顔を突き合わせる

see styles
 kaootsukiawaseru
    かおをつきあわせる
(exp,v1) to meet face to face

風邪を引いている

see styles
 kazeohiiteiru / kazeohiteru
    かぜをひいている
(exp,v1) to have a cold

飛ぶように売れる

see styles
 tobuyouniureru / tobuyoniureru
    とぶようにうれる
(exp,v1) to sell like hot cakes; to fly off the shelves

Variations:
魘われる
魘れる

 osowareru
    おそわれる
(v1,vi) (kana only) (See 魘される・1) to be tormented (by dreams); to have a nightmare

鵜の田尾トンネル

see styles
 unotaotonneru
    うのたおトンネル
(place-name) Unotao Tunnel

黒河内山トンネル

see styles
 kurokoujiyamatonneru / kurokojiyamatonneru
    くろこうじやまトンネル
(place-name) Kurokoujiyama Tunnel

黒谷真倉トンネル

see styles
 kurotanimakuratonneru
    くろたにまくらトンネル
(place-name) Kurotanimakura Tunnel

アーク・エネルギー

 aaku enerugii / aku enerugi
    アーク・エネルギー
arc energy

アイゾメシバフタケ

see styles
 aizomeshibafutake
    アイゾメシバフタケ
(kana only) Psilocybe subcaerulipes (species of psychoactive mushroom)

アウケニプテルス属

see styles
 aukeniputerusuzoku
    アウケニプテルスぞく
Auchenipterus (genus of catfishes)

アウケニプテルス科

see styles
 aukeniputerusuka
    アウケニプテルスか
Ageneiosidae (family of driftwood catfishes)

アウトラインレベル

see styles
 autorainreberu
    アウトラインレベル
(computer terminology) outline level

Variations:
あおがら
アオガラ

 aogara; aogara
    あおがら; アオガラ
blue tit (Parus caeruleus)

アギーロイフステル

see styles
 agiiroifusuteru / agiroifusuteru
    アギーロイフステル
(person) Aguilo i Fuster

アクス・レ・テルム

 akusu re terumu
    アクス・レ・テルム
(place-name) Ax les Thermes

アクセル・ジャンプ

 akuseru janpu
    アクセル・ジャンプ
Axel jump (figure skating)

アクセル・センサー

 akuseru sensaa / akuseru sensa
    アクセル・センサー
accelerator sensor

アクティブチャネル

see styles
 akutibuchaneru
    アクティブチャネル
(computer terminology) active channel

アスペルガー症候群

see styles
 asuperugaashoukougun / asuperugashokogun
    アスペルガーしょうこうぐん
{med} Asperger syndrome; Asperger's syndrome; Asperger's

アセチルセルロース

see styles
 asechiruseruroosu
    アセチルセルロース
(rare) (See 酢酸セルロース) acetylcellulose

アゼルバイジャン語

see styles
 azerubaijango
    アゼルバイジャンご
Azerbaijani (language)

アッペルヒュルゼン

see styles
 aperuhyuruzen
    アッペルヒュルゼン
(place-name) Appelhulsen

アパレル・メーカー

 apareru meekaa / apareru meeka
    アパレル・メーカー
apparel (clothing) maker

アフリカスイギュウ

see styles
 afurikasuigyuu / afurikasuigyu
    アフリカスイギュウ
(kana only) African buffalo (Syncerus caffer); Cape buffalo

アフリカツメガエル

see styles
 afurikatsumegaeru
    アフリカツメガエル
(kana only) African clawed frog (Xenopus laevis)

アホにつける薬なし

see styles
 ahonitsukerukusurinashi
    アホにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

アホに付ける薬なし

see styles
 ahonitsukerukusurinashi
    アホにつけるくすりなし
(expression) (proverb) there's no medicine for stupidity

アマガエルモドキ科

see styles
 amagaerumodokika
    アマガエルモドキか
Centrolenidae (family of frogs)

アムステルフエーン

see styles
 amusuterufueen
    アムステルフエーン
(place-name) Amstelveen

アメルスフォールト

see styles
 amerusufooruto
    アメルスフォールト
(place-name) Amersfoort (The Netherlands)

アラバイエスキベル

see styles
 arabaiesukiberu
    アラバイエスキベル
(person) Alava y Esquivel

アラメールマンガー

see styles
 arameerumangaa / arameerumanga
    アラメールマンガー
(personal name) Alamelmanga

アルタクセルクセス

see styles
 arutakuserukusesu
    アルタクセルクセス
(personal name) Artaxerxes

<180181182183184185186187188189190...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary