There are 3267 total results for your Rare search in the dictionary. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
加虐性愛 see styles |
kagyakuseiai / kagyakuseai かぎゃくせいあい |
(rare) {psy} (See サディズム) sadism |
十殊勝語 十殊胜语 see styles |
shí shū shèng yǔ shi2 shu1 sheng4 yu3 shih shu sheng yü jū shushō go |
The ten rare or surpassing terms connected with the ten surpassing laws; they are given in Xuanzang's translation of Vasubandhu's 攝論釋. |
千載難逢 千载难逢 see styles |
qiān zǎi nán féng qian1 zai3 nan2 feng2 ch`ien tsai nan feng chien tsai nan feng |
extremely rare (idiom); once in a blue moon |
半臂の緒 see styles |
hanpinoo はんぴのお |
(rare) (See 忘れ緒) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi |
南蛮辛子 see styles |
nanbangarashi なんばんがらし |
(rare) (See 唐辛子・1) chili pepper |
単価記号 see styles |
tankakigou / tankakigo たんかきごう |
(rare) (See アットマーク) @ sign; at sign |
博聞強記 博闻强记 see styles |
bó wén qiáng jì bo2 wen2 qiang2 ji4 po wen ch`iang chi po wen chiang chi hakubunkyouki / hakubunkyoki はくぶんきょうき |
have wide learning and a retentive memory; have encyclopedic knowledge (noun - becomes adjective with の) (yoji) (rare) being widely read and having a highly retentive memory |
反射指示 see styles |
hanshashiji はんしゃしじ |
(rare) {ling} reflexiveness; reflexivity |
反政府党 see styles |
hanseifutou / hansefuto はんせいふとう |
(rare) anti-government party |
受送達者 see styles |
jusoutatsusha / jusotatsusha じゅそうたつしゃ |
(rare) addressee |
可動役物 see styles |
kadouyakumono / kadoyakumono かどうやくもの |
(rare) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play |
台湾山芋 see styles |
taiwanyamaimo; taiwanyamaimo たいわんやまいも; タイワンヤマイモ |
(rare) (See 大薯) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
名が響く see styles |
nagahibiku ながひびく |
(exp,v5k) (rare) to be famous; to be well-known |
吮癰舐痔 see styles |
senyoushiji / senyoshiji せんようしじ |
(expression) (rare) currying favour (favor); brown-nosing; bootlicking; sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids) |
咽頭逆流 see styles |
intougyakuryuu / intogyakuryu いんとうぎゃくりゅう |
(rare) {med} (See 咽喉頭酸逆流) pharyngal reflux; laryngopharyngeal reflux |
品性高潔 see styles |
hinseikouketsu / hinsekoketsu ひんせいこうけつ |
(noun or adjectival noun) (rare) of noble character; of virtuous character |
問答無益 see styles |
mondoumueki / mondomueki もんどうむえき |
(yoji) (rare) (See 問答無用) there being no use in arguing (about it); not up for discussion |
喜び泣き see styles |
yorokobinaki よろこびなき |
(rare) (See 嬉し泣き) crying for joy |
噴水井戸 see styles |
funsuiido / funsuido ふんすいいど |
(rare) (See 掘り抜き井戸) artesian well |
四つ目鹿 see styles |
yotsumejika; yotsumejika よつめじか; ヨツメジカ |
(kana only) (rare) (See キョン) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi) |
四手の木 see styles |
shidenoki しでのき |
(rare) (See 赤四手) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora) |
四肢五体 see styles |
shishigotai ししごたい |
(yoji) (rare) the whole body |
固着観念 see styles |
kochakukannen こちゃくかんねん |
(rare) (See 固定観念) fixed idea; idée fixe; obsession; fixation |
地衣植物 see styles |
chiishokubutsu / chishokubutsu ちいしょくぶつ |
(rare) (See 地衣類) lichen |
地謡座前 see styles |
jiutaizamae じうたいざまえ |
(rare) (See 地謡前) stage left (on a noh stage), in front of the chorus |
堅塞固塁 see styles |
kensaikorui けんさいこるい |
(yoji) (rare) impregnable fortress; heavily guarded fort |
堵の如し see styles |
tonogotoshi とのごとし |
(expression) (rare) in crowds (of spectators); in great numbers |
増長天狗 see styles |
zouchoutengu / zochotengu ぞうちょうてんぐ |
(rare) braggart; boaster; self-conceited person |
外交弱勢 see styles |
gaikoujakusei / gaikojakuse がいこうじゃくせい |
(rare) outbreeding depression |
大珍寶聚 大珍宝聚 see styles |
dà zhēn bǎo jù da4 zhen1 bao3 ju4 ta chen pao chü dai chinbō shu |
great heap of [rare] jewels |
天一太郎 see styles |
tenichitarou / tenichitaro てんいちたろう |
(rare) (See 天一神,天一天上,癸巳) day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year) |
天体座標 see styles |
tentaizahyou / tentaizahyo てんたいざひょう |
(rare) (See 天球座標) celestial coordinates |
天台神道 see styles |
tendaishintou / tendaishinto てんだいしんとう |
(rare) (See 日吉神道) Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto; form of Shinto heavily influenced by Tendai) |
天文天頂 see styles |
tenmontenchou / tenmontencho てんもんてんちょう |
(rare) {astron} astronomical zenith |
天秤押し see styles |
tenbinoshi てんびんおし |
(rare) pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making) |
奇珍異寶 奇珍异宝 see styles |
qí zhēn yì bǎo qi2 zhen1 yi4 bao3 ch`i chen i pao chi chen i pao |
rare treasure (idiom) |
奇花異草 奇花异草 see styles |
qí huā yì cǎo qi2 hua1 yi4 cao3 ch`i hua i ts`ao chi hua i tsao |
(idiom) rare or exotic flowers and plants |
女性祭司 see styles |
joseisaishi / josesaishi じょせいさいし |
(rare) priestess |
女権主義 see styles |
jokenshugi じょけんしゅぎ |
(rare) (See フェミニズム) feminism |
女郎花月 see styles |
ominaeshizuki おみなえしづき |
(rare) (See 文月) seventh lunar month |
好事多魔 see styles |
koujitama / kojitama こうじたま |
(expression) (yoji) happy events are often accompanied by difficulties; unsullied joy is rare |
如露如電 see styles |
nyoronyoden にょろにょでん |
(rare) {Buddh} (See 如露亦如電) existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning |
孵化用卵 see styles |
fukayouran / fukayoran ふかようらん |
(rare) hatching egg |
宇賀の神 see styles |
ukanokami うかのかみ |
(rare) (See 宇賀神) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox) |
容華絕代 容华绝代 see styles |
róng huá jué dài rong2 hua2 jue2 dai4 jung hua chüeh tai |
to be blessed with rare and radiant beauty (idiom) |
寥若晨星 see styles |
liáo ruò chén xīng liao2 ruo4 chen2 xing1 liao jo ch`en hsing liao jo chen hsing |
rare as morning stars (idiom); few and far between; sparse |
専修念仏 see styles |
senjunenbutsu せんじゅねんぶつ |
(rare) intently praying to Buddha (esp. Amitabha) |
射干玉鳥 see styles |
nubatamadori ぬばたまどり |
(rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) |
居流れる see styles |
inagareru いながれる |
(v1,vi) (rare) to sit in proper order |
岩垣清水 see styles |
iwagakishimizu いわがきしみず |
(rare) water emerging from a stone wall |
崖端歩き see styles |
gakebataaruki / gakebataruki がけばたあるき |
(idiom) (rare) taking unnecessary risks; precipice walking |
工場飼育 see styles |
koujoushiiku / kojoshiku こうじょうしいく |
(rare) factory farming; confinement farming; intensive farming |
希ガス類 see styles |
kigasurui きガスるい |
noble gases; rare gases |
希少動物 see styles |
kishoudoubutsu / kishodobutsu きしょうどうぶつ |
rare animal |
希少部位 see styles |
kishoubui / kishobui きしょうぶい |
exclusive cut (of meat); rare cut |
希少金属 see styles |
kishoukinzoku / kishokinzoku きしょうきんぞく |
(See レアメタル) rare metal; minor metal |
希有世尊 see styles |
xī yǒu shì zūn xi1 you3 shi4 zun1 hsi yu shih tsun keu seson |
it is truly rare, World Honored One |
希有難遇 希有难遇 see styles |
xī yǒu nán yù xi1 you3 nan2 yu4 hsi yu nan yü keu nangū |
rare and difficult to encounter |
帰先遺伝 see styles |
kiseniden きせんいでん |
(rare) {genet} (See 先祖返り) reversion; atavism |
常磐御柳 see styles |
tokiwagyoryuu; tokiwagyoryuu / tokiwagyoryu; tokiwagyoryu ときわぎょりゅう; トキワギョリュウ |
(kana only) (rare) (See 木麻黄) beefwood (Casuarina equisetifolia) |
平ちゃら see styles |
heichara / hechara へいちゃら |
(adjectival noun) (1) (kana only) (rare) (See へっちゃら・1) unconcerned (about); unbothered; unworried; nonchalant; not caring; not minding; (adjectival noun) (2) (kana only) (rare) (See へっちゃら・2) easy; simple |
幸災楽禍 see styles |
kousairakuka / kosairakuka こうさいらくか |
(yoji) (rare) delighting in the misfortune of others |
床を取る see styles |
tokootoru とこをとる |
(exp,v5r) (rare) to lay out one's bedding |
床を払う see styles |
tokooharau とこをはらう |
(exp,v5u) (rare) (See 床を上げる) to recover from an illness (and put away one's sickbed) |
延命息災 see styles |
enmeisokusai; enmyousokusai / enmesokusai; enmyosokusai えんめいそくさい; えんみょうそくさい |
(rare) (yoji) (See 息災延命) health and longevity; enjoying a long and healthy life being untouched by disaster |
弾丸飛雨 see styles |
danganhiu だんがんひう |
(rare) hail of bullets; heavy bombardment |
往古来今 see styles |
oukoraikon / okoraikon おうこらいこん |
(adv,n) (yoji) (rare) (See 古往今来) in all ages; since antiquity |
待期療法 see styles |
taikiryouhou / taikiryoho たいきりょうほう |
(rare) palliative treatment |
忍びの術 see styles |
shinobinojutsu しのびのじゅつ |
(rare) (See 忍術) art of stealth (i.e. ninjutsu) |
恒常河川 see styles |
koujoukasen / kojokasen こうじょうかせん |
(rare) perennial river; perennial stream; permanent river |
情が強い see styles |
jougakowai / jogakowai じょうがこわい |
(expression) (rare) stubborn; hardheaded |
愛嬌笑い see styles |
aikyouwarai / aikyowarai あいきょうわらい |
(rare) (See 愛想笑い) insincere laugh; insincere smile; ingratiating smile |
感精伝説 see styles |
kanseidensetsu / kansedensetsu かんせいでんせつ |
(rare) myths of asexual conception from natural objects |
成熟分裂 see styles |
chéng shú fēn liè cheng2 shu2 fen1 lie4 ch`eng shu fen lieh cheng shu fen lieh seijukubunretsu / sejukubunretsu せいじゅくぶんれつ |
meiosis (in sexual reproduction) (rare) (See 減数分裂) meiosis |
手負い猪 see styles |
teoijishi ておいじし |
(idiom) (rare) cornered animal; wounded boar |
手間潰し see styles |
tematsubushi てまつぶし |
(rare) (See 手間損) waste of time |
才知縦横 see styles |
saichijuuou / saichijuo さいちじゅうおう |
(adj-no,n) (rare) resourceful and quick-witted; showing a flash of brilliance; having a keen intellect |
打っ欠く see styles |
bukkaku ぶっかく |
(transitive verb) (rare) to break into pieces; to chip off |
抗発泡剤 see styles |
kouhappouzai / kohappozai こうはっぽうざい |
(rare) anti-foaming agent |
抗粘結剤 see styles |
kounenketsuzai / konenketsuzai こうねんけつざい |
(rare) {chem} anti-caking agent |
拳闘選手 see styles |
kentousenshu / kentosenshu けんとうせんしゅ |
(rare) (See ボクサー・1) boxer; fighter |
持分出力 see styles |
mochibunshutsuryoku もちぶんしゅつりょく |
(rare) equity ownership in electricity output |
挙措言動 see styles |
kyosogendou / kyosogendo きょそげんどう |
(rare) speech and behavior; words and deeds |
振り回る see styles |
furimawaru ふりまわる |
(v5r,vi) (rare) to waver; to be inconsistent; to be contradictory |
振顫麻痺 see styles |
shinsenmahi しんせんまひ |
(rare) {med} (See パーキンソン病) Parkinson's disease |
掃き初め see styles |
hakizome はきぞめ |
(rare) first house-cleaning of the year (on January 2); first sweeping |
政治王朝 see styles |
seijiouchou / sejiocho せいじおうちょう |
(rare) political dynasty |
救命浮標 see styles |
kyuumeifuhyou / kyumefuhyo きゅうめいふひょう |
(rare) (See 救命浮環) lifebuoy |
救難浮標 see styles |
kyuunanfuhyou / kyunanfuhyo きゅうなんふひょう |
(rare) (See 救命浮環) lifebuoy |
新涼灯火 see styles |
shinryoutouka / shinryotoka しんりょうとうか |
(expression) (yoji) (rare) (See 読書の秋) the coolness of early autumn is suitable for reading |
方言漢字 see styles |
hougenkanji / hogenkanji ほうげんかんじ |
(rare) dialectal kanji; kanji only used in a specific region |
日吉神道 see styles |
hieshintou / hieshinto ひえしんとう |
(rare) (See 山王一実神道) Hie Shinto (form of Shinto heavily influenced by Tendai) |
日本当帰 see styles |
nihontouki; nihontouki / nihontoki; nihontoki にほんとうき; ニホントウキ |
(kana only) (rare) (See 当帰) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba) |
日華戦争 see styles |
nikkasensou / nikkasenso にっかせんそう |
(rare) (hist) (See 日中戦争・1) Second Sino-Japanese War (1937-1945) |
旧世界猿 see styles |
kyuusekaizaru / kyusekaizaru きゅうせかいざる |
(rare) (See 尾長猿) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae) |
明を失う see styles |
meioushinau / meoshinau めいをうしなう |
(exp,v5u) (rare) to lose one's eyesight |
星姿勢計 see styles |
seishiseikei / seshiseke せいしせいけい |
(rare) (See スタートラッカー) star tracker |
暇が出る see styles |
himagaderu ひまがでる |
(exp,v1) (rare) (See 暇を出す・1) to be dismissed; to be discharged; to be fired |
暑さ中り see styles |
atsusaatari / atsusatari あつさあたり |
(rare) (See 暑気中り) suffering from the heat; heatstroke; heat prostration |
暦の中段 see styles |
koyominochuudan / koyominochudan こよみのちゅうだん |
(exp,n) (rare) (See 十二直) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activities |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Rare" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.