I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

薄紗


薄纱

see styles
báo shā
    bao2 sha1
pao sha
 hakusa
    はくさ
gauze (cloth)
delicate gauze; gossamer

薩埵


萨埵

see styles
sà duǒ
    sa4 duo3
sa to
 satta
    さった
(1) {Buddh} sattva (sentient beings); (2) (abbreviation) {Buddh} (See 菩提薩埵) bodhisattva; (3) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛薩埵) Vajrasattva
sattva, being, existence, essence, nature, life, sense, consciousness, substance, any living or sentient being, etc. M.W. Tr. by 情 sentient, 有情 possessing sentience, feeling, or consciousness; and by 衆生 all the living. Abbrev. for bodhisattva. Also 薩多婆; 薩怛嚩; 索埵, etc.

薩特


萨特

see styles
sà tè
    sa4 te4
sa t`e
    sa te
Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist

藍花

see styles
 ranka
    らんか
(1) scum formed near the end of the indigo fermentation process; (2) (See 露草) Asiatic dayflower (Commelina communis); (given name) Ranka

藏經


藏经

see styles
zàng jīng
    zang4 jing1
tsang ching
 zōkyō
The Canon, of which there are catalogues varying in number of contents, the first by Liang Wudi of 5,400 juan; the Kai Yuan Catalogue contained 5,048 juan. The oldest existing canon is believed to be the Korean with 6,467 juan; the Song canon has 5,714; the Yuan, 5,397; the Japanese, 665 covers; the Ming, 6,771 juan, reprinted in the Ching dynasty with supplement; and a new and much enlarged edition has recently been published in Shanghai, and one in Tokyo; cf. 三藏 and 一切經.

蘊和


蕴和

see styles
yùn hé
    yun4 he2
yün ho
to contain (e.g. poem contains feelings); contained in

蘊結


蕴结

see styles
yùn jié
    yun4 jie2
yün chieh
latent (desire, feeling etc); bottled up

虔信

see styles
qián xìn
    qian2 xin4
ch`ien hsin
    chien hsin
piety; devotion (to a religion); pious (believer); devout

處女


处女

see styles
chǔ nǚ
    chu3 nu:3
ch`u nü
    chu nü
virgin; maiden; maiden (voyage etc); virgin (land); (a novelist's) first (work)

虞犯

see styles
 guhan
    ぐはん
(n,adj-f) likelihood of committing a crime; pre-delinquent

蛇果

see styles
shé guǒ
    she2 guo3
she kuo
Red Delicious (a sort of apple)

蛙鞋

see styles
wā xié
    wa1 xie2
wa hsieh
(diving, snorkeling) fins; flippers

蛟竜

see styles
 kouryou / koryo
    こうりょう
    kouryuu / koryu
    こうりゅう
(1) mizuchi; mythical dragon-like beast, believed to ascend to the heavens through rain; (2) unfulfilled genius; dormant talent

蛾眉

see styles
é méi
    e2 mei2
o mei
 gabi
    がび
(fig.) beautiful woman
(1) (form) delicate eyebrows; shapely eyebrows; (2) (form) beautiful woman; (3) (form) crescent moon

蝰蛇

see styles
kuí shé
    kui2 she2
k`uei she
    kuei she
forest or meadow viper (Vipera russelii siamensis or similar)

螟蛉

see styles
míng líng
    ming2 ling2
ming ling
 meirei / mere
    めいれい
green rice caterpillar or similar insect larva; adopted son (Etymology: Wasps of a particular species take caterpillars to their nest as food for their offspring, but it was mistakenly believed that the wasps were raising the caterpillars as their own young.)
(1) (rare) (See 青虫) hornworm; (2) (archaism) adopted child

螟蟲


螟虫

see styles
míng chóng
    ming2 chong2
ming ch`ung
    ming chung
boring insect; snout moth's larva (Aphomia gullaris or Plodia interpuncuella or Heliothus armigera etc), major agricultural pest
See: 螟虫

螯肢

see styles
áo zhī
    ao2 zhi1
ao chih
chelicera

螺旋

see styles
luó xuán
    luo2 xuan2
lo hsüan
 rasen
    らせん
spiral; helix; screw
(1) spiral; helix; (2) (See ねじ・1) screw; (female given name) Rasen

螺線


螺线

see styles
luó xiàn
    luo2 xian4
lo hsien
 rasen
    らせん
spiral
(1) {math} helix; (2) {math} (See 渦巻き線) spiral

蟠り

see styles
 wadakamari
    わだかまり
(kana only) cares; bad feeling; ill feeling; discontent; reserve

蟠る

see styles
 wadakamaru
    わだかまる
(v5r,vi) (1) (kana only) to be harboured (of negative feelings or thoughts); to be rooted in one's mind; to lurk; (v5r,vi) (2) (kana only) to coil; to curl around; (v5r,vi) (3) (kana only) to become tangled (e.g. of roots)

蟹黃


蟹黄

see styles
xiè huáng
    xie4 huang2
hsieh huang
the ovary and digestive glands of a female crab (eaten as a delicacy)

行信

see styles
xíng xìn
    xing2 xin4
hsing hsin
 yukinobu
    ゆきのぶ
(p,s,g) Yukinobu
Act and faith, doing and believing, acting out one's belief.

行商

see styles
háng shāng
    hang2 shang1
hang shang
 gyoushou / gyosho
    ぎょうしょう
traveling salesman; itinerant trader; hawker; peddler
(n,vs,vt,adj-no) monger; peddling

行囊

see styles
xíng náng
    xing2 nang2
hsing nang
traveling bag; luggage

行水

see styles
 gyouzui / gyozui
    ぎょうずい
(n,vs,vi) (1) tub bath; washing oneself in a tub; taking a bath in a washtub; (n,vs,vi) (2) cleaning oneself for religious purification; ablution

行篋


行箧

see styles
xíng qiè
    xing2 qie4
hsing ch`ieh
    hsing chieh
traveling suitcase

行裝


行装

see styles
xíng zhuāng
    xing2 zhuang1
hsing chuang
clothes and other items packed for traveling; baggage; luggage

行證


行证

see styles
xíng zhèng
    xing2 zheng4
hsing cheng
 gyōshō
Action and proof; knowledge or assurance derived from doing; practice of religious discipline and the resulting enlightenment.

衡酌

see styles
héng zhuó
    heng2 zhuo2
heng cho
to weigh and consider; to deliberate; short form of idiom 衡情酌理

衣食

see styles
yī shí
    yi1 shi2
i shih
 ishoku
    いしょく
clothes and food
(1) food and clothing; (2) living; livelihood
clothing and food

表情

see styles
biǎo qíng
    biao3 qing2
piao ch`ing
    piao ching
 hyoujou / hyojo
    ひょうじょう
(facial) expression; to express one's feelings
(1) facial expression; countenance; (2) look; appearance; expression (vocal, etc.)

表白

see styles
biǎo bái
    biao3 bai2
piao pai
 hyoubyaku; hyouhyaku / hyobyaku; hyohyaku
    ひょうびゃく; ひょうひゃく
to explain oneself; to express; to reveal one's thoughts or feelings; declaration; confession
{Buddh} declaration of a Buddhist service's purpose by the priest to Buddha and the people; stating the intent of a ceremony before the altar
To explain, expound, clear up.

表露

see styles
biǎo lù
    biao3 lu4
piao lu
to show; to reveal (one's feelings etc)

衷心

see styles
zhōng xīn
    zhong1 xin1
chung hsin
 chuushin / chushin
    ちゅうしん
heartfelt; wholehearted; cordial
innermost feelings

衷情

see styles
 chuujou / chujo
    ちゅうじょう
true heart; inner feelings

袋鰻

see styles
 fukurounagi; fukurounagi / fukuronagi; fukuronagi
    ふくろうなぎ; フクロウナギ
(kana only) pelican eel (Eurypharynx pelecanoides)

裁撤

see styles
cái chè
    cai2 che4
ts`ai ch`e
    tsai che
to dissolve (a department etc); to eliminate (positions)

裏番


里番

see styles
lǐ fān
    li3 fan1
li fan
 uraban
    うらばん
erotic anime; pornographic animation (loanword modeled on Japanese 裏番組 ura bangumi, "program aired opposite another", reinterpreted in Chinese ACG usage as "adult anime")
(1) (slang) (See 番長) secret leader of a group of juvenile delinquents; (2) (abbreviation) (See 裏番組) program in a competing timeslot (programme)

裸木

see styles
 raboku
    らぼく
(1) (form) bare tree (usu. of deciduous trees in winter); leafless tree; naked tree; (2) (rare) (See 博打の木) Prunus zippeliana (East Asian species of prunus); (given name) Raboku

製糸

see styles
 seishi / seshi
    せいし
spinning; silk reeling; filature

複雑

see styles
 fukuzatsu
    ふくざつ
(noun or adjectival noun) (ant: 単純) complex; complicated; intricate; mixed (feelings)

襟懐

see styles
 kinkai
    きんかい
(one's) inner thoughts; feelings

西教

see styles
 saikiyou / saikiyo
    さいきよう
Western religion; Christianity; (surname) Saikiyou

西豐


西丰

see styles
xī fēng
    xi1 feng1
hsi feng
Xifeng county in Tieling 鐵嶺|铁岭[Tie3 ling3], Liaoning

要綱

see styles
 youkou / yoko
    ようこう
main principle; gist; general plan; guidelines; outline

見正


见正

see styles
jiàn zhèng
    jian4 zheng4
chien cheng
 mishou / misho
    みしょう
(surname) Mishou
Seeing correctly; said to be the name of a disciple of the Buddha who doubted a future life, to whom the Buddha is said to have delivered the contents of the 見正經.

見込

see styles
 mikome
    みこめ
(irregular okurigana usage) (1) hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood; (2) expectation; anticipation; forecast; estimate; (3) side of a structural member; (surname) Mikome

覺樹


觉树

see styles
jué shù
    jue2 shu4
chüeh shu
 kakuju
The tree of knowledge, or enlightenment, the pippala under which the Buddha attained enlightenment, also called bodhidruma and ficus religiosa. To plant virtue in order to attain enlightenment.

觀戰


观战

see styles
guān zhàn
    guan1 zhan4
kuan chan
to watch from the sidelines

觀望


观望

see styles
guān wàng
    guan1 wang4
kuan wang
to wait and see; to watch from the sidelines; to look around; to survey

觀象


观象

see styles
guān xiàng
    guan1 xiang4
kuan hsiang
 kanzō
Describing an elephant from sight rather than 摸觀, as would a blind man, from feeling it; i.e. immediate and correct knowledge.

解乏

see styles
jiě fá
    jie3 fa2
chieh fa
to relieve tiredness; to freshen up

解壓


解压

see styles
jiě yā
    jie3 ya1
chieh ya
to relieve stress; (computing) to decompress

解寒

see styles
jiě hán
    jie3 han2
chieh han
to relieve cold

解悶


解闷

see styles
jiě mèn
    jie3 men4
chieh men
to relieve boredom or melancholy; a diversion

解愁

see styles
jiě chóu
    jie3 chou2
chieh ch`ou
    chieh chou
to relieve melancholy

解手

see styles
jiě shǒu
    jie3 shou3
chieh shou
to relieve oneself (i.e. use the toilet); to solve

解毒

see styles
jiě dú
    jie3 du2
chieh tu
 gedoku
    げどく
to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine)
(n,vs,vt,adj-no) {med} detoxification; counteracting poison; neutralizing poison

解熱


解热

see styles
jiě rè
    jie3 re4
chieh je
 genetsu
    げねつ
to relieve fever
(n,vs,vi,adj-no) (See 下熱・げねつ) lowering a fever; alleviation of fever

解痛

see styles
jiě tòng
    jie3 tong4
chieh t`ung
    chieh tung
to relieve pain; analgesic

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

解脱

see styles
 gedatsu
    げだつ
(n,vs,vi) {Buddh} liberation from earthly desires and the woes of man; deliverance of one's soul; moksha; mukti; vimukti; (personal name) Gedatsu

解辣

see styles
jiě là
    jie3 la4
chieh la
to relieve the burning sensation of spicy food

解除

see styles
jiě chú
    jie3 chu2
chieh ch`u
    chieh chu
 kaijo
    かいじょ
to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement)
(noun, transitive verb) (1) termination (of a contract); cancellation; rescinding; rescission; (noun, transitive verb) (2) lifting (of a ban, sanctions, etc.); removal; release (from obligations); cancellation (of a warning, alert, etc.); calling off (e.g. a strike); releasing (a lock)

解餓


解饿

see styles
jiě è
    jie3 e4
chieh o
to relieve hunger

觸及


触及

see styles
chù jí
    chu4 ji2
ch`u chi
    chu chi
to touch (physically, one's feelings etc); to touch on (a topic)

計議


计议

see styles
jì yì
    ji4 yi4
chi i
to deliberate; to talk over; to plan

討俏


讨俏

see styles
tǎo qiào
    tao3 qiao4
t`ao ch`iao
    tao chiao
deliberately provocative; saucy

訛傳


讹传

see styles
é chuán
    e2 chuan2
o ch`uan
    o chuan
unfounded rumor; to pass on a mistaken belief to others

訪古


访古

see styles
fǎng gǔ
    fang3 gu3
fang ku
to search for ancient relics

設利


设利

see styles
shè lì
    she4 li4
she li
 setsuri
(設利羅) śarīra, relics, remains, see 舍.

証し

see styles
 shirushi
    しるし
    akashi
    あかし
(irregular okurigana usage) (1) mark; sign; (2) symbol; emblem; (3) badge; crest; flag; (4) evidence; proof; (5) (kana only) token (of gratitude, affection, etc.); (1) proof (e.g. of love, of innocence); evidence; testimony; vindication (of innocence); (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to testify (usu. Christian religious context)

詣り

see styles
 mairi
    まいり
(n-suf,n) visit (to a religious site, e.g. shrine, temple, grave)

試算

see styles
 shisan
    しさん
(noun, transitive verb) trial calculation; preliminary calculation; estimation

詮議

see styles
 sengi
    せんぎ
(noun, transitive verb) (1) discussion; deliberation; consideration; (noun, transitive verb) (2) investigation (into a suspect); inquiry; enquiry; examination; questioning

詳實


详实

see styles
xiáng shí
    xiang2 shi2
hsiang shih
detailed and reliable; full and accurate

誅心


诛心

see styles
zhū xīn
    zhu1 xin1
chu hsin
to criticize sb for what one believes to be their ulterior motive

認定


认定

see styles
rèn dìng
    ren4 ding4
jen ting
 nintei / ninte
    にんてい
to maintain (that something is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with
(noun, transitive verb) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition

認準


认准

see styles
rèn zhǔn
    ren4 zhun3
jen chun
to identify clearly; to make sure of; to believe firmly

認為


认为

see styles
rèn wéi
    ren4 wei2
jen wei
to believe; to think; to consider; to feel

誓願


誓愿

see styles
shì yuàn
    shi4 yuan4
shih yüan
 seigan / segan
    せいがん
(noun/participle) (1) (religious) vow; (noun/participle) (2) prayer (for something by making a vow)
To swear and vow, e.g. the forty-eight vows of Amitābha to save all beings.

誘發


诱发

see styles
yòu fā
    you4 fa1
yu fa
to induce; to cause; to elicit; to trigger

語感


语感

see styles
yǔ gǎn
    yu3 gan3
yü kan
 gokan
    ごかん
instinctive feel for the language
(1) sense of language; (2) feeling of a word; impression a word makes; nuance

誠信


诚信

see styles
chéng xìn
    cheng2 xin4
ch`eng hsin
    cheng hsin
 masanobu
    まさのぶ
honesty; trustworthiness; good faith
(personal name) Masanobu
True and trustworthy, true, reliable.

誤信


误信

see styles
wù xìn
    wu4 xin4
wu hsin
 goshin
    ごしん
to falsely believe; to be mislead; to fall for (a trick etc)
(noun, transitive verb) mistaken belief; erroneous belief; fallacy; misconception

誤送

see styles
 gosou / goso
    ごそう
(noun, transitive verb) misdelivery; sending to the wrong place

誤達

see styles
 gotatsu
    ごたつ
(noun/participle) delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying someone incorrectly

誤配

see styles
 gohai
    ごはい
(noun, transitive verb) misdelivery

調書

see styles
 chousho / chosho
    ちょうしょ
protocol; written evidence; record (investigation, interrogation, etc.); preliminary memo; charge sheet

調防


调防

see styles
diào fáng
    diao4 fang2
tiao fang
to relieve a garrison

談議


谈议

see styles
tán yì
    tan2 yi4
t`an i
    tan i
 danki
    だんき
(surname) Danki
To discuss and consult, or deliberate.

諦念

see styles
 tainen
    たいねん
understanding and acceptance; spiritual awakening; a heart that understands truth; (feeling of) resignation; (given name) Tainen

諮る

see styles
 hakaru
    はかる
(transitive verb) to consult with; to discuss; to confer; to deliberate

諮商


咨商

see styles
zī shāng
    zi1 shang1
tzu shang
(Tw) consultation (on policy, trade etc); (psychological) counseling

諸教

see styles
 shokyou / shokyo
    しょきょう
(1) various religions; various teachings; (2) various sects of Buddhism

謀殺


谋杀

see styles
móu shā
    mou2 sha1
mou sha
 bousatsu / bosatsu
    ぼうさつ
to murder; to assassinate; intentional homicide
(noun, transitive verb) premeditated murder; deliberate murder; willful murder; wilful murder

謀生


谋生

see styles
móu shēng
    mou2 sheng1
mou sheng
to seek one's livelihood; to work to support oneself; to earn a living

講中

see styles
 koujuu / koju
    こうじゅう
religious association

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary