Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

總結


总结

see styles
zǒng jié
    zong3 jie2
tsung chieh
 sōketsu
to sum up; to conclude; summary; résumé; CL:個|个[ge4]
summary

繕い

see styles
 tsukuroi
    つくろい
mending; repair; darning; patching up

繕う

see styles
 tsukurou / tsukuro
    つくろう
(transitive verb) (1) to mend; to patch up; to repair; to fix; to darn; (transitive verb) (2) to fix (hair, clothes, appearance, etc.); to adjust; to tidy up; to groom; (transitive verb) (3) to keep up appearances; to cover up (e.g. a mistake); to gloss over; (transitive verb) (4) (archaism) to treat (illness, injury, etc.)

繫上


系上

see styles
jì shang
    ji4 shang5
chi shang
to tie on; to buckle up; to fasten

繫屬


系属

see styles
jì shǔ
    ji4 shu3
chi shu
 kezoku
to be bound up

繫縛


系缚

see styles
xì fú
    xi4 fu2
hsi fu
 kebaku
To fasten, tie; tied to, e.g. things, or the passions; 繫緣 and 繫著 are similar.

纂述

see styles
 sanjutsu
    さんじゅつ
(noun, transitive verb) (rare) gathering and writing up material

纏裹


缠裹

see styles
chán guǒ
    chan2 guo3
ch`an kuo
    chan kuo
 denka
wrapped up in

罄匱


罄匮

see styles
qìng kuì
    qing4 kui4
ch`ing k`uei
    ching kuei
used-up; exhausted

罄盡


罄尽

see styles
qìng jìn
    qing4 jin4
ch`ing chin
    ching chin
to use up entirely

置く

see styles
 oku
    おく
(transitive verb) (1) to put; to place; (transitive verb) (2) to leave (behind); (transitive verb) (3) to establish (an organization, a facility, a position, etc.); to set up; (transitive verb) (4) to appoint (someone to a certain position); to hire; to employ; (transitive verb) (5) to place (one's trust, one's faith, etc.); to bear (in mind, etc.); (transitive verb) (6) to put down a tool (e.g. a pen) hence stopping what one is doing with that tool; (transitive verb) (7) to take in (boarders, etc.); to provide lodging in one's house; (transitive verb) (8) to separate spatially or temporally; (v5k,aux-v) (9) (kana only) (after the -te form of a verb) to do something in advance; (v5k,aux-v) (10) (kana only) (after the -te form of a verb) to leave something in a certain state; to keep something in a certain state

罰酒


罚酒

see styles
fá jiǔ
    fa2 jiu3
fa chiu
 basshu
    ばっしゅ
to drink as the result of having lost a bet
(See 罰杯) alcohol drunk as a punishment (for arriving late, losing a game, etc.)

罷休


罢休

see styles
bà xiū
    ba4 xiu1
pa hsiu
to give up; to abandon (a goal etc); to let something go; forget it; let the matter drop

罷手


罢手

see styles
bà shǒu
    ba4 shou3
pa shou
to give up

羅拜


罗拜

see styles
luó bài
    luo2 bai4
lo pai
to line up to pay homage

羅織


罗织

see styles
luó zhī
    luo2 zhi1
lo chih
to frame sb; to cook up imaginary charges against sb

羅致


罗致

see styles
luó zhì
    luo2 zhi4
lo chih
 rachi
    らち
to employ; to recruit (talented personnel); to gather together (a team)
(noun/participle) (1) (obsolete) gathering up (talented or well-respected) people; (noun/participle) (2) (obsolete) (See 拉致・らち) taking captive

翠微

see styles
cuì wēi
    cui4 wei1
ts`ui wei
    tsui wei
 suibi
    すいび
(1) approx. 80% of the way up a mountainside; (2) view of a light green mountain; mountain that appears green from afar
Ch'wimi

翳す

see styles
 kazasu
    かざす
(transitive verb) (1) (kana only) to hold up over one's head; to hold aloft; (transitive verb) (2) (kana only) to hold over something; to hold (one's hands) out (e.g. towards a fire); to cover something with something; (transitive verb) (3) (kana only) to hold up to shade one's eyes, face, etc.

翹起


翘起

see styles
qiào qǐ
    qiao4 qi3
ch`iao ch`i
    chiao chi
to stick up; to point something up

翻攪


翻搅

see styles
fān jiǎo
    fan1 jiao3
fan chiao
to stir up; to turn over

翻開


翻开

see styles
fān kāi
    fan1 kai1
fan k`ai
    fan kai
to open up

翼賛

see styles
 yokusan
    よくさん
(noun, transitive verb) supporting (e.g. a government); backing up; assistance; countenance

耀德

see styles
yào dé
    yao4 de2
yao te
to hold up as a virtuous example

考核

see styles
kǎo hé
    kao3 he2
k`ao ho
    kao ho
to examine; to check up on; to assess; to review; appraisal; review; evaluation

考績


考绩

see styles
kǎo jì
    kao3 ji4
k`ao chi
    kao chi
to check up on sb's achievements

耐煩


耐烦

see styles
nài fán
    nai4 fan2
nai fan
to put up with (something disagreeable)

耗盡


耗尽

see styles
hào jìn
    hao4 jin4
hao chin
to exhaust; to use up; to deplete; to drain

耽る

see styles
 fukeru
    ふける
(v5r,vi) (1) (kana only) to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by; (auxiliary verb) (2) (kana only) to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in

耽楽

see styles
 tanraku
    たんらく
(noun/participle) (rare) indulging in pleasure; giving oneself up to enjoyment

耽誤


耽误

see styles
dān wu
    dan1 wu5
tan wu
to delay; to hold up; to waste time; to interfere with

聖域

see styles
 seiiki / seki
    せいいき
(noun - becomes adjective with の) (1) sacred precincts; sanctuary; consecrated ground; holy ground; (2) issue that is regarded as being off-limits; matter that is not up for discussion

聖筊

see styles
shèng jiǎo
    sheng4 jiao3
sheng chiao
(folk religion) favorable divination result from casting moon blocks 筊杯[jiao3 bei1] (one flat side and one rounded side up); affirmative response from a deity

聚殲


聚歼

see styles
jù jiān
    ju4 jian1
chü chien
to annihilate; to round up and wipe out

聚積


聚积

see styles
jù jī
    ju4 ji1
chü chi
to accumulate; to collect; to build up

聴す

see styles
 yurusu
    ゆるす
(transitive verb) (1) to permit; to allow; to approve; to tolerate; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield

肘腋

see styles
zhǒu yè
    zhou3 ye4
chou yeh
lit. armpit; elbow and armpit; fig. right up close (to a disaster); in one's backyard; on one's doorstep

育ち

see styles
 sodachi
    そだち
(1) growth; breeding; (suffix noun) (2) growing up (in, as); upbringing

育つ

see styles
 sodatsu
    そだつ
(v5t,vi) to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)

育て

see styles
 sodate
    そだて
bringing up; raising

育む

see styles
 hagukumu
    はぐくむ
(transitive verb) (1) to raise; to bring up; to rear; (2) to cultivate; to foster; to nurture

肽鏈


肽链

see styles
tài liàn
    tai4 lian4
t`ai lien
    tai lien
peptide chain (chain of amino acids making up protein)

背倚

see styles
bèi yǐ
    bei4 yi3
pei i
to have one's back against; to lean against; to be backed up by (a mountain etc)

胡編


胡编

see styles
hú biān
    hu2 bian1
hu pien
to make things up; to concoct (a story, an excuse etc)

胡謅


胡诌

see styles
hú zhōu
    hu2 zhou1
hu chou
to invent crazy nonsense; to cook up (excuses); to talk at random; wild babble

胡跪

see styles
hú guì
    hu2 gui4
hu kuei
 koki
The Hun way of kneeling, right knee on the ground, left knee up.

脈管


脉管

see styles
mài guǎn
    mai4 guan3
mai kuan
 myakkan; myakukan
    みゃっかん; みゃくかん
vascular (made up of vessels)
{anat} (vascular) vessel

脫黨


脱党

see styles
tuō dǎng
    tuo1 dang3
t`o tang
    to tang
to leave a political party; to give up party membership
See: 脱党

腕立

see styles
 udetate
    うでたて
(noun/participle) push-up

腹持

see styles
 haramochi
    はらもち
feeling of fullness; ability of a food to fill you up

腹筋

see styles
 fukkin; fukukin; harasuji
    ふっきん; ふくきん; はらすじ
(1) abdominal muscles; abs; (n,vs,vi) (2) (ふっきん, ふくきん only) (abbreviation) (See 腹筋運動) sit-up (exercise)

膨隆

see styles
 bouryuu / boryu
    ぼうりゅう
(noun/participle) swelling up

膩味


腻味

see styles
nì wei
    ni4 wei5
ni wei
tired of; fed up with; sick of; (of a person) to annoy; to be tiresome

膩歪


腻歪

see styles
nì wai
    ni4 wai5
ni wai
(of a couple) to be sweet to each other; lovey-dovey; tired of; fed up with; sick of (synonym of 膩味|腻味[ni4 wei5])

膩煩


腻烦

see styles
nì fan
    ni4 fan5
ni fan
bored; to be fed up with; sick and tired of something; Taiwan pr. [ni4 fan2]

臆造

see styles
yì zào
    yi4 zao4
i tsao
to concoct; to dream up

臚列

see styles
 roretsu
    ろれつ
(noun/participle) lined up in a row

自創


自创

see styles
zì chuàng
    zi4 chuang4
tzu ch`uang
    tzu chuang
to create; to come up with (an idea etc)

自熱


自热

see styles
zì rè
    zi4 re4
tzu je
to heat up by itself; (attributive) self-heating (esp. of meal kits heated with a water-activated pack)

自爆

see styles
zì bào
    zi4 bao4
tzu pao
 jibaku
    じばく
to explode; spontaneous detonation; self-detonation; suicide bombing; to disclose private matters about oneself
(n,vs,vi,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target); self-destruction; blowing oneself up

自首

see styles
zì shǒu
    zi4 shou3
tzu shou
 jishu
    じしゅ
to give oneself up; to surrender (to the authorities)
(n,vs,vi) surrender (to the authorities); giving oneself up; turning oneself in

自高

see styles
zì gāo
    zi4 gao1
tzu kao
 jikō
to be proud of oneself
to raise oneself up

臭屁

see styles
chòu pì
    chou4 pi4
ch`ou p`i
    chou pi
(coll.) self-important; puffed up

至多

see styles
zhì duō
    zhi4 duo1
chih to
up to the maximum; upper limit; at most

至此

see styles
zhì cǐ
    zhi4 ci3
chih tz`u
    chih tzu
 shishi
up until now; so far
come to this

舀水

see styles
yǎo shuǐ
    yao3 shui3
yao shui
to ladle water; to scoop up water

興す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to vitalize (e.g. an industry); to invigorate; to energize; to revive; to promote; to make prosperous; (transitive verb) (2) (See 起こす・4) to establish (e.g. a company); to build up; to set up; to launch; to commence

興起


兴起

see styles
xīng qǐ
    xing1 qi3
hsing ch`i
    hsing chi
 kouki / koki
    こうき
to rise; to spring up; to burgeon; to be aroused; to come into vogue
(n,vs,vt,vi) rise; ascendency; aroused energy; high-spirited action; (male given name) Kōki

舉手


举手

see styles
jǔ shǒu
    ju3 shou3
chü shou
to raise a hand; to put up one's hand (as signal)

舉杯


举杯

see styles
jǔ bēi
    ju3 bei1
chü pei
to toast sb (with wine etc); to drink a toast

舉起


举起

see styles
jǔ qǐ
    ju3 qi3
chü ch`i
    chü chi
to heave; to lift; to raise up; to uphold

良酒

see styles
 ryoushu / ryoshu
    りょうしゅ
good wine; good drink

芬達


芬达

see styles
fēn dá
    fen1 da2
fen ta
Fanta (soft drink brand); Fender (guitar brand)

苞育

see styles
bāo yù
    bao1 yu4
pao yü
 hōiku
to bring up

若く

see styles
 shiku
    しく
(v5k,vi) (1) (archaism) to match; to equal; (2) to catch up with; to overtake

茶筅

see styles
 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

茶筌

see styles
 chiyasen
    ちやせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk); (surname) Chiyasen

茶飲


茶饮

see styles
chá yǐn
    cha2 yin3
ch`a yin
    cha yin
tea drink; tea-based beverage

草擬


草拟

see styles
cǎo nǐ
    cao3 ni3
ts`ao ni
    tsao ni
first draft; to draw up (a first version)

草縛


草缚

see styles
cǎo fú
    cao3 fu2
ts`ao fu
    tsao fu
 sōbaku
to be tied up by grass

草繫


草系

see styles
cǎo xì
    cao3 xi4
ts`ao hsi
    tsao hsi
 sōke
tied up in the grass

萎縮


萎缩

see styles
wěi suō
    wei3 suo1
wei so
 ishuku
    いしゅく
to wither; to dry up (of a plant); to atrophy (of muscle, social custom etc)
(adj-na,n,vs) withering; atrophy; contraction; dwarf

落る

see styles
 ochiru
    おちる
(irregular okurigana usage) (v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

落城

see styles
 rakujou / rakujo
    らくじょう
(n,vs,vi) (1) (hist) fall of a castle; surrender of a castle; (n,vs,vi) (2) giving up (on something); giving in (to persuasion); yielding

落得

see styles
luò de
    luo4 de5
lo te
ending up as; leading to; resulting in; in total

落想

see styles
 rakusou / rakuso
    らくそう
(noun/participle) coming up with an idea; idea

落戶


落户

see styles
luò hù
    luo4 hu4
lo hu
to settle; to set up home

落炕

see styles
lào kàng
    lao4 kang4
lao k`ang
    lao kang
to be laid up in bed with illness

落籍

see styles
luò jí
    luo4 ji2
lo chi
 rakuseki
    らくせき
to settle in (a place); to take up permanent residence; (literary) to strike sb's name from a register
(n,vs,vi) (1) lack of registration (in the census register); being dropped from one's family registry; (noun, transitive verb) (2) (rare) (See 身請け) buying a geisha or prostitute her contractual freedom

葬る

see styles
 houmuru(p); houburu / homuru(p); hoburu
    ほうむる(P); ほうぶる
(transitive verb) (1) to bury; to inter; to entomb; (transitive verb) (2) to cover up; to hush up; to shelve

蒐集


搜集

see styles
sōu jí
    sou1 ji2
sou chi
 shuushuu / shushu
    しゅうしゅう
to gather; to collect
(noun/participle) gathering up; collection; accumulation

蓄積


蓄积

see styles
xù jī
    xu4 ji1
hsü chi
 chikuseki
    ちくせき
to accumulate; to store up
(n,vs,vt,vi) accumulation; accumulate; store
to accumulate

蓓蕾

see styles
bèi lěi
    bei4 lei3
pei lei
flower bud; young flower still tightly rolled up

蔵う

see styles
 shimau
    しまう
(transitive verb) (1) (kana only) to finish; to stop; to end; to put an end to; to bring to a close; (2) (kana only) to close (a business, etc.); to close down; to shut down; to shut up; (3) (kana only) to put away; to put back; to keep; to store; (aux-v,v5u) (4) (kana only) to finish ...; to do ... completely

蕩滌


荡涤

see styles
dàng dí
    dang4 di2
tang ti
to clean up

蕪累


芜累

see styles
wú lěi
    wu2 lei3
wu lei
mixed-up and superfluous

蕪雜


芜杂

see styles
wú zá
    wu2 za2
wu tsa
miscellaneous; mixed and disorderly (of writing); disordered and confusing; mixed-up and illogical

蕪駁


芜驳

see styles
wú bó
    wu2 bo2
wu po
disorderly; mixed-up; confused

薮蛇

see styles
 yabuhebi
    やぶへび
(noun/participle) unnecessary trouble brought upon oneself; stirring up a hornet's nest

藍隈

see styles
 aiguma
    あいぐま
indigo blue make-up used in kabuki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary