Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2018 total results for your Chang search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

菩提道場


菩提道场

see styles
pú tí dào chǎng
    pu2 ti2 dao4 chang3
p`u t`i tao ch`ang
    pu ti tao chang
 bodaidoujou / bodaidojo
    ぼだいどうじょう
Bodhimanda (place of enlightenment associated with a Bodhisattva)
{Buddh} Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)
bodhimaṇḍa, the bodhi-site, or plot or seat which raised itself where Śākyamuni attained Buddhahood. It is said to be diamond-like, the navel or centre of the earth; every bodhisattva sits down on such a seat before becoming Buddha.

萬古長新


万古长新

see styles
wàn gǔ cháng xīn
    wan4 gu3 chang2 xin1
wan ku ch`ang hsin
    wan ku chang hsin
to remain forever new (idiom)

萬古長春

see styles
wàn gǔ cháng chūn
    wan4 gu3 chang2 chun1
wan ku ch`ang ch`un
    wan ku chang chun
see 萬古長青|万古长青[wan4 gu3 chang2 qing1]

萬古長青


万古长青

see styles
wàn gǔ cháng qīng
    wan4 gu3 chang2 qing1
wan ku ch`ang ch`ing
    wan ku chang ching
(idiom) enduring through the ages; ever-flourishing

萬里長城


万里长城

see styles
wàn lǐ cháng chéng
    wan4 li3 chang2 cheng2
wan li ch`ang ch`eng
    wan li chang cheng
the Great Wall

萬里長江


万里长江

see styles
wàn lǐ cháng jiāng
    wan4 li3 chang2 jiang1
wan li ch`ang chiang
    wan li chang chiang
Changjiang River; Yangtze River

蕩氣回腸


荡气回肠

see styles
dàng qì huí cháng
    dang4 qi4 hui2 chang2
tang ch`i hui ch`ang
    tang chi hui chang
heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving

藏經道場


藏经道场

see styles
zàng jīng dào chǎng
    zang4 jing1 dao4 chang3
tsang ching tao ch`ang
    tsang ching tao chang
 zōkyō dōjō
assembly for the donation of sūtras

蘇格蘭場


苏格兰场

see styles
sū gé lán chǎng
    su1 ge2 lan2 chang3
su ko lan ch`ang
    su ko lan chang
Scotland Yard

虛驚一場

see styles
xū jīng yī chǎng
    xu1 jing1 yi1 chang3
hsü ching i ch`ang
    hsü ching i chang
(idiom) a false alarm; a scare that turns out to be nothing

虹橋機場


虹桥机场

see styles
hóng qiáo jī chǎng
    hong2 qiao2 ji1 chang3
hung ch`iao chi ch`ang
    hung chiao chi chang
Hongqiao Airport (Shanghai)

蜚短流長


蜚短流长

see styles
fēi duǎn liú cháng
    fei1 duan3 liu2 chang2
fei tuan liu ch`ang
    fei tuan liu chang
to spread malicious gossip; also written 飛短流長|飞短流长[fei1 duan3 liu2 chang2]

血債血償


血债血偿

see styles
xuè zhài xuè cháng
    xue4 zhai4 xue4 chang2
hsüeh chai hsüeh ch`ang
    hsüeh chai hsüeh chang
a debt of blood must be paid in blood; blood calls for blood; also pr. [xue4 zhai4 xie3 chang2]

血汗工廠


血汗工厂

see styles
xuè hàn gōng chǎng
    xue4 han4 gong1 chang3
hsüeh han kung ch`ang
    hsüeh han kung chang
sweatshop

裝配工廠


装配工厂

see styles
zhuāng pèi gōng chǎng
    zhuang1 pei4 gong1 chang3
chuang p`ei kung ch`ang
    chuang pei kung chang
assembly plant

親水長廊


亲水长廊

see styles
qīn shuǐ cháng láng
    qin1 shui3 chang2 lang2
ch`in shui ch`ang lang
    chin shui chang lang
waterside promenade

觀心無常


观心无常

see styles
guān xīn wú cháng
    guan1 xin1 wu2 chang2
kuan hsin wu ch`ang
    kuan hsin wu chang
 kanjin mujō
contemplation of the mind as transient

許昌地區


许昌地区

see styles
xǔ chāng dì qū
    xu3 chang1 di4 qu1
hsü ch`ang ti ch`ü
    hsü chang ti chü
Xuchang prefecture in Henan

詞長效應


词长效应

see styles
cí cháng xiào yìng
    ci2 chang2 xiao4 ying4
tz`u ch`ang hsiao ying
    tzu chang hsiao ying
word length effect

語重心長


语重心长

see styles
yǔ zhòng xīn cháng
    yu3 zhong4 xin1 chang2
yü chung hsin ch`ang
    yü chung hsin chang
meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes

說來話長


说来话长

see styles
shuō lái huà cháng
    shuo1 lai2 hua4 chang2
shuo lai hua ch`ang
    shuo lai hua chang
start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly

說長道短


说长道短

see styles
shuō cháng dào duǎn
    shuo1 chang2 dao4 duan3
shuo ch`ang tao tuan
    shuo chang tao tuan
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip

論長道短


论长道短

see styles
lùn cháng dào duǎn
    lun4 chang2 dao4 duan3
lun ch`ang tao tuan
    lun chang tao tuan
lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip

諸山長老


诸山长老

see styles
zhū shān cháng lǎo
    zhu1 shan1 chang2 lao3
chu shan ch`ang lao
    chu shan chang lao
 shosan chōrō
elders of neighboring monasteries

諸行無常


诸行无常

see styles
zhū xíng wú cháng
    zhu1 xing2 wu2 chang2
chu hsing wu ch`ang
    chu hsing wu chang
 shogyoumujou / shogyomujo
    しょぎょうむじょう
(yoji) {Buddh} (See 四法印・しほういん) all things must pass; all worldly things are impermanent
Whatever is phenomenal is impermanent.

證券市場


证券市场

see styles
zhèng quàn shì chǎng
    zheng4 quan4 shi4 chang3
cheng ch`üan shih ch`ang
    cheng chüan shih chang
financial market

變化無常


变化无常

see styles
biàn huà wú cháng
    bian4 hua4 wu2 chang2
pien hua wu ch`ang
    pien hua wu chang
(idiom) changeable; fickle

貨幣市場


货币市场

see styles
huò bì shì chǎng
    huo4 bi4 shi4 chang3
huo pi shih ch`ang
    huo pi shih chang
money market

買方市場


买方市场

see styles
mǎi fāng shì chǎng
    mai3 fang1 shi4 chang3
mai fang shih ch`ang
    mai fang shih chang
buyer's market

資本市場


资本市场

see styles
zī běn shì chǎng
    zi1 ben3 shi4 chang3
tzu pen shih ch`ang
    tzu pen shih chang
 shihonshijou / shihonshijo
    しほんしじょう
capital market
capital market

賣方市場

see styles
mài fāng shì chǎng
    mai4 fang1 shi4 chang3
mai fang shih ch`ang
    mai fang shih chang
seller's market

購物廣場


购物广场

see styles
gòu wù guǎng chǎng
    gou4 wu4 guang3 chang3
kou wu kuang ch`ang
    kou wu kuang chang
shopping mall

賽車場賽


赛车场赛

see styles
sài chē chǎng sài
    sai4 che1 chang3 sai4
sai ch`e ch`ang sai
    sai che chang sai
stadium cycle race

超乎尋常


超乎寻常

see styles
chāo hū xún cháng
    chao1 hu1 xun2 chang2
ch`ao hu hsün ch`ang
    chao hu hsün chang
out of the ordinary; exceptional

超常發揮


超常发挥

see styles
chāo cháng fā huī
    chao1 chang2 fa1 hui1
ch`ao ch`ang fa hui
    chao chang fa hui
to outdo oneself; to perform exceptionally well

超級市場


超级市场

see styles
chāo jí shì chǎng
    chao1 ji2 shi4 chang3
ch`ao chi shih ch`ang
    chao chi shih chang
supermarket

足跟趺長


足跟趺长

see styles
zú gēn fū cháng
    zu2 gen1 fu1 chang2
tsu ken fu ch`ang
    tsu ken fu chang
 sokukon fuchō
long, slender legs

跳蚤市場


跳蚤市场

see styles
tiào zǎo shì chǎng
    tiao4 zao3 shi4 chang3
t`iao tsao shih ch`ang
    tiao tsao shih chang
flea market

蹈常襲故


蹈常袭故

see styles
dǎo cháng xí gù
    dao3 chang2 xi2 gu4
tao ch`ang hsi ku
    tao chang hsi ku
follow the same old path (idiom); stuck in a rut; always the same routine

身無長技


身无长技

see styles
shēn wú cháng jì
    shen1 wu2 chang2 ji4
shen wu ch`ang chi
    shen wu chang chi
to possess no special talents

身無長物


身无长物

see styles
shēn wú cháng wù
    shen1 wu2 chang2 wu4
shen wu ch`ang wu
    shen wu chang wu
(idiom) to possess nothing except bare necessities; to live a frugal life

較短絜長


较短絜长

see styles
jiào duǎn xié cháng
    jiao4 duan3 xie2 chang2
chiao tuan hsieh ch`ang
    chiao tuan hsieh chang
to compare long and short; to compare the pros and cons

較長絜短


较长絜短

see styles
jiào cháng xié duǎn
    jiao4 chang2 xie2 duan3
chiao ch`ang hsieh tuan
    chiao chang hsieh tuan
to compare long and short; to compare the pros and cons

轉變無常


转变无常

see styles
zhuǎn biàn wú cháng
    zhuan3 bian4 wu2 chang2
chuan pien wu ch`ang
    chuan pien wu chang
 tenhen mujō
Change and impermanence.

轉變立場


转变立场

see styles
zhuǎn biàn lì chǎng
    zhuan3 bian4 li4 chang3
chuan pien li ch`ang
    chuan pien li chang
to change positions; to shift one's ground

農貿市場


农贸市场

see styles
nóng mào shì chǎng
    nong2 mao4 shi4 chang3
nung mao shih ch`ang
    nung mao shih chang
wet market

近場通信


近场通信

see styles
jìn chǎng tōng xìn
    jin4 chang3 tong1 xin4
chin ch`ang t`ung hsin
    chin chang tung hsin
(computing) near-field communication (NFC)

近場通訊


近场通讯

see styles
jìn chǎng tōng xùn
    jin4 chang3 tong1 xun4
chin ch`ang t`ung hsün
    chin chang tung hsün
(Tw) (computing) near-field communication (NFC)

迷離惝恍


迷离惝恍

see styles
mí lí chǎng huǎng
    mi2 li2 chang3 huang3
mi li ch`ang huang
    mi li chang huang
(idiom) blurred; confusing

逢場作戲


逢场作戏

see styles
féng chǎng zuò xì
    feng2 chang3 zuo4 xi4
feng ch`ang tso hsi
    feng chang tso hsi
lit. find a stage, put on a comedy (idiom); to join in the fun; to play along according to local conditions

進退有常


进退有常

see styles
jìn tuì yǒu cháng
    jin4 tui4 you3 chang2
chin t`ui yu ch`ang
    chin tui yu chang
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible

逼良為娼


逼良为娼

see styles
bī liáng wéi chāng
    bi1 liang2 wei2 chang1
pi liang wei ch`ang
    pi liang wei chang
to force an honest girl into prostitution (idiom); to debauch

酣暢淋漓


酣畅淋漓

see styles
hān chàng lín lí
    han1 chang4 lin2 li2
han ch`ang lin li
    han chang lin li
to one's heart's content (idiom)

重力異常


重力异常

see styles
zhòng lì yì cháng
    zhong4 li4 yi4 chang2
chung li i ch`ang
    chung li i chang
gravitational anomaly (geology)

量子場論


量子场论

see styles
liàng zǐ chǎng lùn
    liang4 zi3 chang3 lun4
liang tzu ch`ang lun
    liang tzu chang lun
quantum field theory

金盾工程

see styles
jīn dùn gōng chéng
    jin1 dun4 gong1 cheng2
chin tun kung ch`eng
    chin tun kung cheng
Golden Shield Project, information system for censorship and surveillance, thought to include the Great Firewall of China 防火長城|防火长城[Fang2 huo3 Chang2 cheng2] as a component

金融市場


金融市场

see styles
jīn róng shì chǎng
    jin1 rong2 shi4 chang3
chin jung shih ch`ang
    chin jung shih chang
 kinyuushijou / kinyushijo
    きんゆうしじょう
financial market
financial market; money market

鐵石心腸


铁石心肠

see styles
tiě shí xīn cháng
    tie3 shi2 xin1 chang2
t`ieh shih hsin ch`ang
    tieh shih hsin chang
to have a heart of stone; hard-hearted; unfeeling

長久以來


长久以来

see styles
cháng jiǔ yǐ lái
    chang2 jiu3 yi3 lai2
ch`ang chiu i lai
    chang chiu i lai
for a long time now; long since

長吁短嘆


长吁短叹

see styles
cháng xū duǎn tàn
    chang2 xu1 duan3 tan4
ch`ang hsü tuan t`an
    chang hsü tuan tan
long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain

長命富貴


长命富贵

see styles
cháng mìng fù guì
    chang2 ming4 fu4 gui4
ch`ang ming fu kuei
    chang ming fu kuei
We wish you long life and riches! (idiom, conventional greeting)

長命百歲

see styles
cháng mìng bǎi suì
    chang2 ming4 bai3 sui4
ch`ang ming pai sui
    chang ming pai sui
(idiom) to live to be a hundred years old (often used as a blessing or wish for longevity)

長嘴劍鴴


长嘴剑鸻

see styles
cháng zuǐ jiàn héng
    chang2 zui3 jian4 heng2
ch`ang tsui chien heng
    chang tsui chien heng
(bird species of China) long-billed plover (Charadrius placidus)

長嘴地鶇


长嘴地鸫

see styles
cháng zuǐ dì dōng
    chang2 zui3 di4 dong1
ch`ang tsui ti tung
    chang tsui ti tung
(bird species of China) dark-sided thrush (Zoothera marginata)

長嘴百靈


长嘴百灵

see styles
cháng zuǐ bǎi líng
    chang2 zui3 bai3 ling2
ch`ang tsui pai ling
    chang tsui pai ling
(bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima)

長嘴鷯鶥


长嘴鹩鹛

see styles
cháng zuǐ liáo méi
    chang2 zui3 liao2 mei2
ch`ang tsui liao mei
    chang tsui liao mei
(bird species of China) long-billed wren-babbler (Napothera malacoptila)

長坐不臥


长坐不臥

see styles
cháng zuò bù wò
    chang2 zuo4 bu4 wo4
ch`ang tso pu wo
    chang tso pu wo
 chōza fuga
never lying down to sleep [in meditation practice]

長城飯店


长城饭店

see styles
cháng chéng fàn diàn
    chang2 cheng2 fan4 dian4
ch`ang ch`eng fan tien
    chang cheng fan tien
Great Wall Hotel (Beijing Sheraton 喜來登|喜来登)

長夜漫漫


长夜漫漫

see styles
cháng yè màn màn
    chang2 ye4 man4 man4
ch`ang yeh man man
    chang yeh man man
endless night (idiom); fig. long suffering

長夜難明


长夜难明

see styles
cháng yè nán míng
    chang2 ye4 nan2 ming2
ch`ang yeh nan ming
    chang yeh nan ming
lit. many nights under a harsh moon; long years of oppression (idiom)

長如來家


长如来家

see styles
cháng rú lái jiā
    chang2 ru2 lai2 jia1
ch`ang ju lai chia
    chang ju lai chia
 chō nyorai ke
long in the family of the tathāgata

長安大學


长安大学

see styles
cháng ān dà xué
    chang2 an1 da4 xue2
ch`ang an ta hsüeh
    chang an ta hsüeh
Chang'an University

長尾地鶇


长尾地鸫

see styles
cháng wěi dì dōng
    chang2 wei3 di4 dong1
ch`ang wei ti tung
    chang wei ti tung
(bird species of China) long-tailed thrush (Zoothera dixoni)

長尾夜鷹


长尾夜鹰

see styles
cháng wěi yè yīng
    chang2 wei3 ye4 ying1
ch`ang wei yeh ying
    chang wei yeh ying
(bird species of China) large-tailed nightjar (Caprimulgus macrurus)

長尾奇鶥


长尾奇鹛

see styles
cháng wěi qí méi
    chang2 wei3 qi2 mei2
ch`ang wei ch`i mei
    chang wei chi mei
(bird species of China) long-tailed sibia (Heterophasia picaoides)

長尾朱雀


长尾朱雀

see styles
cháng wěi zhū què
    chang2 wei3 zhu1 que4
ch`ang wei chu ch`üeh
    chang wei chu chüeh
(bird species of China) long-tailed rosefinch (Carpodacus sibiricus)

長尾林鴞


长尾林鸮

see styles
cháng wěi lín xiāo
    chang2 wei3 lin2 xiao1
ch`ang wei lin hsiao
    chang wei lin hsiao
(bird species of China) Ural owl (Strix uralensis)

長尾賊鷗


长尾贼鸥

see styles
cháng wěi zéi ōu
    chang2 wei3 zei2 ou1
ch`ang wei tsei ou
    chang wei tsei ou
(bird species of China) long-tailed jaeger (Stercorarius longicaudus)

長尾鷯鶥


长尾鹩鹛

see styles
cháng wěi liáo méi
    chang2 wei3 liao2 mei2
ch`ang wei liao mei
    chang wei liao mei
(bird species of China) grey-bellied wren-babbler (Spelaeornis reptatus)

長尾鸚鵡


长尾鹦鹉

see styles
cháng wěi yīng wǔ
    chang2 wei3 ying1 wu3
ch`ang wei ying wu
    chang wei ying wu
(bird species of China) long-tailed parakeet (Psittacula longicauda)

長山山脈


长山山脉

see styles
cháng shān shān mài
    chang2 shan1 shan1 mai4
ch`ang shan shan mai
    chang shan shan mai
Annamite Range, aka Annamese Cordillera, mountain range forming the border between Vietnam and Laos

長島冰茶


长岛冰茶

see styles
cháng dǎo bīng chá
    chang2 dao3 bing1 cha2
ch`ang tao ping ch`a
    chang tao ping cha
Long Island Iced Tea

長平之戰


长平之战

see styles
cháng píng zhī zhàn
    chang2 ping2 zhi1 zhan4
ch`ang p`ing chih chan
    chang ping chih chan
Battle of Changping of 260 BC, at which the Qin army 秦軍|秦军[Qin2 jun1] encircled and annihilated a Zhao army of 400,000

長年累月


长年累月

see styles
cháng nián lěi yuè
    chang2 nian2 lei3 yue4
ch`ang nien lei yüeh
    chang nien lei yüeh
year in, year out (idiom); (over) many years

長度單位


长度单位

see styles
cháng dù dān wèi
    chang2 du4 dan1 wei4
ch`ang tu tan wei
    chang tu tan wei
unit of length

長時攝受


长时摄受

see styles
cháng shí shè shòu
    chang2 shi2 she4 shou4
ch`ang shih she shou
    chang shih she shou
 chōji shōju
long-term taking in [of sentient beings by bodhisattvas]

長時數習


长时数习

see styles
cháng shí shǔ xí
    chang2 shi2 shu3 xi2
ch`ang shih shu hsi
    chang shih shu hsi
 chōji shushū
habituated over a long period of time

長時流轉


长时流转

see styles
cháng shí liú zhuǎn
    chang2 shi2 liu2 zhuan3
ch`ang shih liu chuan
    chang shih liu chuan
 chōji ruten
manifests for a long time

長時煩惱


长时烦恼

see styles
cháng shí fán nǎo
    chang2 shi2 fan2 nao3
ch`ang shih fan nao
    chang shih fan nao
 chōji bonnō
long-term afflictions

長期以來


长期以来

see styles
cháng qī yǐ lái
    chang2 qi1 yi3 lai2
ch`ang ch`i i lai
    chang chi i lai
for a long time

長期共存


长期共存

see styles
cháng qī gòng cún
    chang2 qi1 gong4 cun2
ch`ang ch`i kung ts`un
    chang chi kung tsun
long-term coexistence

長期飯票


长期饭票

see styles
cháng qī fàn piào
    chang2 qi1 fan4 piao4
ch`ang ch`i fan p`iao
    chang chi fan piao
(fig.) guarantee of financial support for the rest of one's life

長柄勺子


长柄勺子

see styles
cháng bǐng sháo zi
    chang2 bing3 shao2 zi5
ch`ang ping shao tzu
    chang ping shao tzu
ladle

長柄鐮刀


长柄镰刀

see styles
cháng bǐng lián dāo
    chang2 bing3 lian2 dao1
ch`ang ping lien tao
    chang ping lien tao
scythe

長榮海運


长荣海运

see styles
cháng róng hǎi yùn
    chang2 rong2 hai3 yun4
ch`ang jung hai yün
    chang jung hai yün
Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line)

長榮航空


长荣航空

see styles
cháng róng háng kōng
    chang2 rong2 hang2 kong1
ch`ang jung hang k`ung
    chang jung hang kung
EVA Air, Taiwanese international airline

長槍短炮


长枪短炮

see styles
cháng qiāng duǎn pào
    chang2 qiang1 duan3 pao4
ch`ang ch`iang tuan p`ao
    chang chiang tuan pao
camera (jocular)

長樂公主


长乐公主

see styles
cháng lè gōng zhǔ
    chang2 le4 gong1 zhu3
ch`ang le kung chu
    chang le kung chu
Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xi1 Wei4], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土門|土门[Tu3 men2]

長樂未央


长乐未央

see styles
cháng lè wèi yāng
    chang2 le4 wei4 yang1
ch`ang le wei yang
    chang le wei yang
endless happiness (idiom)

長江三峽


长江三峡

see styles
cháng jiāng sān xiá
    chang2 jiang1 san1 xia2
ch`ang chiang san hsia
    chang chiang san hsia
Three Gorges or Yangtze Gorges, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Chang" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary