Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
専用線 see styles |
senyousen / senyosen せんようせん |
exclusive line (communications); dedicated line |
専門卒 see styles |
senmonsotsu せんもんそつ |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (abbreviation) (abbr. of 専門学校卒業(者)) vocational school graduate |
小九九 see styles |
xiǎo jiǔ jiǔ xiao3 jiu3 jiu3 hsiao chiu chiu |
multiplication tables; (fig.) plan; scheme |
就学生 see styles |
shuugakusei / shugakuse しゅうがくせい |
former residence status in Japan for foreign students in Japanese language schools and vocational schools (abolished in 2010) |
尸棄尼 尸弃尼 see styles |
shī qì ní shi1 qi4 ni2 shih ch`i ni shih chi ni Shikini |
Also 識 (or 瑟 or 式) 匿. Chavames accepts the identification with Chighnan, a region of the Pamirs (Documents sur les Tou-kiue Occidentaux, p. 162). |
尼特族 see styles |
ní tè zú ni2 te4 zu2 ni t`e tsu ni te tsu |
(Tw) (neologism c. 2007) young person who is not studying, working or being trained for work (loanword from NEET: not in education, employment or training) |
局所的 see styles |
kyokushoteki きょくしょてき |
(adjectival noun) local; localized; partial; topical (application) |
居場所 see styles |
ibasho いばしょ |
(1) whereabouts; place; location; (2) place where one belongs; where one fits in; place where one can be oneself |
届け出 see styles |
todokede とどけで |
(noun/participle) report; notification |
届け書 see styles |
todokesho とどけしょ todokegaki とどけがき |
(written) report or notification |
届出書 see styles |
todokedesho とどけでしょ |
notification form; registration form |
工作證 工作证 see styles |
gōng zuò zhèng gong1 zuo4 zheng4 kung tso cheng |
employee identification card; work permit |
左づめ see styles |
hidarizume ひだりづめ |
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left |
左寄せ see styles |
hidariyose ひだりよせ |
{print} left alignment; left justification |
左寄り see styles |
hidariyori ひだりより |
(adj-no,n) (1) to the left (in location); (adj-no,n) (2) left of center (politically); left-leaning; tending to the left |
左揃え see styles |
hidarizoroe; hidarisoroe ひだりぞろえ; ひだりそろえ |
{print} (See 左寄せ) left alignment; left justification |
左詰め see styles |
hidarizume ひだりづめ |
(noun - becomes adjective with の) left justification; aligning to the left |
差し油 see styles |
sashiabura さしあぶら |
(lubricating) oil; oiling a machine |
差し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
布路沙 see styles |
bù lù shā bu4 lu4 sha1 pu lu sha furosha |
puruṣa, 布嚕沙; 補盧沙 man, mankind, a man, Man as Nārayāṇa the soul and origin of the universe, the soul, the Soul, Supreme Being, God, see M. W.; intp. as 人 and 丈夫 man, and an adult man, also by 士夫 master or educated man, 'explained by 神我, literally the spiritual self. A metaphysical term; the spirit which together with nature (自性 svabhāva), through the successive modifications (轉變) of guṇa (求那 attributes or qualities), or the active principles (作者), produces all forms of existence (作一切物). ' Eitel. |
希有人 see styles |
xī yǒu rén xi1 you3 ren2 hsi yu jen ke un in |
There are few, a sad exclamation, indicating that those who accept Buddha's teaching are few, or that those who do evil and repent, or give favours and remember favours, etc., are few. |
帝王学 see styles |
teiougaku / teogaku ていおうがく |
education for governing as a monarch; kingcraft |
平易化 see styles |
heiika / heka へいいか |
(noun/participle) simplification |
幼稚園 幼稚园 see styles |
yòu zhì yuán you4 zhi4 yuan2 yu chih yüan youchien / yochien ようちえん |
kindergarten (Tw) kindergarten (in Japan, non-compulsory education from age 3 until primary school); preschool |
度假村 see styles |
dù jià cūn du4 jia4 cun1 tu chia ts`un tu chia tsun |
resort (vacation property) |
引移る see styles |
hikiutsuru ひきうつる |
(v5r,vi) to move; to move to a new location |
往復鋸 往复锯 see styles |
wǎng fù jù wang3 fu4 ju4 wang fu chü |
reciprocating saw |
後加工 see styles |
atokakou / atokako あとかこう |
post-processing (a (partially) finished product); after-processing; modification; machining |
御報せ see styles |
oshirase おしらせ |
(noun/participle) notice; notification |
御祈り see styles |
oinori おいのり |
(noun/participle) prayer; supplication |
御祓い see styles |
oharai おはらい |
(Shinto) exorcism rite; purification |
御秡い see styles |
oharai おはらい |
(irregular kanji usage) (Shinto) exorcism rite; purification |
御連絡 see styles |
gorenraku ごれんらく |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) (honorific or respectful language) to contact; to get in touch; (2) contacting; getting in touch; communication; (your) call; (your) message |
御達し see styles |
otasshi おたっし |
(1) notice or order handed down from above; announcement; notification; (2) Edo-period proclamation issued by the shogunate (or a daimyo, etc.) to the concerned parties |
微酔い see styles |
horoyoi ほろよい |
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy |
Variations: |
shirushi しるし |
sign; indication; omen |
德育處 德育处 see styles |
dé yù chù de2 yu4 chu4 te yü ch`u te yü chu |
Moral Education Office (administrative department in Chinese schools responsible for overseeing student conduct, moral and ideological education, mental health, safety, aesomethingetic and patriotic education, extracurricular activities and coordination with families and student organizations) |
心がけ see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心懸け see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
心掛け see styles |
kokorogake こころがけ |
intention; attention; dedication; care; prudence; readiness; mental attitude |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
忌み日 see styles |
imibi いみび |
unlucky day (according to astrology); (previously a) death anniversary; purification and fast day |
志願書 see styles |
shigansho しがんしょ |
(See 応募用紙) application (form) |
性教育 see styles |
xìng jiào yù xing4 jiao4 yu4 hsing chiao yü seikyouiku / sekyoiku せいきょういく |
sex education sex education |
性滿足 性满足 see styles |
xìng mǎn zú xing4 man3 zu2 hsing man tsu |
sexual gratification |
悔しさ see styles |
kuyashisa くやしさ |
chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret |
悪ずれ see styles |
waruzure わるずれ |
(noun/participle) over-sophistication |
悪摺れ see styles |
waruzure わるずれ |
(noun/participle) over-sophistication |
悪擦れ see styles |
waruzure わるずれ |
(noun/participle) over-sophistication |
意味合 see styles |
imiai いみあい |
implication; nuance; shade of meaning; connotation |
愛立信 爱立信 see styles |
ài lì xìn ai4 li4 xin4 ai li hsin |
Ericsson (Swedish telecommunications company) |
感圧紙 see styles |
kanatsushi かんあつし |
carbonless duplicating paper |
應用層 应用层 see styles |
yìng yòng céng ying4 yong4 ceng2 ying yung ts`eng ying yung tseng |
application layer (computing) |
成文化 see styles |
seibunka / sebunka せいぶんか |
(noun/participle) codification |
戒嚴區 戒严区 see styles |
jiè yán qū jie4 yan2 qu1 chieh yen ch`ü chieh yen chü |
restricted area; zone of application of the martial law |
截止到 see styles |
jié zhǐ dào jie2 zhi3 dao4 chieh chih tao |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
截止至 see styles |
jié zhǐ zhì jie2 zhi3 zhi4 chieh chih chih |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
所在地 see styles |
suǒ zài dì suo3 zai4 di4 so tsai ti shozaichi しょざいち |
location; site location; address |
手直し see styles |
tenaoshi てなおし |
(noun, transitive verb) adjustment; tweaking; improvement; modification; tinkering; minor alteration; correction |
打出す see styles |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (2) to print out; to print; (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (5) to begin striking; to start beating |
打切り see styles |
uchikiri うちきり |
end; close; finish; truncation; discontinuance |
批准書 see styles |
hijunsho ひじゅんしょ |
instrument of ratification |
技術科 see styles |
gijutsuka ぎじゅつか |
(can be adjective with の) vocational-technical |
折舊率 折旧率 see styles |
zhé jiù lǜ zhe2 jiu4 lu:4 che chiu lü |
rate of deprecation |
拡大率 see styles |
kakudairitsu かくだいりつ |
rate of magnification; magnification power |
拵え事 see styles |
koshiraegoto こしらえごと |
invented story; fabrication |
持久走 see styles |
jikyuusou / jikyuso じきゅうそう |
marathon training in physical education classes in Japanese schools |
指し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
指事字 see styles |
zhǐ shì zì zhi3 shi4 zi4 chih shih tzu |
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character |
指点字 see styles |
yubitenji ゆびてんじ |
finger braille; system of communicating with the deaf-blind in which the receiver's fingers are tapped like a braille typewriter |
挑戦的 see styles |
chousenteki / chosenteki ちょうせんてき |
(adjectival noun) challenging; defiant; provocative; aggressive |
挑発的 see styles |
chouhatsuteki / chohatsuteki ちょうはつてき |
(adjectival noun) (1) provocative; incendiary; inflammatory; (adjectival noun) (2) suggestive; lascivious; risqué |
挑逗性 see styles |
tiǎo dòu xìng tiao3 dou4 xing4 t`iao tou hsing tiao tou hsing |
provocative; tantalizing; titillating |
挿し物 see styles |
sashimono さしもの |
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period |
捜索願 see styles |
sousakunegai / sosakunegai そうさくねがい |
request for a police search; application to the police to search for a missing person |
捩込む see styles |
nejikomu ねじこむ |
(transitive verb) (1) to screw in; (2) to thrust into; to push into; to shove into; (3) to protest (and seek rectification); to complain |
授産所 see styles |
jusanjo じゅさんじょ |
work or vocational center (centre) |
掛け算 see styles |
kakezan かけざん |
(mathematics term) multiplication |
揃え方 see styles |
soroekata そろえかた |
way of justification, sorting, etc. |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
摩擦音 see styles |
mó cā yīn mo2 ca1 yin1 mo ts`a yin mo tsa yin masatsuon まさつおん |
fricative (phonetics) {ling} fricative; fricative consonant |
操車場 see styles |
soushajou / soshajo そうしゃじょう |
{rail} classification yard; marshalling yard; switchyard; (place-name) Sōshajō |
擬人化 see styles |
gijinka ぎじんか |
(noun/participle) personification; anthropomorphization |
擬人法 see styles |
gishinhou; gijinhou / gishinho; gijinho ぎしんほう; ぎじんほう |
personification |
改ざん see styles |
kaizan かいざん |
(noun/participle) alteration; falsification; faking |
放暑假 see styles |
fàng shǔ jià fang4 shu3 jia4 fang shu chia |
to be on summer vacation |
政教處 政教处 see styles |
zhèng jiào chǔ zheng4 jiao4 chu3 cheng chiao ch`u cheng chiao chu |
political education office (within a school) (PRC) |
教務課 see styles |
kyoumuka / kyomuka きょうむか |
educational affairs section; academic affairs section; registrar's office |
教育令 see styles |
kyouikurei / kyoikure きょういくれい |
(expression) regulations pertaining to education |
教育力 see styles |
kyouikuryoku / kyoikuryoku きょういくりょく |
educational capability; education skills; educational power |
教育学 see styles |
kyouikugaku / kyoikugaku きょういくがく |
pedagogy; (study of) education |
教育家 see styles |
jiào yù jiā jiao4 yu4 jia1 chiao yü chia kyouikuka / kyoikuka きょういくか |
educationalist educator; teacher |
教育廳 教育厅 see styles |
jiào yù tīng jiao4 yu4 ting1 chiao yü t`ing chiao yü ting |
(provincial) department of education |
教育性 see styles |
jiào yù xìng jiao4 yu4 xing4 chiao yü hsing |
instructive; educational |
教育界 see styles |
jiào yù jiè jiao4 yu4 jie4 chiao yü chieh kyouikukai / kyoikukai きょういくかい |
academic world; academic circles; academia education world or circles |
教育的 see styles |
kyouikuteki / kyoikuteki きょういくてき |
(adjectival noun) educational; instructive |
教育相 see styles |
kyouikushou / kyoikusho きょういくしょう |
Minister of Education |
教育省 see styles |
kyouikushou / kyoikusho きょういくしょう |
Department of Education (e.g. USA, Australia); Ministry of Education |
教育者 see styles |
kyouikusha / kyoikusha きょういくしゃ |
educator; teacher; educationalist |
教育論 see styles |
kyouikuron / kyoikuron きょういくろん |
theory of education; view of education |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.