Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2260 total results for your Awak search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沖縄開発庁 see styles |
okinawakaihatsuchou / okinawakaihatsucho おきなわかいはつちょう |
(org) Okinawa Development Agency (1972-2001); (o) Okinawa Development Agency (1972-2001) |
沖縄香ばし see styles |
okinawakoubashi; okinawakoubashi / okinawakobashi; okinawakobashi おきなわこうばし; オキナワコウバシ |
(kana only) Lindera communis (species of spicebush) |
沖縄験潮場 see styles |
okinawakenchoujou / okinawakenchojo おきなわけんちょうじょう |
(place-name) Okinawakenchōjō |
沢木美佳子 see styles |
sawakimikako さわきみかこ |
(person) Sawaki Mikako (1969.11.14-) |
沢木耕太郎 see styles |
sawakikoutarou / sawakikotaro さわきこうたろう |
(person) Sawaki Kōtarō (1947.11-) |
沢樹くるみ see styles |
sawakikurumi さわきくるみ |
(person) Sawaki Kurumi |
河上ひろみ see styles |
kawakamihiromi かわかみひろみ |
(person) Kawakami Hiromi (1967.10.10-) |
河上丈太郎 see styles |
kawakamijoutarou / kawakamijotaro かわかみじょうたろう |
(person) Kawakami Jōtarō (1889.1.3-1965.12.3) |
河上徹太郎 see styles |
kawakamitetsutarou / kawakamitetsutaro かわかみてつたろう |
(person) Kawakami Tetsutarō |
河北麻友子 see styles |
kawakitamayuko かわきたまゆこ |
(person) Kawakita Mayuko (1991.11.28-) |
浦和競馬場 see styles |
urawakeibajou / urawakebajo うらわけいばじょう |
(place-name) Urawakeibajō |
海老沢勝二 see styles |
ebisawakatsuji えびさわかつじ |
(person) Ebisawa Katsuji (1934.5-) |
海老沢神菜 see styles |
ebisawakanna えびさわかんな |
(person) Ebisawa Kanna (1987.10.2-) |
深草川久保 see styles |
fukakusakawakubo ふかくさかわくぼ |
(place-name) Fukakusakawakubo |
湊川公園駅 see styles |
minatogawakoueneki / minatogawakoeneki みなとがわこうえんえき |
(st) Minatogawa Park Station |
湯野川開拓 see styles |
yunokawakaitaku ゆのかわかいたく |
(place-name) Yunokawakaitaku |
満川亀太郎 see styles |
mitsukawakametarou / mitsukawakametaro みつかわかめたろう |
(person) Mitsukawa Kametarō |
滝沢の沢川 see styles |
takizawanosawakawa たきざわのさわかわ |
(place-name) Takizawanosawakawa |
漂母皮形成 see styles |
hyoubokawakeisei / hyobokawakese ひょうぼかわけいせい |
wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands |
瀬戸川溪谷 see styles |
sedogawakeikoku / sedogawakekoku せどがわけいこく |
(place-name) Sedogawakeikoku |
瀬野川公園 see styles |
senogawakouen / senogawakoen せのがわこうえん |
(place-name) Senogawa Park |
生ワクチン see styles |
namawakuchin なまワクチン |
{med} live vaccine |
生井沢一孝 see styles |
namaizawakazutaka なまいざわかずたか |
(person) Namaizawa Kazutaka (?-2002.6.8) |
由布川渓谷 see styles |
yufugawakeikoku / yufugawakekoku ゆふがわけいこく |
(place-name) Yufugawakeikoku |
由良川橋梁 see styles |
yuragawakyouryou / yuragawakyoryo ゆらがわきょうりょう |
(place-name) Yuragawakyōryō |
Variations: |
hokki; hakki(発起)(ok) ほっき; はっき(発起)(ok) |
(noun, transitive verb) (1) originating (something); coming up with the idea; starting (something); initiating; proposing; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (See 発心) spiritual awakening; resolution |
白沢渓谷駅 see styles |
shirasawakeikokueki / shirasawakekokueki しらさわけいこくえき |
(st) Shirasawakeikoku Station |
皆川賢太郎 see styles |
minagawakentarou / minagawakentaro みながわけんたろう |
(person) Minagawa Kentarō |
目がさえる see styles |
megasaeru めがさえる |
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
目がさめる see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が冴える see styles |
megasaeru めがさえる |
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
目が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
目が醒める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
相川賢太郎 see styles |
aikawakentarou / aikawakentaro あいかわけんたろう |
(person) Aikawa Kentarō (1927.6.8-) |
真室川公園 see styles |
mamurogawakouen / mamurogawakoen まむろがわこうえん |
(place-name) Mamurogawa Park |
真木沢鉱山 see styles |
magisawakouzan / magisawakozan まぎさわこうざん |
(place-name) Magisawakouzan |
眠け覚まし see styles |
nemukezamashi ねむけざまし |
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake |
眠気覚まし see styles |
nemukezamashi ねむけざまし |
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake |
眼がさえる see styles |
megasaeru めがさえる |
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
眼が冴える see styles |
megasaeru めがさえる |
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep |
眼が覚める see styles |
megasameru めがさめる |
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something) |
石川健太郎 see styles |
ishikawakentarou / ishikawakentaro いしかわけんたろう |
(person) Ishikawa Kentarō (1970.2.12-) |
神在川窪町 see styles |
shinzaikawakubochou / shinzaikawakubocho しんざいかわくぼちょう |
(place-name) Shinzaikawakubochō |
神奈川県庁 see styles |
kanagawakenchou / kanagawakencho かながわけんちょう |
(org) Kanagawa Prefectural Office; (o) Kanagawa Prefectural Office |
神奈川県警 see styles |
kanagawakenkei / kanagawakenke かながわけんけい |
(org) Kanagawa Prefectural Police (abbreviation); (o) Kanagawa Prefectural Police (abbreviation) |
神子沢久保 see styles |
kamikozawakubo かみこざわくぼ |
(place-name) Kamikozawakubo |
福田和禾子 see styles |
fukudawakako ふくだわかこ |
(person) Fukuda Wakako (1941.11.28-) |
秋山佐和子 see styles |
akiyamasawako あきやまさわこ |
(person) Akiyama Sawako |
秋田船川港 see styles |
akitafunakawakou / akitafunakawako あきたふなかわこう |
(place-name) Akitafunakawakou |
穴沢喜美男 see styles |
anazawakimio あなざわきみお |
(person) Anazawa Kimio |
竹内佐和子 see styles |
takeuchisawako たけうちさわこ |
(person) Takeuchi Sawako |
笊田川久保 see styles |
zarudakawakubo ざるだかわくぼ |
(place-name) Zarudakawakubo |
第一義悉檀 第一义悉檀 see styles |
dì yī yì xī tán di4 yi1 yi4 xi1 tan2 ti i i hsi t`an ti i i hsi tan daiichi gi shiddan |
The highest siddhānta, or Truth, the highest universal gift of Buddha, his teaching which awakens the highest capacity in all beings to attain salvation. |
笹毛堂沢川 see styles |
sasagedousawakawa / sasagedosawakawa ささげどうさわかわ |
(place-name) Sasagedousawakawa |
細川佳代子 see styles |
hosokawakayoko ほそかわかよこ |
(person) Hosokawa Kayoko |
経沢香保子 see styles |
tsunezawakahoko つねざわかほこ |
(person) Tsunezawa Kahoko |
胡桃沢耕史 see styles |
kurumizawakoushi / kurumizawakoshi くるみざわこうし |
(person) Kurumizawa Kōshi (1925.4.26-1994.3.22) |
船川軽便線 see styles |
funakawakeibensen / funakawakebensen ふなかわけいべんせん |
(personal name) Funakawakeibensen |
花川北一条 see styles |
hanakawakitaichijou / hanakawakitaichijo はなかわきたいちじょう |
(place-name) Hanakawakitaichijō |
花川北七条 see styles |
hanakawakitananajou / hanakawakitananajo はなかわきたななじょう |
(place-name) Hanakawakitananajō |
花川北三条 see styles |
hanakawakitasanjou / hanakawakitasanjo はなかわきたさんじょう |
(place-name) Hanakawakitasanjō |
花川北二条 see styles |
hanakawakitanijou / hanakawakitanijo はなかわきたにじょう |
(place-name) Hanakawakitanijō |
花川北五条 see styles |
hanakawakitagojou / hanakawakitagojo はなかわきたごじょう |
(place-name) Hanakawakitagojō |
花川北六条 see styles |
hanakawakitarokujou / hanakawakitarokujo はなかわきたろくじょう |
(place-name) Hanakawakitarokujō |
花川北四条 see styles |
hanakawakitayonjou / hanakawakitayonjo はなかわきたよんじょう |
(place-name) Hanakawakitayonjō |
芹沢光治良 see styles |
serizawakoujirou / serizawakojiro せりざわこうじろう |
(person) Serizawa Kōjirō (1896.5.4-1993.3.23) |
荒子川公園 see styles |
arakogawakouen / arakogawakoen あらこがわこうえん |
(place-name) Arakogawa Park |
荒川小金町 see styles |
arakawakoganechou / arakawakoganecho あらかわこがねちょう |
(place-name) Arakawakoganechō |
荒川河口橋 see styles |
arakawakakoubashi / arakawakakobashi あらかわかこうばし |
(place-name) Arakawakakoubashi |
荒川規矩男 see styles |
arakawakikuo あらかわきくお |
(person) Arakawa Kikuo |
荒川鉱山跡 see styles |
arakawakouzanato / arakawakozanato あらかわこうざんあと |
(place-name) Arakawakouzan'ato |
荷沢開拓地 see styles |
nizawakaitakuchi にざわかいたくち |
(place-name) Nizawakaitakuchi |
菊川高架橋 see styles |
kikukawakoukakyou / kikukawakokakyo きくかわこうかきょう |
(place-name) Kikukawakoukakyō |
葛川木戸口 see styles |
katsuragawakidoguchi かつらがわきどぐち |
(place-name) Katsuragawakidoguchi |
葭川公園駅 see styles |
yoshikawakoueneki / yoshikawakoeneki よしかわこうえんえき |
(st) Yoshikawa Park Station |
薬師沢小屋 see styles |
yakushizawakoya やくしざわこや |
(place-name) Yakushizawakoya |
藤岡和賀夫 see styles |
fujiokawakao ふじおかわかお |
(person) Fujioka Wakao |
藤岡和賀雄 see styles |
fujiokawakao ふじおかわかお |
(person) Fujioka Wakao (1927.11.3-) |
西川かの子 see styles |
nishikawakanoko にしかわかのこ |
(person) Nishikawa Kanoko (1974.7.27-) |
西川きよし see styles |
nishikawakiyoshi にしかわきよし |
(person) Nishikawa Kiyoshi (1946.7-) |
西沢金山跡 see styles |
nishizawakinzanato にしざわきんざんあと |
(place-name) Nishizawakinzan'ato |
西賀茂川上 see styles |
nishigamokawakami にしがもかわかみ |
(place-name) Nishigamokawakami |
話がわかる see styles |
hanashigawakaru はなしがわかる |
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with |
話が分かる see styles |
hanashigawakaru はなしがわかる |
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with |
谷川可奈子 see styles |
tanikawakanako たにかわかなこ |
(person) Tanikawa Kanako |
谷川士清墓 see styles |
tanigawakotosuganohaka たにがわことすがのはか |
(place-name) Tanigawa kotosuga (grave) |
豊川上虻川 see styles |
toyokawakamiabukawa とよかわかみあぶかわ |
(place-name) Toyokawakamiabukawa |
赤川幹線川 see styles |
akagawakansengawa あかがわかんせんがわ |
(place-name) Akagawakansengawa |
赤川開拓線 see styles |
akagawakaitakusen あかがわかいたくせん |
(place-name) Akagawakaitakusen |
遠別越沢川 see styles |
enbekkoshisawakawa えんべっこしさわかわ |
(place-name) Enbekkoshisawakawa |
醍醐川久保 see styles |
daigokawakubo だいごかわくぼ |
(place-name) Daigokawakubo |
重川希志依 see styles |
shigekawakishie しげかわきしえ |
(person) Shigekawa Kishie |
野間佐和子 see styles |
nomasawako のまさわこ |
(person) Noma Sawako (1943.7-) |
金吹沢鉱泉 see styles |
kanafukizawakousen / kanafukizawakosen かなふきざわこうせん |
(place-name) Kanafukizawakousen |
金沢喜久子 see styles |
kanazawakikuko かなざわきくこ |
(person) Kanazawa Kikuko (1955.9.28-) |
金澤あかね see styles |
kanazawaakane / kanazawakane かなざわあかね |
(person) Kanazawa Akane (1977.3.27-) |
長沢久美子 see styles |
nagasawakumiko ながさわくみこ |
(person) Nagasawa Kumiko (1960.7.15-) |
長良若葉町 see styles |
nagarawakabachou / nagarawakabacho ながらわかばちょう |
(place-name) Nagarawakabachō |
長谷川一夫 see styles |
hasegawakazuo はせがわかずお |
(person) Hasegawa Kazuo (1908.2.27-1984.4.6) |
長谷川一義 see styles |
hasegawakazuyoshi はせがわかずよし |
(person) Hasegawa Kazuyoshi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Awak" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.