Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2260 total results for your Awak search in the dictionary. I have created 23 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

沖縄開発庁

see styles
 okinawakaihatsuchou / okinawakaihatsucho
    おきなわかいはつちょう
(org) Okinawa Development Agency (1972-2001); (o) Okinawa Development Agency (1972-2001)

沖縄香ばし

see styles
 okinawakoubashi; okinawakoubashi / okinawakobashi; okinawakobashi
    おきなわこうばし; オキナワコウバシ
(kana only) Lindera communis (species of spicebush)

沖縄験潮場

see styles
 okinawakenchoujou / okinawakenchojo
    おきなわけんちょうじょう
(place-name) Okinawakenchōjō

沢木美佳子

see styles
 sawakimikako
    さわきみかこ
(person) Sawaki Mikako (1969.11.14-)

沢木耕太郎

see styles
 sawakikoutarou / sawakikotaro
    さわきこうたろう
(person) Sawaki Kōtarō (1947.11-)

沢樹くるみ

see styles
 sawakikurumi
    さわきくるみ
(person) Sawaki Kurumi

河上ひろみ

see styles
 kawakamihiromi
    かわかみひろみ
(person) Kawakami Hiromi (1967.10.10-)

河上丈太郎

see styles
 kawakamijoutarou / kawakamijotaro
    かわかみじょうたろう
(person) Kawakami Jōtarō (1889.1.3-1965.12.3)

河上徹太郎

see styles
 kawakamitetsutarou / kawakamitetsutaro
    かわかみてつたろう
(person) Kawakami Tetsutarō

河北麻友子

see styles
 kawakitamayuko
    かわきたまゆこ
(person) Kawakita Mayuko (1991.11.28-)

浦和競馬場

see styles
 urawakeibajou / urawakebajo
    うらわけいばじょう
(place-name) Urawakeibajō

海老沢勝二

see styles
 ebisawakatsuji
    えびさわかつじ
(person) Ebisawa Katsuji (1934.5-)

海老沢神菜

see styles
 ebisawakanna
    えびさわかんな
(person) Ebisawa Kanna (1987.10.2-)

深草川久保

see styles
 fukakusakawakubo
    ふかくさかわくぼ
(place-name) Fukakusakawakubo

湊川公園駅

see styles
 minatogawakoueneki / minatogawakoeneki
    みなとがわこうえんえき
(st) Minatogawa Park Station

湯野川開拓

see styles
 yunokawakaitaku
    ゆのかわかいたく
(place-name) Yunokawakaitaku

満川亀太郎

see styles
 mitsukawakametarou / mitsukawakametaro
    みつかわかめたろう
(person) Mitsukawa Kametarō

滝沢の沢川

see styles
 takizawanosawakawa
    たきざわのさわかわ
(place-name) Takizawanosawakawa

漂母皮形成

see styles
 hyoubokawakeisei / hyobokawakese
    ひょうぼかわけいせい
wrinkled hands from being in water; washerwoman's hands

瀬戸川溪谷

see styles
 sedogawakeikoku / sedogawakekoku
    せどがわけいこく
(place-name) Sedogawakeikoku

瀬野川公園

see styles
 senogawakouen / senogawakoen
    せのがわこうえん
(place-name) Senogawa Park

生ワクチン

see styles
 namawakuchin
    なまワクチン
{med} live vaccine

生井沢一孝

see styles
 namaizawakazutaka
    なまいざわかずたか
(person) Namaizawa Kazutaka (?-2002.6.8)

由布川渓谷

see styles
 yufugawakeikoku / yufugawakekoku
    ゆふがわけいこく
(place-name) Yufugawakeikoku

由良川橋梁

see styles
 yuragawakyouryou / yuragawakyoryo
    ゆらがわきょうりょう
(place-name) Yuragawakyōryō

Variations:
発起
発企

 hokki; hakki(発起)(ok)
    ほっき; はっき(発起)(ok)
(noun, transitive verb) (1) originating (something); coming up with the idea; starting (something); initiating; proposing; (n,vs,vi) (2) {Buddh} (See 発心) spiritual awakening; resolution

白沢渓谷駅

see styles
 shirasawakeikokueki / shirasawakekokueki
    しらさわけいこくえき
(st) Shirasawakeikoku Station

皆川賢太郎

see styles
 minagawakentarou / minagawakentaro
    みながわけんたろう
(person) Minagawa Kentarō

目がさえる

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

目がさめる

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が冴える

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

目が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

目が醒める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

相川賢太郎

see styles
 aikawakentarou / aikawakentaro
    あいかわけんたろう
(person) Aikawa Kentarō (1927.6.8-)

真室川公園

see styles
 mamurogawakouen / mamurogawakoen
    まむろがわこうえん
(place-name) Mamurogawa Park

真木沢鉱山

see styles
 magisawakouzan / magisawakozan
    まぎさわこうざん
(place-name) Magisawakouzan

眠け覚まし

see styles
 nemukezamashi
    ねむけざまし
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake

眠気覚まし

see styles
 nemukezamashi
    ねむけざまし
keeping oneself awake; fighting off drowsiness; method for keeping oneself awake

眼がさえる

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

眼が冴える

see styles
 megasaeru
    めがさえる
(exp,v1) to be wide-awake; to be wakeful; to be unable to sleep

眼が覚める

see styles
 megasameru
    めがさめる
(exp,v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something)

石川健太郎

see styles
 ishikawakentarou / ishikawakentaro
    いしかわけんたろう
(person) Ishikawa Kentarō (1970.2.12-)

神在川窪町

see styles
 shinzaikawakubochou / shinzaikawakubocho
    しんざいかわくぼちょう
(place-name) Shinzaikawakubochō

神奈川県庁

see styles
 kanagawakenchou / kanagawakencho
    かながわけんちょう
(org) Kanagawa Prefectural Office; (o) Kanagawa Prefectural Office

神奈川県警

see styles
 kanagawakenkei / kanagawakenke
    かながわけんけい
(org) Kanagawa Prefectural Police (abbreviation); (o) Kanagawa Prefectural Police (abbreviation)

神子沢久保

see styles
 kamikozawakubo
    かみこざわくぼ
(place-name) Kamikozawakubo

福田和禾子

see styles
 fukudawakako
    ふくだわかこ
(person) Fukuda Wakako (1941.11.28-)

秋山佐和子

see styles
 akiyamasawako
    あきやまさわこ
(person) Akiyama Sawako

秋田船川港

see styles
 akitafunakawakou / akitafunakawako
    あきたふなかわこう
(place-name) Akitafunakawakou

穴沢喜美男

see styles
 anazawakimio
    あなざわきみお
(person) Anazawa Kimio

竹内佐和子

see styles
 takeuchisawako
    たけうちさわこ
(person) Takeuchi Sawako

笊田川久保

see styles
 zarudakawakubo
    ざるだかわくぼ
(place-name) Zarudakawakubo

第一義悉檀


第一义悉檀

see styles
dì yī yì xī tán
    di4 yi1 yi4 xi1 tan2
ti i i hsi t`an
    ti i i hsi tan
 daiichi gi shiddan
The highest siddhānta, or Truth, the highest universal gift of Buddha, his teaching which awakens the highest capacity in all beings to attain salvation.

笹毛堂沢川

see styles
 sasagedousawakawa / sasagedosawakawa
    ささげどうさわかわ
(place-name) Sasagedousawakawa

細川佳代子

see styles
 hosokawakayoko
    ほそかわかよこ
(person) Hosokawa Kayoko

経沢香保子

see styles
 tsunezawakahoko
    つねざわかほこ
(person) Tsunezawa Kahoko

胡桃沢耕史

see styles
 kurumizawakoushi / kurumizawakoshi
    くるみざわこうし
(person) Kurumizawa Kōshi (1925.4.26-1994.3.22)

船川軽便線

see styles
 funakawakeibensen / funakawakebensen
    ふなかわけいべんせん
(personal name) Funakawakeibensen

花川北一条

see styles
 hanakawakitaichijou / hanakawakitaichijo
    はなかわきたいちじょう
(place-name) Hanakawakitaichijō

花川北七条

see styles
 hanakawakitananajou / hanakawakitananajo
    はなかわきたななじょう
(place-name) Hanakawakitananajō

花川北三条

see styles
 hanakawakitasanjou / hanakawakitasanjo
    はなかわきたさんじょう
(place-name) Hanakawakitasanjō

花川北二条

see styles
 hanakawakitanijou / hanakawakitanijo
    はなかわきたにじょう
(place-name) Hanakawakitanijō

花川北五条

see styles
 hanakawakitagojou / hanakawakitagojo
    はなかわきたごじょう
(place-name) Hanakawakitagojō

花川北六条

see styles
 hanakawakitarokujou / hanakawakitarokujo
    はなかわきたろくじょう
(place-name) Hanakawakitarokujō

花川北四条

see styles
 hanakawakitayonjou / hanakawakitayonjo
    はなかわきたよんじょう
(place-name) Hanakawakitayonjō

芹沢光治良

see styles
 serizawakoujirou / serizawakojiro
    せりざわこうじろう
(person) Serizawa Kōjirō (1896.5.4-1993.3.23)

荒子川公園

see styles
 arakogawakouen / arakogawakoen
    あらこがわこうえん
(place-name) Arakogawa Park

荒川小金町

see styles
 arakawakoganechou / arakawakoganecho
    あらかわこがねちょう
(place-name) Arakawakoganechō

荒川河口橋

see styles
 arakawakakoubashi / arakawakakobashi
    あらかわかこうばし
(place-name) Arakawakakoubashi

荒川規矩男

see styles
 arakawakikuo
    あらかわきくお
(person) Arakawa Kikuo

荒川鉱山跡

see styles
 arakawakouzanato / arakawakozanato
    あらかわこうざんあと
(place-name) Arakawakouzan'ato

荷沢開拓地

see styles
 nizawakaitakuchi
    にざわかいたくち
(place-name) Nizawakaitakuchi

菊川高架橋

see styles
 kikukawakoukakyou / kikukawakokakyo
    きくかわこうかきょう
(place-name) Kikukawakoukakyō

葛川木戸口

see styles
 katsuragawakidoguchi
    かつらがわきどぐち
(place-name) Katsuragawakidoguchi

葭川公園駅

see styles
 yoshikawakoueneki / yoshikawakoeneki
    よしかわこうえんえき
(st) Yoshikawa Park Station

薬師沢小屋

see styles
 yakushizawakoya
    やくしざわこや
(place-name) Yakushizawakoya

藤岡和賀夫

see styles
 fujiokawakao
    ふじおかわかお
(person) Fujioka Wakao

藤岡和賀雄

see styles
 fujiokawakao
    ふじおかわかお
(person) Fujioka Wakao (1927.11.3-)

西川かの子

see styles
 nishikawakanoko
    にしかわかのこ
(person) Nishikawa Kanoko (1974.7.27-)

西川きよし

see styles
 nishikawakiyoshi
    にしかわきよし
(person) Nishikawa Kiyoshi (1946.7-)

西沢金山跡

see styles
 nishizawakinzanato
    にしざわきんざんあと
(place-name) Nishizawakinzan'ato

西賀茂川上

see styles
 nishigamokawakami
    にしがもかわかみ
(place-name) Nishigamokawakami

話がわかる

see styles
 hanashigawakaru
    はなしがわかる
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with

話が分かる

see styles
 hanashigawakaru
    はなしがわかる
(exp,v5r) down to earth; reasonable; able to deal with

谷川可奈子

see styles
 tanikawakanako
    たにかわかなこ
(person) Tanikawa Kanako

谷川士清墓

see styles
 tanigawakotosuganohaka
    たにがわことすがのはか
(place-name) Tanigawa kotosuga (grave)

豊川上虻川

see styles
 toyokawakamiabukawa
    とよかわかみあぶかわ
(place-name) Toyokawakamiabukawa

赤川幹線川

see styles
 akagawakansengawa
    あかがわかんせんがわ
(place-name) Akagawakansengawa

赤川開拓線

see styles
 akagawakaitakusen
    あかがわかいたくせん
(place-name) Akagawakaitakusen

遠別越沢川

see styles
 enbekkoshisawakawa
    えんべっこしさわかわ
(place-name) Enbekkoshisawakawa

醍醐川久保

see styles
 daigokawakubo
    だいごかわくぼ
(place-name) Daigokawakubo

重川希志依

see styles
 shigekawakishie
    しげかわきしえ
(person) Shigekawa Kishie

野間佐和子

see styles
 nomasawako
    のまさわこ
(person) Noma Sawako (1943.7-)

金吹沢鉱泉

see styles
 kanafukizawakousen / kanafukizawakosen
    かなふきざわこうせん
(place-name) Kanafukizawakousen

金沢喜久子

see styles
 kanazawakikuko
    かなざわきくこ
(person) Kanazawa Kikuko (1955.9.28-)

金澤あかね

see styles
 kanazawaakane / kanazawakane
    かなざわあかね
(person) Kanazawa Akane (1977.3.27-)

長沢久美子

see styles
 nagasawakumiko
    ながさわくみこ
(person) Nagasawa Kumiko (1960.7.15-)

長良若葉町

see styles
 nagarawakabachou / nagarawakabacho
    ながらわかばちょう
(place-name) Nagarawakabachō

長谷川一夫

see styles
 hasegawakazuo
    はせがわかずお
(person) Hasegawa Kazuo (1908.2.27-1984.4.6)

長谷川一義

see styles
 hasegawakazuyoshi
    はせがわかずよし
(person) Hasegawa Kazuyoshi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Awak" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary